a kör

a kör

14

2022. december 12. - circle2023
  • Most talán ne szökevényt – mondta Mae fülhallgatójába Stenton. – Próbálkozzunk egy egyszerű

Mae arcán mosoly ömlött el.

  • Jó – mondta, tabletjén gyorsan megkeresett egy fotót, és átküldte a mögötte lévő képernyőre. Mercer fényképe volt, amely három éve készült, amikor járni már nem jártak együtt, de még jóban Az egyik óceánparti gyalogösvény bejáratánál állnak ketten, indulásra készen.

Mae-nek eddig eszébe se jutott, hogy a Kör útján kutasson Mercer után, de most na- gyon is kézenfekvő ötletnek tűnt. Jobban nem is tudná neki bebizonyítani a hálózat meg a hozzá kapcsolódó emberek hatékonyságát és erejét. Mercer szkepszise rögtön semmivé foszlik majd.

  • Oké – szólt Mae a közönséghez. – Mai második célpontunk nem az igazságszolgál- tatás elől menekül, hanem talán a barátság elől.

Mosollyal nyugtázta a teremben feltörő nevetést.

  • Ez itt Mercer Medeiros. Hónapok óta nem láttam, és nagyon szeretnék újra talál- kozni vele. De akárcsak Fiona Highbridge, ő is azon van, hogy ne lehessen rátalálni. Nézzük hát meg, sikerül-e megdöntenünk előbbi Felkészültetek? Óra indul. – S az óra elindult.

Kilencven másodpercen belül több száz üzenet futott be olyanoktól, akik ismerik Mercert – elemiből, középiskolából, egyetemről, munkából. Néhány olyan fotó is ér- kezett, amelyen Mae is rajta van, ez általános derültséget keltett. Utána viszont Mae rémületére, ásító űr következett, négy és fél percen át senki sem szolgált értékelhető információval arról, hol van most Mercer. Egy volt barátnő azt mondta, ő is szeretne értesülni a hollétéről, mivel Mercernél van a teljes könnyűbúvár-felszerelése. Egy da- rabig ez volt a legrelevánsabb üzenet, de aztán jött egy zing az oregoni  Jasperből, amely nyomban a lista élére került.

A helyi fűszeresnél láttam ezt a fickót. Utánanézek.

Ez az üzenetküldő, Adam Frankenthaler, megkérdezte a szomszédokat, és hamaro- san kiderült, hogy ők is mind látták Mercert – a borüzletben, a fűszeresnél, a könyv- tárban. Ám aztán megint majdnem kétperces, gyötrelmes szünet állt be, amely alatt senki se tudta, pontosan hol lakik Mercer. Az óra 7.31-et mutatott.

  • Jó – mondta Mae. – Most jönnek a hatékonyabb eszközök. Nézzük meg a helyi in- gatlan-nyilvántartás bérbe adási bejegyzéseit. Nézzük meg a hitelkártya-használati adatokat, a telefonos híváslistákat, a könyvtári kölcsönzési regisztert, mindent, amit alá kellett írnia. De várjatok – Mae felnézett, és látta, hogy két cím került elő,

 

mind a kettő ugyanabban az apró oregoni városkában. – Tudni, honnan kaptuk eze- ket? – kérdezte, de ez már nem sokat számított. Az események nagyon felgyorsultak.

A következő néhány percben mindkét címen kocsik futottak össze, és a benn ülők filmezték az érkezést. Az egyik cím a városka homeopátiás szereket árusító boltja fö- lött volt, amely fölé óriás mamutfenyők magasodtak. A kamera mutatta az ajtón be- kopogó kezet, aztán bekukucskált az ablakon. Először senki se jött ki, de aztán kinyílt az ajtó, és a kamera lehajolt egy ötévesforma pici fiúhoz, aki a küszöbön állva ijedten meredt a csődületre.

  • Mercer Medeiros itt van? – kérdezte egy

A fiú sarkon fordult, és eltűnt a sötét házban. – Papa!

Mae egy pillanatra pánikba esett, amikor arra gondolt, hogy ez a gyerek Merceré – nem tudott rendesen számolni, annyira gyorsan történt minden. Már volna egy fia? Nem, ez nem lehet a saját gyereke. Vagy összeköltözött egy nővel, akinek gyerekei vannak?

De amikor az ajtóban feltűnt egy férfialak, kiderült, hogy nem Mercer az. Negyve- nes, kecskeszakállas férfi volt flanelingben és melegítőnadrágban. Zsákutca. Több mint nyolc perc múlt el.

Meglett a második cím. Az erdőben volt, jól fent a hegyoldalban. A Mae mögött lévő fő videócsatorna erre a képre váltott, és mutatta, ahogy kocsi száguld fölfelé a szer- pentinen, és megáll egy szürke kunyhó előtt.

A kamerakezelés itt profibb volt és tisztább. Fülig érő szájú fiatal nőt mutatott, aki bekopog az ajtón, miközben szemöldöke huncutul ugrál föl-le.

  • Mercer? – szólt – Mercer, odabent vagy? – A hangjában csengő otthonosság kis- sé szíven ütötte Mae-t. – Csillárt fabrikálsz odabent?

Mae-nek összeszorult a gyomra. Érezte, hogy Mercer nem örül ennek a kérdésnek, ennek a lekezelő tónusnak. Szerette volna, ha arca mielőbb megjelenne az ajtóban, hogy közvetlenül hozzá szólhasson. De nem nyitott ajtót senki.

  • Mercer! – szólt a fiatal nő. – Tudom, hogy itt vagy. Látjuk a kocsidat. – A kamera a kocsifelhajtóra siklott, és Mae-nek megdobbant a szíve: valóban Mercer kisteherau- tója állt ott. A kamera visszament a házhoz, és megmutatta a  tíz-tizenkét fős csapa- tot, többnyire helybelieknek tűnő embereket baseballsapkában, egyikük terepruhá- Mire a kamera visszaért az ajtóhoz, az egybegyűltek már rákezdték a skandálást:
  • Mercer! Mercer! Mercer!

Mae az órára nézett. Kilenc perc, huszonnégy másodperc. Legalább egy perccel megjavítják a Fiona Highbridge-rekordot. De Mercernek előbb ki kell jönnie.

  • Menjetek hátra – adta ki az utasítást a fiatal nő, és a közvetítés most egy második kamera nyomába eredt, amely körülkémlelt a verandán, aztán benézett az  ablako- Nem volt odabent senki. Horgászbotok, egy halom  agancs, poros dikók  és szé- kek mellett könyv- és papírkupacok. A kandallópárkányon fénykép, Mae pontosan tudta, hogy Mercer, a fivérei meg a szülei vannak rajta,  amikor  kirándultak  a Yosemite parkba. Jól emlékezett a képre és a szereplőkre, mert elbűvölte a pillanat különössége és varázslata: ahogy a tizenhat éves Mercer leplezetlen fiúi szeretettel anyja vállára hajtja a fejét.

 

  • Mercer! Mercer! Mercer! – kántálták a

Persze könnyen lehet, jutott eszébe Mae-nek, hogy Mercer kirándul, vagy ősember módjára rozsét gyűjt, és még órákig nem jön haza. Már épp elhatározta, hogy vissza- fordul a teremben ülő közönséghez, sikeresnek nyilvánítja a keresést, és berekeszti a bemutatót – elvégre semmi kétség, megtalálták Mercert –, amikor rikkantást hallott.

  • Ott van! A felhajtón!

És mindkét kamera mozogni és rázkódni kezdett, ahogy gazdáik a verandáról a To- yota felé futottak. A kisteherautóba épp most szállt be egy alak, Mae tudta, hogy Mer- cer az, mivel a kamerák ráközelítettek. De amikor odaértek, elég közel ahhoz, hogy Mae-t ott hallani lehessen, Mercer már lefelé tolatott a felhajtón. Valaki, egy fiatalem- ber a kocsi mellett rohant, és látszott, hogy valamit az utasoldali ablakra akaszt. Mer- cer kitolatott az útra, és elporzott. Az emberek összeverődtek a ház előtt, nevetgélve kocsiba ugráltak, hogy Mercer után eredjenek.

Az egyik követő megüzente, hogy ŐrSzem-kamerát akasztott az utasoldali ablak- ba, mire ezt rögtön aktiválták, meg is jelent a nagy képernyőn, és jól kivehető képet adott a volánnál ülő Mercer ről.

Mae tudta, hogy az ilyen kamerán egyirányú a hang, úgyhogy beszélni nem tud Mercerrel. Pedig beszélnie kéne vele. Mercer még nem tudja, hogy ő van az egész mö- gött. Meg kell nyugtatnia, hogy ez nem valami sötét zaklatási akció. Hogy Mae, aki jó barátja, ezzel csak a LélekLátó-program működését demonstrálja, szeretne vele be- szélni egy-két szót, meg egy jót nevetni együtt.

De miközben a kisteherautó ablaka mellett elszáguldott az erdők egybemosódó barnája, fehére és zöldje, Mercer szája a düh és a félelem szörnyű hasadékává tágult. Sűrűn és vadul kanyargott  a  kocsival, fölfelé tartott  a  hegyekbe. Mae aggódott, vajon a résztvevők lépést tudnak-e tartani vele, de tudta, hogy ott van vele az ŐrSzem-ka- mera, amely olyan éles és moziszerű képet adott, hogy már-már szórakozásnak is be- illett. Mercer úgy nézett ki, mint bálványa, Steve McQueen, dühödten, mégis fegyel- mezetten vezette ziháló teherautóját. Mae agyán átvillant a gondolat, hogy csinál- hatnának olyan közvetítés-show-t, amelyben az emberek bemutatják, hogyan autóz- nak érdekes tájakon nagy sebességgel. Az lenne a címe, hogy Nyomd a gázt, mondta a lány. Mae merengését Mercer dühödt hangja szakította meg: – Bassza meg! – üvöltöt- te. – Basszátok meg!

A kamerát nézte. Most fedezte fel. Aztán a látószög süllyedni kezdett. Mercer le-

eresztette az ablakot. Mae nem tudta, fenn marad-e a kamera, ellenáll-e a ragasztó az automata ablak nyomásának, de a válasz pillanatokon belül megérkezett: a kamera lesodródott az üvegről, szeme vadul rángatózott esés közben, az erdőt mutatta, aztán az útpadkát, s amikor végül megállt az úttesten, az eget.

Az óra 11.51-et mutatott.

Hosszú percekig egyáltalán nem volt kép Mercerről. Mae azt gondolta, valamelyik üldöző kocsi bármelyik pillanatban megtalálhatja, de Mercernek a négy autó egyiké- ről érkező képen se volt nyoma. Mind más-más úton haladtak, és a hangközvetítés arról tanúskodott, hogy fogalmuk sincs, merre van Mercer.

  • Jó – mondta Mae, jól tudva, hogy most mindjárt lenyűgözi a közönséget. – Indul-

 

janak a drónok! – harsogta-búgta olyan hangon, mintha a gonosz dzsinnt hívná elő a palackból.

Elviselhetetlenül sokára – vagy három perc elteltével – végül levegőbe emelkedett a környék minden magántulajdonban lévő drónja, szám szerint tizenegy, mindet a gazdája irányította, és a fölé a hegy fölé szálltak, amelyen a föltételezések szerint Mercer halad. Az ütközéstől a drónokat megvédte saját GPS-rendszerük, és a műhold- kép segítségével hatvanhét másodperc alatt megtalálták Mercer világoskék teherau- tóját. Az óra 15.04-et mutatott.

A kivetítőn most fantasztikus hálózatot alkottak a drónkamerák képei, és a közön- ség mintha kaleidoszkópban látta volna a hatalmas fenyők között a hegyi úton fölfe- lé száguldó teherautót. A kisebb drónok alacsonyra ereszkedtek és a közelébe jutot- tak, de a többség a nagysága miatt nem merészkedett a fák közé, csak fölülről követ- te. A ReconMan10 nevű kisebb drón leszállt a fák koronája alá, és ráakaszkodott Mer- cer vezetőoldali ablakára. A kép stabil volt és éles. Mercer odafordult, s amikor kons- tatálta a drón jelenlétét és elszántságát, arcára végtelen borzadály ült ki. Mae még sose látta ilyennek.

  • Rá tudtok engem kapcsolni a ReconMan10 nevő drón hangsávjára? – kérdezte Tudta, hogy Mercer ablaka nyitva van. Ha beleszól a drón hangszórójába, Mer- cer meghallja, és tudni fogja, hogy ő az. Megjött a jel, hogy már él a hang.
  • Én vagyok az, Mae! Hallasz engem?

Mercer arcán a felismerés halvány jele jelent meg. Összehúzott szemmel, hitetlen- kedve a drón felé sandított.

  • Állj meg. Én vagyok, Mae. – Aztán szinte nevetve hozzátette: – Csak kö- szönni akartam.

A közönségből kirobbant a nevetés.

Mae, akinek szívét megmelengette a teremben fölharsanó nevetés, reménykedett, hogy Mercer is elneveti magát, megáll, és fejét ingatva álmélkodik majd a Mae ren- delkezésére álló csodálatos eszközök hatalmán. Ezt szerette volna hallani Mercertől: – Oké, elkaptál. Megadom magam. Győztél.

De Mercer se nem mosolygott, se nem állt meg. Már a drónt se nézte. Úgy tűnt, új útvonalat választott, és nem tágít tőle.

  • Mercer! – mímelte Mae, hogy ráripakodik. – Mercer, állítsd le a kocsit, és add meg Körül vagy véve. – Ekkor eszébe jutott még valami, amin el kellett mosolyod- nia. – Körül vagy véve… – váltott vidáman zengő altra –, barátokkal! – Ahogy várta, a teremben fölharsant a nevetés és ujjongás.

De Mercer most sem állt meg. Percek óta ügyet se vetett a drónra. Mae megnézte az órát: 19 perc, 57 másodperc. Nem tudta eldönteni,  számít-e,  hogy  Marcer  megáll vagy nyugtázza a kamerák jelenlétét. Elvégre megtalálták. Valószínűleg már akkor megdöntötték  a Fiona Highbridge-rekordot, amikor a kocsija felé futtában elkapták. Az az a pillanat, amikor személyazonosságát igazolták. Mae egy pillantig  arra gon- dolt, vissza kéne hívni a drónokat, kikapcsolni a kamerákat, mert Mercer szokás sze- rint dühös, úgyse fog együttműködni – ő  pedig  már úgyis bebizonyította, amit be akart bizonyítani.

De hogy Mercer képtelen beadni a derekát, beismerni a vereséget, vagy legalább nyugtázni a Mae által felvonultatott technika hihetetlen hatalmát… Mae tudta ma- gáról: addig nem nyugszik, amíg Mercer belenyugvásának valami jelét nem látja. Mi- lyet? Nem tudja, de ha lesz, fel fogja ismerni.

Az autó körül most kitágult a táj. Már nem a sűrű erdő száguldott visszafelé – min- denütt kékség, égbe törő fák, vakító fehér felhők.

Mae új kameraképre nézett, egy fölülről filmező drón képére. Mercer a két hegy kö- zött feszülő, keskeny hídon hajtott át éppen, odalent vagy száz méter mély szurdok.

  • Fel tudjuk erősíteni a hangot? – kérdezte

A megjelenő ikon jelezte, hogy idáig fél hangerő volt, most pedig teljes.

  • Mercer! – harsogta Mae a lehető legfenyegetőbb hangon. A hangerő hatására Mer- cer hirtelen a drón felé Lehet, hogy eddig nem hallotta Mae-t?
  • Mercer! Én vagyok az, Mae! – ismételte, változatlanul abban bízva, hogy Mercer idáig nem tudta, ő van az egész mögött. De Mercer nem mosolyodott Csak ingatta a fejét, lassan, mélységes csalódottsággal.

Mae most két másik drónt látott meg az utas oldali ablaknál. Egyikből férfihang reccsent: – Mercer, a kurva anyád! Állj már meg, te hülye fasz!

Mercer a hang irányába fordult, és amikor megint az útra pillantott, arcán igazi pá- nik tükröződött.

Mae látta, hogy a mögötte lévő kivetítőn megjelenik a hídon lévő két ŐrSzem-ka- mera képe. Pár másodperc múlva a híd teljes fesztávjának alulnézeti képét is betáp- lálták lentről, a folyóparton lévő kamerából.

Most a harmadik drónból búgott fel egy nevetős női hang. – Mercer, hódolj be előt- tünk! Hódolj be az akaratunk előtt! Légy a barátunk!

Mercer a drón felé kormányozta a kocsit, mintha neki akarna rontani, de a drón au- tomatikusan módosított a pályáján, és a kocsival szinkronban utánozta Mercer kor- mánymozdulatait. – Nem menekülhetsz, Mercer! – bömbölte a női hang. – Soha, de soha, de soha! Kész. Ennyi. Naaa, legyél már a barátunk! – Ezt az utolsó kunyerálást a nő sipákoló gyerekhangon adta elő, aztán  elnevette  magát:  milyen  groteszk  ez  a hang egy otromba, fekete drón hangszórójából.

A közönség ujjongott, a kommentek gyűltek, sok néző azt írta, ez a közvetítés volt élete legnagyobb élménye.

És miközben az ujjongás egyre harsányabb lett, Mae észrevette, hogy Mercer arcán hirtelen eltökéltség és derű ömlik el. Jobb karja megrántja a kormányt, a drónok egy időre szem elől tévesztik, s amikor újra behozzák a képbe, a teherautó az úton ke- resztbe fordulva a betonkorlát felé rohan, olyan sebességgel, hogy a beton képtelen lesz megállítani. A kocsi áttöri a korlátot, egy pillanatig mintha az odalent meredező hegyormok előtt repülne, a mélybe zuhan, és eltűnik szem elől.

Mae tekintete ösztönösen a folyómedret pásztázó kamera képe felé fordult, és tisz- tán látta, ahogy odafentről, a hídról leesik egy apró tárgy, és mint valami játékautó, földet ér a lenti sziklákon. Habár tudta, hogy ez a tárgy Mercer autója, és agya legmé- lyén azzal is tisztában volt, hogy egy ilyen zuhanást nem lehet túlélni, most a többi kamerára nézett, a most is odafent lebegő drónok sugározta képekre, hátha meglátja

 

Mercert a hídon, amint a völgyben lévő teherautót nézi. De a hídon nem volt senki.

 

  • Jól vagy ma? – kérdezte

Egyedül voltak Bailey könyvtárszobájában, eltekintve Mae nézőitől. Mercer halála óta, aminek immár egy hete, a nézőszám stabil, csaknem huszonnyolcmillió.

  • Jól, köszönöm – felelte szavait mérlegelve Mae, mert arra gondolt, az elnöknek minden körülmények között meg kell találnia a középutat a nyers indulatok és a csöndes méltóság, a rutinos higgadtság között. Elképzelte magát elnöknek. Sok szempontból hasonló a helyzetük: mindketten sokaknak tartoznak felelősséggel, mindkettejüknek hatásuk van a globális eseményekre. És Mae pozíciója elnöki  szin- tű, új válságokat hozott. Ott van Mercer elhalálozása. Ott van Annie összeomlása. A Kennedyek jutottak eszébe. – Azt hiszem, még nem fogtam fel –
  • Lehet, hogy ez még egy darabig így lesz – mondta Bailey. – A bánat nem rendelésre jön, bármennyire szeretnénk. De szeretném, ha nem vádolnád magadat. Remélem,
  • Hát elég nehéz nem magamat vádolni – felelte Mae, és összerándult. Ezek nem voltak elnöki szavak, és Bailey le is csapott rájuk.
  • Mae, megpróbáltál segíteni egy nagyon zavart, antiszociális A töb- bi résztvevővel együtt te is kinyújtottad a kezed, és megpróbáltad őt visszatéríteni az emberiség kebelébe, de ő ellökte a kezedet. Azt hiszem, magától értetődik, hogy te voltál az utolsó esélye.
  • Köszönöm, hogy ezt mondod – felelte
  • Mint az orvos, aki kimegy a beteghez, hogy segítsen rajta, a beteg pedig az orvos láttán kiugrik az Nem te tehetsz róla.
  • Köszönöm – mondta
  • És a szüleid? Jól vannak?
  • Jól vannak, köszönöm.
  • Biztosan örültél, hogy láttad őket a szertartáson.
  • Igen – felelte Mae, bár ott alig váltottak szót, és azóta se beszéltek.
  • Tudom, hogy még mindig van köztetek valami távolság, de idővel majd megszű- A távolság mindig megszűnik.

Mae hálás volt Bailey-nek az erejéért és a nyugalmáért. E pillanatban ő a legjobb ba- rátja, már-már valamiféle apafigura. Szereti a szüleit, de ők nem ilyen bölcsek, nem ilyen erősek. Mae hálás volt Bailey-nek, Stentonnak, és különösen Francisnek, aki az- óta szinte mindennap vele van.

  • Frusztráló dolog ilyet látni – folytatta Bailey. – Elkeserítő. Tudom, hogy mellékes, és tudom, hogy ez a rögeszmém, de tényleg: mindez sose történhetett volna meg, ha Mercer önvezető autóban ül. A program kizárta volna ezt. A Mercer-féle járműveket komolyan be kéne
  • Igen – helyeselt – Hülye egy kocsi.
  • És nem mintha a pénz volna a lényeg, de van fogalmad, mibe kerül majd rendbe- hozni azt a hidat? És mibe került már eddig is a lenti károk fölszámolása? Önvezető autóba ülteted, és kizárod az önpusztítás esélyét. A kocsi egyszerűen Bocsá-

 

nat. Nem szabadna itt olyasmiről szónokolnom, aminek semmi köze a bánatodhoz.

  • Semmi
  • És ott kuksolt egyedül valami kunyhóban. Hát persze hogy depressziós lett, per- sze hogy az őrületbe, a paranoiába hajszolta magát. Szerintem a fickó már akkor tel- jesen kész volt, amikor a résztvevők odaértek. Ül egyedül odafönt a hegyen, elérhe- tetlenül a sok ezer, sőt sok millió segítőkész ember számára, akik bármit megtettek volna érte, ha tudnak róla.

Mae fölnézett Bailey ólomüveg mennyezetére, a sok angyalra, és elgondolkodott, vajon Mercer szeretné-e, ha mártírnak tekintenék. – Annyian szerették – mondta.

  • Nagyon sokan. Láttad a kommenteket és főhajtásokat? Az emberek szerettek vol- na segíteni. Próbáltak  segíteni. Te segítettél. És nyilván még  ezrek  segítettek  volna, ha ő hagyja. Ha az ember elutasítja az emberséget, ha elutasít minden lehetséges esz- közt, minden lehetséges segítséget, akkor szörnyű dolgok történnek. Ha elutasítod a technikát, amely megállítja a kocsit a szakadék szélén, akkor szakadékba zuhansz, fi- Ha elutasítod a világ együtt érző millióinak segítségét és szeretetét, akkor szakadékba zuhansz, érzelmileg. Igaz? – Bailey szünetet tartott, mintha azt szeretné, hogy mind a ketten alaposan megmártózzanak a találó, ügyes metaforában, amelyet kitalált. – Elutasítod a csoportokat, az embereket, a hallgatókat, akik szeretnének ve- led kapcsolatba lépni, veled érezni, megölelni, és már kész is a katasztrófa. Mae, nyil- vánvaló, hogy ez a súlyosan depressziós és elszigetelt fiatalember képtelen volt élet- ben maradni egy olyan világban, amely a közösség és az egység felé halad. Sajnálom, hogy nem ismertem. Bár úgy érzem, kissé mégis ismertem, hiszen végignéztem  an- nak a napnak az eseményeit. De akkor is.

Bailey nagyot sóhajtott, torokból, frusztráltan.

  • Néhány évvel ezelőtt azt gondoltam, arra fogok törekedni, hogy életem során a Föld minden lakóját megismerjem. Ha csak kicsit is, de mindenkit. Hogy kezet fog- jak velük, vagy köszönjek nekik. És amikor ez az ambícióm támadt, csakugyan úgy éreztem, hogy meg is tudom valósítani. Téged vonz a gondolat?
  • Abszolúte – felelte
  • Csakhogy a bolygón több mint hétmilliárd ember él! Úgyhogy számoltam egy ki- Ez jött ki: ha mindenkire három másodpercet szánok, az percenként húsz em- ber. Óránként kétezer! Nem is rossz, igaz? De egy év alatt még ebben az iramban is csak 10 512 000 emberrel tudok megismerkedni. Ilyen sebesség mellett 665 év kelle- ne, hogy mindenkit megismerjek. Lesújtó, nem?
  • Az – felelte Mae. Ő is végzett hasonló számítást. Elég-e, tűnődött, ha az emberek egy töredéke látja őt? Valamit azért számít.
  • Ezért hát be kell érnünk azokkal, akiket csakugyan ismerünk és még megismer- hetünk – sóhajtott megint Bailey. – Beérnünk annyival, ahányat ismerünk. Rengete- gen vannak, és még több közül választhatunk. A te zavart Mercereddel elvesztettünk egyet a világon élő sokaságból, és ez arra figyelmeztet bennünket, milyen értékes, milyen bőkezű az élet. Nincs igazam?
  • De

Mae gondolatai ugyanezt az utat járták be. Mercer halála után, Annie összeomlása

 

után, amikor annyira egyedül maradt, újra felnyílt benne a hasadás, nagyobb volt és feketébb, mint bármikor. De aztán a világ minden tájáról kinyújtották kezüket a né- zők, támogatást küldtek és mosolyokat – több milliót, több tízmilliót –, és Mae meg- tudta, mi ez a hasadás, és hogyan kell összeölteni. A hasadás a nem tudás. Az, hogy nem tudja, ki fogja őt szeretni, és meddig. A hasadás a nem tudás őrülete: hogy nem tudja, kicsoda Kalden, nem ismeri Mercer észjárását, Annie észjárását, Annie terveit. Mercert megmenthették volna – sőt biztosan megmentették volna –, ha hagyja, hogy észjárását megismerjék, ha beengedi Mae-t meg a világ többi részét. Ez a nem tudás a mag, az őrület, a magány, a gyanakvás, a félelem magva. De van megoldás. Az átlát- szóság révén Mae-t megismerheti a világ, és ezáltal ő is jobb lett, közelebb került a tö- kélyhez. Most a világ van soron. A teljes átláthatóság teljes hozzáférést hoz majd, és többé nem  lesz  nem  tudás. Mae elmosolyodott, amikor arra gondolt, milyen egysze- rű ez az egész, és milyen tiszta. Bailey is mosolygott.

  • Ha már azokról van szó, akik fontosak nekünk, és akiket nem akarunk elveszíteni
  • mondta Bailey –, úgy tudom, tegnap Annie-nél voltál. Hogy van? Ugyanúgy?
    • Ugyanúgy. Ismered Annie-t. Tudod, milyen erős.
    • Valóban erős. És nagyon fontos nekünk. Ahogyan te is. Mindig melletted leszünk, és Annie Tudom, hogy tudjátok, de azért még egyszer elmondom. Sose ma- radtok a Kör nélkül. Jó?

Mae megpróbálta nem elsírni magát. – Jó.

  • Akkor jó – mosolygott Bailey. – Most mennünk kell. Stenton már vár, és azt hi- szem, mindnyájunkra ráfér egy kis kikapcsolódás – intett Mae és a nézők felé. Indul- hatunk?

Ahogy lépkedtek a sötét folyosón az élénk kék új akvárium felé, Mae látta, hogy az új gondozó fölmászik a létrára. Stenton új tengerbiológust vett föl, miután Georgiá- val filozófiai nézeteltérése támadt. Georgia ugyanis ellenezte a Stenton-féle kísérleti táplálást, vagyis nem volt hajlandó arra, amire utódja, egy kopaszra borotvált, ma- gas férfi most készült: egyetlen tartályba helyezni Stenton valamennyi Mariana- árokbeli állatát, ezzel közelebb kerülni az eredeti környezethez, ahonnan hozta őket. Az ötlet olyan logikusnak tűnt, hogy Mae örült Georgia lecserélésének. Ki ne szeretné, hogy minden állat az eredeti élőhelyéhez hasonlóban éljen? Georgia gyáva, nincsen víziója, s az ilyen embernek semmi helye ezek mellett az akváriumok mellett, Sten- ton mellett, egyáltalán a Körben.

  • Ott van – mondta Bailey, ahogy közelebb értek az akváriumhoz. Stenton odalé- pett, kezet fogott Bailey-vel, aztán Mae-hez
  • Mae, de örülök, hogy újra látlak – fogta kezébe Mae két kezét. Túláradó hangulat- ban volt, de Mae fájdalmára utalva egy pillanatra legörbítette a száját. Mae félénken elmosolyodott, aztán fölnézett. Tudtára akarta adni Stentonnak, hogy jól  van,  ké- szen áll. Stenton hátralépett, és az akvárium felé fordult. Erre az alkalomra egy jóval nagyobb akváriumot épített, élő korallok és tengeri moszatok pazar választékával töltötte meg, a színek harmonikusan pompáztak a fényes akváriumvilágításban. Le- vendulakék virágállatok, zöld és sárga hólyagkorallok, különleges, fehér tengeriszi-

 

vacs-gömbök. A víz nyugodt volt, de egy enyhe áramlás finoman lengette a méhsejt- korall zugaiba szorított lilás növényzetet.

  • Gyönyörű. Egyszerűen gyönyörű – mondta

Álltak az akvárium mellett, Bailey, Stenton és persze Mae, aki úgy helyezkedett, hogy kamerája minél átfogóbb képet nyújtson a nézőknek a víz alatti gazdag tabló- ról.

  • És hamarosan teljes lesz – mondta

Ebben a pillanatban Mae úgy érezte, háta mögött, akár a tarkóját érő forró lehelet, megjelent valaki.

  • Á, itt van – szólalt meg – Mae, ugye, még nem találkoztál Ty-jal?

Mae megfordult, és Bailey és Stenton mellett Kaldent pillantotta meg. Mosolygott, és a kezét nyújtotta. Fején kötött sapka és bő kapucnis felső, de egyértelműen Kalden volt. Mae-nek leesett az álla.

Kalden mosolygott, és Mae rögtön tudta, hogy a nézők meg a Bölcsek is természe- tesnek találják majd, hogy Ty jelenlétében leesik az álla. Lenézett, és észrevette, hogy már kezet is fogtak. Lélegzethez se jutott.

Amikor fölnézett, Bailey-nek és Stentonnak fülig ért a szája. Azt hitték, mindezen csodák megteremtője, a Kör mögött álló titokzatos fiatalember babonázta meg. Mae visszanézett Kaldenre, magyarázatot keresett, de Kalden mosolya nem változott. Te- kintete tökéletesen átláthatatlan maradt.

  • Nagyon örülök, hogy megismerhetlek, Mae – Félénken beszélt, szinte motyogott, de tudta, mit csinál. Tudta, mit vár a közönség Ty-tól.
  • Én is nagyon örülök – felelte

Mae fejét mintha kettéhasították volna. Mi  a  franc  folyik  itt? Újra  végigpásztázta Ty arcát, és a kötött sapka alatt észrevett néhány ősz hajszálat. Csak ő tudja, hogy lé- teznek. Vajon Bailey és Stenton tudja-e, hogy ilyen drámaian megöregedett? Hogy másvalakinek álcázza magát, egy  Kalden nevű  senkinek? Arra  gondolt, hogy  tudni- uk kell. Persze hogy tudják. Ezért látható csak videón – amit talán jó előre fölvettek. Azért állandósították ezt az egészet, hogy Ty el tudjon tűnni.

Még mindig fogja Ty kezét. Hátralépett.

  • Már régen meg kellett volna ismerkednünk – mondta Ty. – Elnézést kérek. – Most egyenesen Mae kamerájába beszélt, a nézők számára  teljesen természetes módon. – Új projekteken dolgoztam, sokféle klassz dolgon, úgyhogy a  társas  kapcsolatokkal nem törődtem

Mae nézőszáma harmincmillióról egy pillanat alatt harminckettőre szökött, és me- redeken emelkedett tovább.

  • Jó ideje nem voltunk így hárman egy helyen! – állapította meg Bailey. Mae szíve majd kiugrott a helyéből. Ty-jal feküdt le. Mit jelent ez? És nem Kalden intette őt a Teljesség veszélyeire, hanem Ty? Hogy lehet ez? Mit jelent?
  • Mit fogunk most látni? – bökött fejével a víz felé Kalden. – Azt hiszem, tudom, de már alig várom, hogy lássam.
  • Jól van – tapsolt egyet Bailey, majd izgatottan dörzsölgette a tenyerét. Mae felé fordult, Mae pedig ráirányította az objektívet. – Stenton barátom arra kért, meséljek

 

erről inkább én, mert ő túlságosan szakszerű lenne. Köztudomású, hogy néhány fan- tasztikus lényt hozott a Mariana-árok föltáratlan mélységeiből. Némelyiküket sokan láttátok, különösen a polipot, a csikóhalat és ivadékait, meg a legdöbbenetesebbet, a cápát.

Híre ment, hogy a Három Bölcsek együtt vannak a kamera előtt, ezért Mae nézői- nek száma elérte a negyvenmilliót. Mae feléjük fordult, és csuklóján látta, hogy drá- mai képet sikerült elkapnia: együtt látható az akváriumba néző három profil, az ar- cok kék fényben fürdenek, s a szemekben tükröződik az üvegen túli irracionális vi- lág. A nézőszám, konstatálta Mae, már ötvenmillió. Elkapta Stenton tekintetét, alig észrevehető biccentése azt üzente, Mae fordítsa vissza a kamerát az akváriumra. Visszafordította, s közben Kaldent fürkészte valami jelzésért. De ő csak a vizet bá- multa, nem árult el semmit. Bailey folytatta.

  • A három sztárt mostanáig külön akváriumban tartottuk, hogy akklimatizálódja- nak az itteni élethez. Ez persze mesterséges elválasztás Ezek a lények összetar- toznak, ahogyan abban a tengerben, ahonnan valók. Ezért most összehozzuk őket, hogy együtt éljenek, és hogy természetesebb képet mutassanak a mélyben folyó élet- ről.

Az akvárium másik oldalán Mae meglátta a gondozót a piros létrán, kezében vízzel teli, nagy nejlonzacskó, benne apró utasok. Mae igyekezett lassabban lélegezni, de nem tudott. Úgy érezte, mindjárt hányni fog. Szeretett volna elfutni, valahová messzire. Elfutni Annie-vel. Hol van Annie?

Észrevette, hogy Stenton merőn nézi, szemében aggodalom és szigor, szedje össze magát. Mae próbált levegőhöz jutni, és az eseményekre koncentrálni. Ha ezen itt túl vannak, mondta magában, lesz ideje, hogy kibogozza ezt a Kalden-Ty-káoszt. Lesz ideje. Szívverése lelassult.

  • Látható – szólalt meg Bailey –, hogy Victor kezében igen kényes teher van, a csikó- hal és persze a számos ivadék. A csikóhalakat ugyanúgy zacskóban hozzák ide az új akváriumba, ahogy az aranyhalakat visszük  haza a vásárból. Az  ilyen kényes jószá- gok szállítására ez a módszer bizonyult a  Nincs kemény  felület, amely- nek  nekiütközhetnének, és a műanyag  sokkal könnyebb, mint a plexi- vagy bármi- lyen kemény anyag.

A gondozó fenn állt a létra tetején, és Stenton gyors intésére óvatosan leeresztette a zacskót, úgy, hogy fönn maradt a víz színén. A csikóhalak a szokásos passzivitásban hevertek a zacskó alján, és semmi jelét nem adták, hogy tudnának bármiről – hogy zacskóban vannak, hogy áthelyezik  őket, hogy  élnek. Alig  mozogtak, és egyáltalán nem tiltakoztak.

Mae a számlálóra nézett. Hatvankétmilliónál járt a nézőszám. Bailey jelezte, várnak néhány pillanatig, hogy a zacskó meg az akvárium vízhőmérséklete kiegyenlítődjék, Mae pedig kihasználta az alkalmat, hogy visszaforduljon Kalden felé. Megpróbálta el- kapni a pillantását, de Kalden le se vette a szemét az akváriumról. Olyan nyájasan mosolygott a csikóhalakra, mintha tulajdon gyermekeit figyelné.

Victor ismét felmászott a létrára az akvárium túlsó  felén. – Ez most nagyon izgal- mas – tudósított Bailey. – Most a polip érkezik.

 

Neki nagyobb szállítózacskó kell, de nem arányosan nagyobb. Ha akar, egy ételdo- bozban is elfér, hiszen gerince nincs, csontjai egyáltalán nincsenek. Hajlékony, és végtelenül alkalmazkodó.

Nemsokára a fényes vízfelszínen imbolygott mindkét zacskó, a csikóhalaké meg a polipé is. Mintha a polip érezné, hogy jóval nagyobb a tér alatta, nekipréselte magát átmeneti otthona aljának.

Mae látta, hogy Victor a csikóhalakra mutat, majd biccent Bailey és Stenton felé. – Igen – mondta Bailey. – Ideje, hogy csikóhal barátainkat átengedjük új lakóhelyükre. Azt hiszem, ez nagyon szép lesz. Rajta, Victor. – Valóban nagyon szép látvány volt, amikor Victor kiengedte őket. Ahogy az arannyal árnyalt, áttetsző csikóhalak bele- hullottak az akváriumba, olyan volt, mint valami arany kérdőjel-eső.

  • Hűűű – szólalt meg – Ezt nézzétek.

Végül valamennyiük apja pottyant ki a zacskóból az akváriumba. Céltalanul szét- szóródó kicsinyeivel szemben az apa elszántan manőverezett lefelé, az akvárium fe- nekére, és gyorsan elbújt a korallok és a növények közé. Másodpercek alatt láthatat- lanná vált.

  • Hűűű – mondta megint – Ez aztán félős hal.

A kicsinyek azonban csak lebegtek-úszkáltak az akvárium közepén, csak egy-kettő igyekezett egyáltalán valahová.

– Jöhet a folytatás? – nézett fel Victorra Bailey. – Tehát máris! Mehet a polip. – Vic- tor kinyitotta és kihasította a zacskó fenekét, és a polip, akár egy nyitott  tenyér, azonnal szétterjeszkedett. Most is végigtapogatta az üvegfalat, a korallokat, a hínárt, mint amikor egymaga volt, finoman, mintha mindent meg akarna  ismerni,  meg akarna tapintani.

  • Nézzétek. Fantasztikus – lelkendezett Bailey. – Micsoda lélegzetelállító lény! Vala- mi agyféleség lehet abban a hatalmas buborékban, nem? – És Bailey most Stentonhoz fordult a válaszért, de Stenton úgy döntött, ez költői kérdés. Szája sarkában halvány mosoly jelent meg, le sem vette a szemét az akváriumról.

A polip kivirult és megnőtt, ide-oda röpködött az akváriumban, alig ért a csikóha- lakhoz és a többi élőlényhez, csak nézte őket, ismerkedett velük; miközben mindent fölmért az akváriumban, a piros létrán Mae újabb mozgást észlelt.

  • Victor és kollégája most hozza az igazi attrakciót – konferált Bailey, és figyelte, amint az első gondozó mögött egy villás targonca nyergében megjelenik egy szintén fehérbe öltözött második. A rakomány egy jókora  plexitartály,  benne  ficánkolt  a cápa. Bár farkával jobbra-balra csapkodott az átmeneti lakosztályban, Mae sokkal nyugodtabbnak látta, mint korábban.

Victor a plexitartályt a létra tetejéről a víz színére eresztette. Mae arra számított, hogy a polip és a csikóhalak gyorsan fedezéket keresnek. A cápa ekkor teljesen meg- nyugodott.

  • Nézzétek – álmélkodott

A nézőszám hetvenötmilliós újabb csúcsra ért, és őrülten emelkedett tovább, pár másodpercenként félmillióval.

Odalenn a polip szemlátomást nem vett tudomást a cápáról, sem pedig arról a lehe- tőségről, hogy bekerülhet hozzájuk az akváriumba. A cápa mozdulatlanná mereve- dett, talán azért, hogy jelenlétét ne érzékeljék az akvárium lakói. Időközben Victor és segédje leszállt a létráról, és Victor hozott egy nagy vödröt.

  • Most Victor először bedobja az akváriumba a cápa kedvenc eledelét – magyarázta – Ezzel köti le a figyelmét és csillapítja az étvágyát, hogy új szomszédai akkli- matizálódhassanak. Victor egyébként egész nap etette a cápát, úgyhogy már eddig is jóllakhatott. Ha netán mégis éhes volna, reggelire, ebédre és vacsorára is ez a tonhal lesz a menü.

Ezzel Victor az akváriumba dobott hat legalább ötkilós, nagy tonhalat, amelyek gyorsan fölfedező  útra indultak az új  környezetben. – Őket nem annyira fontos las- san szoktatni az akváriumhoz – mondta Bailey. – Hamarosan ugyanis koszt lesz be- lőlük, ezért nem olyan fontos a jólétük, mint a cápáé. Hú, nézzétek csak. – A tonhalak keresztül-kasul szelték az akvárium vizét, hirtelen megjelenésük a polipot meg a csi- kóhalakat a fenéken lévő korallok és páfrányok közé kergette. Ám a tonhalak hama- rosan lehiggadtak, és kényelmesebb tempóra váltottak. Az apa csikóhal még mindig odalent rejtőzködött, de a kicsinyek előtűntek, farkukat a páfránylevelek meg a vi- rágállatok karjai köré csavarták. Nyugalmas jelenet volt, egy ideig Mae is belefeled- kezett a látványba.

  • Hát ez egyszerűen káprázatos – legeltette szemét Bailey a citromsárga, kék és bor- vörös árnyalatokban pompázó korallokon és növényeken. – Nézzétek ezeket a boldog teremtményeket. Micsoda békés világ. Szinte kár is bármivel megzavarni – jegyezte Mae gyorsan odapillantott: mintha maga Bailey is megrökönyödött volna saját szavain, melyek nem illettek  a mai  nap céljaihoz. Bailey és Stenton gyorsan egymás- ra nézett, és Bailey igyekezett kijózanodni.
  • Ámde mi most arra törekszünk, hogy realisztikusan és holisztikusan szemléljük a világot – mondta. – Ez pedig azt jelenti, hogy összehozzuk az ökoszisztéma minden lakóját. Victor azt jelzi, hogy ideje meghívnunk az együttesbe a cápát.

Mae fölnézett, és látta, hogy Victor a tartály alján lévő retesszel küszködik. A cápa – hihetetlen önfegyelem – még mindig mozdulatlan volt. Aztán csúszni kezdett lefelé a plexirámpán. Mae egy pillanatra ellentétbe került önmagával. Tudta, az a természe- tes, ha a cápa a környezetéhez tartozó többi lény közé kerül. Tudta, hogy ez helyes és elkerülhetetlen. De egy pillanatig  azt gondolta, mindez nagyjából annyira természe- tes, mint az égből zuhanó repülő látványa. A horror később következik.

  • Íme tehát a víz alatti család utolsó tagja – közölte Bailey. – Amikor a cápa is bent lesz, a történelemben először valóságos képet kapunk arról, hogyan is fest az élet az árok mélyén és hogyan élnek együtt az ilyen lények. Mehet? – Bailey a mellette álló, szótlan Stentonra nézett. Stenton kurtán biccentett, mintha fölösleges  volna  tőle várni a startjelzést.

Victor elengedte a cápát, az pedig, mint aki a plexin keresztül már kiszemelte a zsákmányt, gondolatban előkészítette az ennivalót és minden porció helyét ponto- san feltérképezte, most villámsebesen a mélybe vetette magát, elkapta a legnagyobb tonhalat, és állkapcsa két roppantásával fölfalta. Miközben a táplálék láthatóan lefelé

 

haladt a cápa emésztőrendszerében, a ragadozó gyors egymásutánban másik két ha- lat is megevett. A negyedik még a foga között volt, amikor az első szemcsés maradé- ka, akár a hó, az akvárium fenekére hullott.

Ekkor Mae az akvárium aljára nézett, de nem látta sem a polipot, sem a csikóhaliva- dékokat. A korallok közti lyukakban látni vélt valami mozgást, s mintha valahol egy tapogatókart pillantott volna meg. Mae meg volt győződve, hogy rájuk nem vadá- szik a cápa, hiszen Stenton egymáshoz igen közel találta őket, most mégis rejtőzköd- nek előle, mintha nagyon is jól ismernék a terveit. Mae fölnézett: a cápa az immár üres akváriumban körözött. A pár másodperc alatt, amíg Mae a polip és a csikóhalak után kutatott, a cápa végzett a hátralévő két hallal. Maradványaik porként hullottak a fenékre.

Bailey idegesen nevetett. – Hát most kíváncsi vagyok… – mondta, de elhallgatott. Mae fölnézett, és látta Stenton összeszűkülő szemén, hogy nincs választás. A folya- matot senki se fogja megállítani. Mae Kaldenra nézett, vagyis Ty-ra, aki le se vette a szemét az akváriumról. Higgadtan figyelte az eseményeket, mintha már mindent lá- tott volna, és pontosan tudná, mi lesz a végkifejlet.

  • Jó – mondta Bailey. – A mi cápánk igen étkes jószág, és aggódnék is kis világunk többi lakójáért, ha nem tudnám, mi a helyzet. De tudom. Itt áll mellettem az egyik legkitűnőbb mélytengeri kutató, és ő tudja, mit csinál. – Mae figyelte Bailey-t, aki be- széd közben Stentonra nézett, fürkészte, hátha küld valami jelet,  lefújja  a  dolgot, vagy legalább magyarázattal, megnyugtatással szolgál. De Stenton a cápát bámulta megbűvölve.

Mae tekintetét gyors, vad mozgás terelte vissza az akváriumra. A cápa mélyen a ko- rallba fúrta az orrát, vad erővel támadott.

  • Jaj, ne – tört ki Bailey-ből.

A korall kettévált, a cápa beletúrt, előrántotta alóla a polipot, és az akvárium köze- pére vonszolta, mintha azt akarná, hadd lássa mindenki – Mae, a nézők és a Bölcsek –, hogyan tépi szét.

  • Jaj, istenem – mondta halkabban

A polip, akarattal-e vagy sem, nehezen adta meg magát végzetének. A cápa letépte egyik karját, aztán harapott egyet a fejéből, de a puhatestű még másodpercek múlva is élt, és többé-kevésbé épségben ott volt mögötte. De nem sokáig.

  • Jaj, Jaj, ne – suttogta Bailey.

A cápa megfordult, egyetlen rohammal sorra leszaggatta zsákmánya megmaradt karjait, és a polipból immár csak valami ledarált, tejszerű massza maradt. A cápa ezt két falásra lenyelte, és a polip nem volt többé.

Bailey-ből valami nyöszörgésféle tört elő, és amikor Mae, anélkül hogy vállát elfor- dította volna, odanézett, látta, hogy Bailey félrefordul, és tenyerét a szemére szorítja. Stenton viszont büszkeséggel vegyes ámulattal nézte a cápát, ahogy a szülő nézi a gyerekét, amikor életében először valami nagy dolgot visz véghez, olyasmit, amit a szülő már várt és remélt, de ami hálistennek hamarabb következett be.

Az akvárium fölött álló Victor tétovának tűnt, és Stenton pillantását kereste. Azon morfondírozhatott, amin Mae is, hogy nem kéne-e a cápát valahogy elkülöníteni a

 

csikóhalaktól, mielőtt azokat is elfogyasztja. De amikor Mae odafordult, Stenton vál- tozatlan arccal, rendületlenül ugyanarra figyelt.

Pár másodperccel később a cápa néhány gyors bökéssel áttört egy újabb korallívet, előhúzta a teljesen védtelen csikóhalat, és két falásra megette, előbb a finom fejet, az- tán a hajlított, papírmasé törzset és farkat.

Majd, mint egy bekapcsolt gép, addig körözött és döfködött, amíg föl nem falta az ezer ivadékot, a hínárt, a korallt és a virágállatokat. Mindent bekebelezett, és gyorsan megszabadult a salakanyagtól, vékony fehér hamuréteggel szőnyegezve az akvári- um fenekét.

  • Hát nagyjából erre számítottam – állapította meg Ty. Nem látszott rajta megren- dültség, inkább derű, ahogy kezet fogott Stentonnal, aztán Bailey-vel, és jobb  kezé- ben még ott volt Bailey keze, amikor ballal megfogta Mae-ét, mintha táncolni készül- nének így  hármasban. Mae érezte, hogy  van valami  a  tenyerében; gyorsan rácsukta az Aztán Ty elhúzta a kezét, és kiment.
  • Azt hiszem, én is megyek – suttogta Bailey kábultan. Megfordult, és eltűnt a sötét folyosón.

Amikor a cápa, immár egyedül az akváriumban, még mindig farkaséhesen tovább körözött, Mae elgondolkodott, meddig is maradjon itt a nézők kedvéért. Úgy döntött, amíg Stenton marad, addig ő is. Stenton sokáig maradt. Nem tudott betelni a cápá- val, ideges körözésével.

Stenton végül megszólalt: – A legközelebbi viszontlátásra. – Biccentett Mae-nek, az- tán a nézőknek, akik immár százmillióan voltak; sokan elborzadtak, mások ellenben egyszerre borzadtak és ámultak: nem tudtak betelni a látvánnyal.

A vécében Mae az ajtóra  irányította  az  objektívet, és olyan közel tette a  szeméhez Ty céduláját, hogy a nézők ne láthassák. Ty okvetlenül találkozni akart vele négy- szemközt, és részletesen leírta, hol találkozzanak. Ha itt végzett, írta, jöjjön ki a vécé- ből, aztán forduljon meg, és mondja bele az  élő  mikrofonba: „Visszamegyek.”  Ezzel azt jelzi, hogy – nem részletezett sürgős higiéniai okból – visszamegy a vécébe. Ekkor Ty félórára kikapcsolja Mae közvetítését, és minden olyan ŐrSzem-kamerát, amely láthatná. Ebből kisebbfajta ribillió lesz, de muszáj megtenni. Mae élete forog kockán, írja, Annie élete, meg a szüleié. – Mindenki és minden a szakadék szélén táncol – írja.

Ez lesz az utolsó hibája. Mae tudta, rosszul teszi, ha találkozik Ty-jal, különösen ka- merák nélkül. Csakhogy ez a cápakaland felbolygatta, és hajlamossá tette a rossz döntésekre. Bárcsak valaki döntene helyette, bárcsak kizárná a kételyt meg a kudarc lehetőségét! De hát meg kell tudnia, Ty-nak hogyan sikerülhet ez az egész. Vagy csak őt akarják próbára tenni? Logikus. Ha nagy dolgokra készítik föl, miért is ne tennék próbára? Csakis erről lehet szó.

Úgyhogy követte Ty utasításait. Kijött a vécéből, közölte a nézőkkel, hogy vissza- megy, és mikor a közvetítés megszakadt, az utasítás szerint leereszkedett a mélybe, ahogy egyszer, egy különös éjszakán Kaldennel, végigment ugyanazon az útvonalon, amelyen Kalden akkor elvitte abba a föld alatti szobába, ahol Stewartot és élményeit

 

őrzik és hűtik. Kalden, vagyis Ty már várta. Hátát a piros tartálynak vetette, a kötött sapka sem volt rajta, de a kapucni ott maradt fehérbe hajló, ősz haján. Mae-t taszítot- ta a két férfinak ez a kombinációja, és amikor az feléje indult, Mae rákiáltott: – Ne!

Ty megállt.

  • Maradj ott! – parancsolta
  • Nem kell félned tőlem,
  • Nem tudok rólad semmit!
  • Ne haragudj, hogy nem mondtam meg, ki De hazudni nem hazudtam.
  • Azt mondtad, Kalden a neved! Az nem hazugság?
  • Ezen kívül sosem
  • Ezen kívül? Azon kívül, hogy ki vagy?
  • Azt hiszem, tudod, hogy itt nincs más választásom.
  • Egyáltalán miféle név ez a Kalden? Valami névadási weblapról vetted?
  • Tetszik?

Nyugtalanító volt a mosolya. Mae érezte, hogy nem kéne itt lennie, legjobb lenne rögtön sarkon fordulni.

  • Azt hiszem, el kell mennem – mondta, és a lépcső felé indult. – Az az érzésem, ez valami aljas tréfa.
  • Mae, gondolkozz. Itt a jogsim. – Kezébe adta a jogosítványát, a rajta látható barna hajú, szemüveges, simára borotvált férfi többé-kevésbé úgy nézett ki, mint az a Ty, akire Mae a videókról, a régi fotókról, a Bailey könyvtára előtt lógó olajfestményről emlékezett. A kép alatt a név: Tyson Matthew Gospodinov. – Nézz rám. Nem hasonlí- tok? – Hátrament a barlangon belüli barlangba, amelyben annak idején együtt vol- tak, és egy szemüveggel jött vissza. – Látod? Most már világos, nem? – És mintha Mae következő kérdésére válaszolna, így folytatta: – Mindig teljesen átlagos külsejű fickó voltam, tudod. Aztán egyszer csak levetem a  szemüveget, a  Megváltozta- tom a külsőmet, a járásomat. De ami  a legfontosabb, megőszülök. Mit gondolsz, mi- ért történt mindez?
  • Sejtelmem sincs – felelte

Ty két  karral körbemutatott  a  fölöttük-körülöttük  elterülő  hatalmas campuson. – E miatt az egész miatt. A kurva cápa miatt, amelyik fölfalja a világot.

  • Bailey és Stenton tud róla, hogy álnéven jössz-mész? – kérdezte
  • Hogyne. Elvárják, hogy itt legyek. Technikailag el se tudom hagyni a cam- pust. Addig boldogok, amíg itt vagyok.
  • Annie tud róla?
  • Akkor én…
  • Te vagy a harmadik ember, aki
  • És nekem miért árulod el?
  • Mert nagy a befolyásod itt, és mert segítened Egyedül te tudod lelassítani.
  • Lelassítani… mit? A céget, amit te teremtettél?
  • Mae, ezt én sosem Ráadásul túlságosan gyors a tempó. Ez az ötlet, a Tö- kély messze túlmegy azon, amire én az induláskor gondoltam, és azon, ami helyes.

 

Helyre kell állítani az egyensúlyt.

  • Először is nem értek Másodszor pedig nem tudok segíteni.
  • Mae, a Körnek nem szabad bezárulnia.
  • Mit beszélsz? Hogy mondhatsz ilyet épp most? Ha te vagy Ty, ez szinte mind a te ötleted volt!
  • Nem! Én kulturáltabbá próbáltam tenni a webet. Elegánsabbá. Elvetettem a névtelenséget. Egyetlen egységes rendszerbe foglaltam az ezernyi különféle elemet. De nem olyan világot képzeltem, ahol kötelező a Kör-tagság, ahol az egész kormány- zás és az egész élet egyetlen hálózatba van becsatornázva…
  • Én megyek – mondta Mae, és – Nem értem, miért nem mész el te is.

Hagyj itt mindent. Ha nem hiszel ebben az egészben, menj el. Eredj ki az erdőbe.

  • Mercernek nem vált
  • Menj a picsába.
  • Ne Bocsáss meg. Mégis őmiatta kerestelek meg. Nem érted, hogy az is ennek az egésznek a következménye? Újabb Mercerek lesznek. Sok. Sok az olyan em- ber, aki nem akarja, hogy megtalálják, mégis meg fogják találni. Sok az olyan, aki eb- ben nem akart részt venni. És ez itt az újdonság. Korábban megvolt a lehetőség, hogy kiszálljon az ember. De ennek vége. A Teljesség a vég. Ha bezárjuk a mindenkit kör- bevevő kört, az a totalitariánus rémálom.
  • És erről én tehetek?
  • Nem, nem. Egyáltalán nem. De most te vagy a követ. Az egész dolog arca. A barát- ságos, jó arca. És a Kör bezárását ti tettétek lehetővé, te meg Francis barátod. A te kö- telező Kör-fiók ötleted, meg az ő chipje. ValóÉnke? Beteg ötlet, Mae. Nem érted? Biz- tonsági célból minden kisgyerekbe beültetnek egy chipet. Ez  valóban életeket ment. De mi van később? Tizennyolc éves korában kiveszik belőle? Nem. A chip megmarad, és – oktatási meg biztonsági célból – az illetőnek minden lépését rögzítik, nyomon követik, naplózzák, analizálják. Amikor  pedig  választásra  jogosulttá  válik, akkor  jön a kötelező tagság. Ezzel bezárul a Kör. Nincs menekvés, bölcsőtől a sírig mindenkit követni
  • Most aztán szó szerint ugyanazt mondod, amit Ez a paranoia…
  • Csakhogy én többet tudok, mint Mercer. Mit gondolsz, ha én, aki ezt a szart lénye- gében kitaláltam, be vagyok gyulladva, nem kéne-e félned neked is?
  • Szerintem le vagy maradva egy brosúrával.
  • Mae, az az igazság, hogy amit kitaláltam, jórészt szórakozásból találtam ki, vala- milyen perverz játékból, vajon működik-e vagy sem, vajon érdekli-e az embereket. Mintha, mondjuk, egy köztéren felállítanék egy guillotine-t. Nem hittem, hogy ezren állnak majd sorba, hogy beledugják a fejüket.
  • Ilyennek látod?
  • Bocsánat, Ez rossz hasonlat. De bizonyos dolgokat azért csináltunk, vagyis én csak azért csináltam, hogy megtudjam, használja-e bárki, elfogadják-e. Amikor jöttek a befektetők, jó darabig el se hittem. Aztán késő lett. Ott volt Bailey, meg Sten- ton, meg a részvénykibocsátás. Túlságosan gyorsan ment minden, és bármilyen hü- lye ötlet megvalósítására akadt pénz. Mae, légy szíves képzeld el, hová vezet ez.

 

  • Tudom, hová
  • Mae, hunyd be a
  • Mae, kérlek. Hunyd be a szemed. Mae behunyta a szemét.
  • Kösd össze a pontokat, és kiderül, látod-e, amit én látok. Képzeld magad elé a hely- A Kör minden versenytársat felfal, igaz? Ez az évek óta tartó folyamat egyre jobban erősíti a céget. A világon zajló keresések kilencven százaléka már most is a Körön keresztül történik. Konkurencia nélkül ez tovább fog növekedni. Hamarosan megközelíti a száz százalékot. Na már most, mind a ketten tudjuk, hogy aki az infor- mációáramlás fölött rendelkezik, az minden fölött rendelkezik. Eldöntheti, ki mit lásson, miről tudjon. Ha egy információt véglegesen el akar tüntetni, két másodper- cébe kerül. Ha bárkit tönkre akar tenni, öt percébe. Hogyan lázadhat fel bárki a Kör ellen, ha minden információ az ő kezükben van, és mindenhez hozzáférnek? Azt akarják, hogy mindenkinek legyen Kör-postafiókja, és a legjobb úton vannak afelé, hogy ezt törvény írja elő. De mi lesz akkor? Mi lesz, ha minden keresés a kezükbe ke- rül, és hozzáférnek mindenki összes adatához? Ha mindenkinek minden lépéséről tudni fognak? Ha minden pénzügyi tranzakció, minden egészségügyi és DNS-infor- máció, az ember minden kimondott szava, életének minden jó és rossz mozzanata egyetlen csatornán folyik keresztül?
  • De hát ezerféle óvintézkedés létezik ez Ez így nem valósulhat meg. A kormá-

nyok gondoskodni fognak róla, hogy…

  • Az átlátható kormányok? A törvényhozók, akik a hírnevüket a Körnek köszönhe- tik? Akiket azonnal tönkre lehet tenni, ha a szájukat kinyitják? Mit gondolsz, mi lett Williamsonnal? Emlékszel rá? Monopóliumvádat fogalmaz meg a Körrel szemben, mire a zsaruk, hogy, hogy nem, kompromittáló dolgokra akadnak a számítógépén. Azt hiszed, véletlen? Ő nagyjából a századik ember, akivel Stenton ezt megcsinálta. Mae, ha a Kör teljes lesz, akkor annyi. És te ebben segítettél. Ez a demokrácia-izé is, ez a DemoKomplett vagy mi, jóságos ég! Azon a címen, hogy mindenki  hangja  hallható, a csőcselék uralmát hozzátok létre, a szűretlen társadalmat, amelyben bűn a titok. Zseniális. Akarom mondani, te vagy zseniális. Pontosan az vagy, amit Stenton és Bai- ley kezdettől fogva remélt.
  • De hát Bailey…
  • Bailey hisz abban, hogy ha mindenki korlátozás nélkül hozzáférhet minden tud- ható dologhoz és az összes megismerhető személyhez, akkor jobb, sőt tökéletes lesz az élet. Őszintén hiszi, hogy az élet minden kérdésére a többi emberben rejlik a vá- Komolyan gondolja, hogy a nyitottság, a minden emberhez való teljes és szaka- datlan hozzáférés jót fog tenni a világnak. Hogy a világ éppen erre vár, erre a pilla- natra, amikor minden lélek összekapcsolódik. Ez az ő kábítószere, Mae! Nem veszed észre, micsoda végletes elképzelés ez? Ez a radikális gondolat egy más korszakban csak valami vidéki egyetem hóbortos professzorának agyában foganhatott volna meg: hogy mindenki megtudhasson mindent, akár személyes információról van szó, akár nem. A tudás olyan tulajdon, amelyet nem sajátíthat ki senki. Bailey-nek joga

 

van ehhez a véleményhez. De ha mindez gátlástalan kapitalista törtetéssel párosul…

  • Ez Stenton?
  • Stenton professzionalizálta az idealizmusunkat, pénzt csinált az utópiánkból. Ó látta meg a kapcsolatot a munkánk és a politika között, a politika és a kontroll kö- zött. A köz- és magánszféra közötti együttműködés magán-magánná alakul, és a kormányzati szolgáltatások szinte teljes körét hamarosan a Kör működteti, hihetet- len magánszektori hatékonysággal és csillapíthatatlan étvággyal. Mindenkiből Kör- állampolgár
  • És ez rossz? Ha mindenki egyformán fér hozzá a szolgáltatásokhoz, az informáci- óhoz, akkor végre esélyünk van az egyenlőségre. Az információ nem kerülhet pénz- Nem korlátozhatja semmi, hogy mindent megtudjunk, hogy elérjünk minden…
  • És ha mindenkit figyelnek…
  • Akkor nincs bűn. Nincs gyilkosság, gyermekrablás, nemi erőszak. Gyerekből töb- bé nem lesz áldozat. Ember nem tűnik Már ez is elég, hogy…
  • És Mercer barátoddal mi történt? A világ végéig üldözték, és most nem él.
  • De ez most történelmi fordulópont. Nem beszéltél erről Bailey-vel? Minden fontos emberi fordulópontot felfordulás kísér. Vannak, akik lemaradnak, és vannak, akik le akarnak
  • Tehát úgy gondolod, hogy mindenkit követni kell, figyelni
  • Azt gondolom, hogy mindennek és mindenkinek láthatónak kell lennie. Ehhez pedig figyelni A kettő együtt jár.
  • De ki akarja, hogy folyton figyeljék?
  • Én. Én azt akarom, hogy lássanak. Legyen bizonyíték arról, hogy léteztem.
  • A többség akarja. A legtöbben odaadnának mindent és mindenkit, amit és akit is- mernek, hogy észrevegyék őket, hogy emlékezzenek rájuk. Tudjuk, hogy megha- Tudjuk, hogy nagy a világ, nem lehetünk jelentősek benne. Ezért mind azt re- méljük, hogy ha csak egy pillanatig is, de láthatók, hallhatók leszünk.
  • De Mae. Láttuk az összes lényt abban az akváriumban. Láttuk, ahogy a szörnyeteg felfalta és hamvakká változtatta őket. Nem érted, hogy aki ezzel a szörnyeteggel ke- rül együvé, arra ugyanilyen sors vár?
  • Tulajdonképp mit akarsz tőlem?
  • Amikor a legtöbben néznek, olvasd fel ezt a közleményt. – Átadott Mae-nek egy papírlapot, amelyre csupa dülöngélő nagybetűvel, „Az emberek jogai a digitális kor- ban” címmel egy követeléslistát írt. Mae átfutotta, és ilyen mondatokon akadt meg a szeme: „Mindenkinek legyen joga a névtelenséghez.” „Nem minden emberi tevékeny- ség mérhető.” „A szüntelen adathajhászás, amellyel minden törekvés értékét szá- mokban akarjuk kifejezni, katasztrofálisan hat az igazi megértésre.” „A köz- és a ma- gánszféra között áttörhetetlen határnak kell húzódnia.” A végén pedig egy piros tin- tával írt sor: „Mindenkinek legyen joga eltűnni.”
  • Szóval azt akarod, hogy ezt olvassam fel a nézőknek?
  • Igen – felelte Kalden villámló
  • És aztán?
  • Megvan, milyen lépésekkel kezdhetjük el együtt lebontani ezt az egészet. Én min- denről tudok, ami itt valaha történt, Mae, s az bőven elég ahhoz, hogy meggyőzzön bárkit, még a legelvakultabbat is, hogy a Kört le kell bontani. Tudom, hogy meg tu- dom csinálni. Egyedül én tudom megcsinálni, de szükségem van a segítségedre.
  • És aztán?
  • Aztán elmegyünk valahová, te meg én. Rengeteg ötletem Eltűnünk. Végigtú- rázhatjuk Tibetet. Átbiciklizhetünk a mongol sztyeppén. Körbehajózhatjuk a világot egy magunk készítette hajón.

Mae elképzelte mindezt. Elképzelte a Kör szétszedését és botránytól kísért kiárusítá- sát, tizenháromezer ember utcára kerülését, a campus idegen kézbe jutását, feldara- bolását, főiskolává, üzletközponttá vagy ki tudja mivé alakítását. És végül megpró- bálta elképzelni, milyen lenne egy csónakban evezni ezzel az emberrel, amint min- den kötöttség nélkül járják a világot, s ekkor elébe villant az az emberpár, akivel hó- napokkal ezelőtt az öbölben találkozott. Egymaguk élnek ott a ponyva alatt, papírpo- hárból isszák a bort, nevet adnak a fókáknak, és a szigeti tüzeket emlegetik.

És ekkor Mae már tudta, mit kell tennie.

  • Kalden, biztosan nem hallanak bennünket?
  • Nem hát.
  • Jó, akkor jó. Most már minden világos.

 

 

Harmadik könyv

 

Mae még ma is beleborzad, mennyire közel járt az apokalipszishez. Igaz, elhárítot- ta, nem hitte volna magáról, hogy ilyen bátor, de az idegei még most, hónapokkal ké- sőbb is cafatokban vannak. Mi lett volna, ha Kalden nem fordul hozzá? Ha nem bízik meg benne? Ha maga veszi kézbe a dolgokat, vagy ami még rosszabb, valaki másra bízza a titkát? Olyanra, aki nem ilyen tisztességes, mint ő? Aki nem ilyen erős, nem ilyen elszánt, nem ilyen lojális?

Míg a klinika csöndjében Annie mellett üldögélt, Mae eltöprengett. Itt nyugalom van, ütemesen surrog a lélegeztető gép, olykor nyílik, csukódik az ajtó, zúgnak a gé- pek, amelyek Annie-t életben tartják. Az íróasztalánál esett össze, a földön találták meg kataton állapotban, és azonnal idehozták, ahol a létező legjobb kezelést kapja. Azóta stabilizálódott az állapota, és a kilátások biztatók. A kóma oka doktor Villalo- bos szerint még mindig vita tárgya, de minden valószínűség szerint stressz, megráz- kódtatás vagy egyszerű kimerültség okozta. A Kör orvosainak  meggyőződésük, hogy Annie ki fog lábalni belőle, és világszerte ugyanígy vélekedik az a sok ezer or- vos, aki életműködését nyomon követve Annie gyakori szemhéjrebbenéséből és ujja- inak rándulásából következtet erre. Az EKG-kijelző melletti másik képernyőn végte- len láncban sorakoznak a világ minden részéről jövő jókívánságok, olyan emberek- től, akiket, gondolta szomorkásan Mae, Annie sosem fog megismerni.

Mae nézte a barátnőjét, változatlan arcát, fénylő bőrét, a szájából kiálló bordás csö-

vet. Csodálatos nyugalomban volt, békésen aludt, és Mae-t egy  pillanatra  irigység fogta el. Eltöprengett, vajon mire gondolhat Annie. Az orvosok szerint valószínűleg álmodik  – a  kóma  ideje alatt állandó  agytevékenységet észleltek  de hogy pontosan mi zajlik az elméjében, azt senki se tudja, ami Mae-t kissé bosszantotta. Látta a moni- tort, amely valós idejű képet sugároz Annie agyáról, periodikusan megjelenő színes kitöréseket, amelyek arról tudósítanak,  hogy  rendkívüli  dolgok  zajlanak  odabenn. De vajon mire gondol?

Kopogtatás riasztotta fel. Annie fekvő alakján túl, az üvegfal mögötti megfigyelő- helyiségben Francist pillantotta meg. A fiú tétován fölemelte a kezét, és Mae vissza- integetett. Később majd találkoznak a Megtisztulás legújabb mérföldkövét ünneplő vállalati eseményen.

Világszerte immár tízmillió az átlátható emberek száma – a folyamat visszafordít- hatatlan.

Annie-nek óriási szerepe volt abban, hogy ez megvalósult, s Mae arra gondolt, mi- lyen jó lenne, ha láthatná. Annyi mindent szeretett volna elmondani neki. Szent kö- telességének eleget téve a világot már felvilágosította, hogy Kalden és Ty egy  és ugyanaz a személy, hogy miféle abszurd követelésekkel állt elő, és milyen fals módon próbálta kisiklatni a Kör tökéletessé válását. Ha most visszagondol, lidérces álomnak tűnik, hogy ő, elszakítva a nézőktől és a világtól, leszállt oda a mélybe – ezzel az őrült- tel. De csak mímelte, hogy együttműködik, aztán megszökött, s mindent azonnal el- mondott Bailey-nek és Stentonnak. Ők pedig, a tőlük megszokott együttérzés és táv- latos gondolkodás jegyében megengedték, hogy tanácsadói szerepben Ty mégis a campuson maradjon, egy elszigetelt irodában, meghatározott feladat nélkül. Föld

 

alatti találkozójuk óta Mae nem látta, és nem is akarja látni.

Szüleit Mae már hónapok óta nem éri el, de a dolog csak idő kérdése. Abban a világ- ban, ahol majd mindenki valóban és tökéletesen megismerheti a másikat, ahol nem lesz titkolózás és szégyen, ahol nem kell engedélyt kérni, ha látni és tudni akarunk, és amely világ egyetlen zugában és egyetlen pillanatában sem lesz önző felhalmozás, ott hamarosan meg fogják találni egymást. Hamarosan megvalósul a dicső, újfajta nyitottság, az örök fény világa. A teljesség, amely immár itt van a küszöbön, békét hoz majd, egységet, s előbb-utóbb csak emlék lesz az a zűrzavar, amely az emberiség eddigi történetét végigkísérte.

Az Annie agyműködését figyelő képernyőn újabb színkitörés jelent meg.

Mae megérintette barátnője homlokát, és eltűnődött, milyen falat emel közéjük ez a test. Mi zajlik Annie fejében? Dühítő, hogy nem tudja, gondolta Mae. Merénylet ez őellene és a világ ellen, jogos jussuk megtagadása. Az első adandó alkalommal szóba hozza ezt Stentonnak, Bailey-nek meg a Negyvenek bandájának.

Beszélniük kell Annie-ről, és arról, mi jár a fejében. Miért ne tudhatnák? Jár ennyi a világnak, és a világ türelmetlen.

13

 

Hideg este volt, metsző szél fújt, de Mae észre se vette. Úgy érezte, minden jó, min- den tiszta, minden rendjén van. Megkapta a Bölcsek Tanácsa jóváhagyását, talán új irányba fordította az egész céget, talán, talán új szintre emelte a részvételi demokrá- ciát – lehetséges, hogy a Kör az ő új ötlete révén csakugyan tökéletessé teszi a demok- ráciát? Lehetséges, hogy egy ezeréves probléma megoldását ő álmodta meg?

Közvetlenül a megbeszélés után akadtak fenntartások azzal kapcsolatban, hogy a szavazás közérdekű aktusának intézését egy magánvállalat vegye kézbe. De a terv lo- gikus volta és a várható megtakarítás végül győzött. Hát nem jönne jól az a kétszáz- milliárd az iskoláknak? Nem jönne jól az egészségügynek? Az ország számtalan gondját lehetne orvosolni ebből a megtakarításból, amely nemcsak négyévente állna elő, de hasonló nagyságrendben szinte évente. Kiküszöbölnék a drága választásokat, azonnali és szinte költségmentes megoldásra cserélnék őket.

Ezt ígéri a Kör. Ilyen páratlan helyzetben van a Kör. Erről zingelnek az emberek.

 

Mae az öböl alatt futó vonaton olvasta a zingeket, mellette ült Francis, és mind a ket- tejüknek fülig ért a szája. Mindenki felismerte őket. Az emberek odaálltak Mae elé, hogy rajta legyenek a képen, de Mae nem  bánta, jóformán észre se vette, mert szemét le se tudta venni a jobb karperecére érkező jó hírekről.

Futólag megnézte a bal karját; pulzusa fölszaladt, szíve 130-at vert. De Mae élvezte. Amikor beértek a belvárosba, hármasával vették a lépcsőket fölfelé, és a felszínen hirtelen szemük elé tárult az arany fényben úszó Market Street, és a távolban hu- nyorgó Öböl híd.

  • Basszus, ez Mae! – Ki mondta ezt? Egy tinédzser páros rohant Mae felé, kapucni- ban, fejhallgatóval. – Csá, Mae – mondta a másik, mindkettejük szeme lelkesen csillo- gott, aztán, nehogy tolakodónak tűnjenek, lerohantak a lépcsőn.
  • Ez klassz volt – nézett utánuk

Mae odament a vízhez. Mercer jutott eszébe, úgy bukkant fel, mint egy árny, de gyorsan el is tűnt. A beszéd óta nem hallott se felőle, sem Annie felől, de nem érdekel- te. A szülei se szóltak egy szót sem, talán nem is látták a föllépését, de Mae-t ez is hide- gen hagyta. Csak ez a pillanat érdekelte, ez az este, ez a tiszta, csillagtalan ég.

  • Hihetetlen, milyen megfontolt voltál – mondta Francis, és szájon csókolta, szára- zon, szakszerűen.
  • Jó voltam? – kérdezte Mae, holott jól tudta, a nyilvánvaló siker után milyen nevet- ségesen hangzik ez a kétely, mégis szerette volna újra hallani, hogy jól
  • Tökéletes voltál – felelte – Százas.

Miközben a víz felé ballagtak, Mae gyorsan végigpörgette a legújabb, legnépsze- rűbb kommenteket. Egyetlen kritikus zing jött, amely azt fejtegette, hogy mindez könnyen totalitárius államhoz vezet. Mae-nek összeszorult a gyomra.

  • Ugyan már. Ne foglalkozz egy ilyen őrülttel – mondta Francis. – Miért, mit tudhat ez a nő? Valami alufólia kalapos bolond lehet. – Mae elmosolyodott, nem tudta, mi ez az alufólia-kalap-dolog, de az apja szokta mondogatni, és ez az emlék mosolyra inge-
  • Hörpintsünk valamit – indítványozta Francis, és  kiválasztottak  a  parton  egy nagy teraszos, csillogó  sörözőt. Ahogy  közeledtek, Mae észrevette az  odakint iszoga- tó jóképű fiatalok szemében, hogy fölismerték.
  • Ez Mae! – szólalt meg egyikük.

Egy fiatalember, akin látszott, hogy koránál fogva még  nem  is ihatna, belenézett Mae kamerájába. – Hahó, mama, itthon tanulok. – Egy harminc körüli nő, aki akár ezzel a fiatal sráccal is lehetett, a képből kifelé lépve azt mondta: – Szia, drágám, itt vagyok a lányokkal a könyvklubban. Csókoltatom a gyerekeket!

Az este szédítő volt, fényes és nagyon gyorsan telt. Mae szinte el se mozdult az asz- taltól az öböl parti ivóban – körülvették, italt hoztak neki, hátba veregették, vállon veregették. Egész este csak forgolódott, mindössze néhány fokot, mint a bolondóra, hogy üdvözöljön minden gratulálót. Mindenki fényképezkedni akart vele, és  meg akarta tudni, mikor kerül sor a terv megvalósítására. Mikor törjük át a fölösleges korlátokat, kérdezgették. Most, hogy a megoldás egyértelmű és könnyen  elérhető, senki sem akart várni. Legjobban, bár nem nagyon szellemesen egy Mae-nél kicsit

 

idősebb nő fogalmazta meg ezt, koktéllal a kezében, kissé akadozó nyelvvel: Hogy hozhatnánk közelebb az elkerülhetetlent? – löttyintette ki  az italt, miközben szeme éles maradt.

Mae és Francis később az Embarcadero egyik csöndesebb helyére keveredett. Újabb italt rendeltek, és egyszer csak hívatlanul odaült hozzájuk egy ötvenes férfi, két kezé- ben egy-egy nagy pohár ital. Pillanatok alatt elmondta, hogy valaha hittudományt hallgatott, Ohióban lakott, és papnak készült, de fölfedezte a számítógépet. Ottha- gyott csapot-papot, Palo Altóba költözött, és húsz évre eltávolodott a spiritualitástól. Egészen mostanáig, mondta.

  • Láttam a tegnapi beszédedet – mondta. – Mindent összekapcsoltál. Megtaláltad a módját, hogyan menthetünk meg minden lelket. Ezt tettük az egyházban is: megpró- báltunk elérni mindenkihez. Hogyan mentsünk meg mindenkit? Több ezer éve ez a misszionáriusok feladata. – Akadozott a nyelve, de nagyot húzott a poharából. – Te meg a tieid ott a Körnél – és itt kört rajzolt a levegőbe, vízszinteset, amiről Mae-nek glória jutott eszébe –, ti minden lelket meg fogtok menteni. Mindenkit együvé terel- tek, és megtanítjátok őket ugyanazokra a Létrejöhet az egyetlen morál, egyetlen szabályrendszer. Képzeljétek csak el! – És nyitott tenyérrel úgy rácsapott a vasasztalra, hogy beleremegett a pohár. – És akkor minden emberen ott lesz Isten szeme.

Ismeritek ezt a passzust? „Mindenek meztelenek és leplezetlenek  annak  szemei előtt, akiről mi beszélünk.” Valami ilyesmi. Ismeritek a Bibliát? Mae és Francis üres tekintetét látva elhúzta a száját, aztán nagyot húzott az italból. – Mostantól mind- nyájan Isten vagyunk. Nemsokára mindenki látni  fog  mindenkit, és ítélkezhet fölöt- te. Látni fogjuk, amit Ő lát. Ki fogjuk mondani  az Ő ítéletét. Közvetítjük az Ő harag- ját, és átadjuk az Ő bocsánatát. Mindig és mindenhol. Erre várt minden vallás, hogy minden ember Isten akaratának közvetlen és azonnali hírvivője legyen. Értitek, amit beszélek? – Mae Francisre nézett: a fiú alig bírta visszafojtani a nevetést. Előbb őbelő- le tört ki, aztán Mae-ből, és miközben vihogtak, feltartott kézzel szabadkoztak. De a pasast nem érdekelte. Fölállt az asztaltól, aztán visszapördült a poharáért, s hogy az megvolt, cikcakkban elballagott.

Mae Francis mellett ébredt. Reggel hét óra volt. Nem sokkal kettő után aléltak el Mae szobájában. Mae megnézte a telefonját: 322 üzenetet talált. Ahogy homályos szemmel nézte a telefont, egyszerre megcsörrent. Nem írta ki a hívót, ezért Mae tud- ta, hogy csak Kalden lehet. Hagyta, hogy bekapcsoljon az üzenetrögzítő. Kalden az- nap reggel még egy tucatszor próbálta hívni. Hívta, miközben Francis fölkelt, meg- csókolta, és visszament a saját szobájába. Hívta, amikor Mae a zuhanyban volt, mi- közben öltözött. Megfésülködött, felcsatolta a karperecéit, nyakába akasztotta a ka- merát, és Kalden újra hívta. Mae nem reagált. Megnyitotta az üzeneteket.

Gratulációk sora érkezett a Körön belülről és kívülről, köztük a legizgalmasabb ma- gától Bailey-től, aki arról tudósította Mae-t, hogy a Kör fejlesztői már meg is kezdték ötletei kidolgozását. Lázas ihletettséggel dolgozták végig az éjszakát, és remélik, egy héten belül kész lesznek Mae elgondolásának prototípusával, amelyet először a Kör-

 

ben használnak majd, csiszolgatják, s később kiterjesztik olyan országokra, ahol elég számottevő a Kör-tagság a rendszer praktikus használatához.

DemoKomplett a neve, zingelte Bailey. És hamarosan itt lesz.

Délelőtt Mae-t áthívták a fejlesztőcsapathoz, ahol a húsz kimerült, de lelkes mérnök és programozó a jelek szerint már elkészült a DemoKomplett bétaverziójával. Ami- kor Mae belépett, ujjongásban törtek ki, a fényt majdnem teljesen lecsavarták, csak egyetlen fénycsóva irányult egy hosszú fekete hajú nőre, akinek arcán alig leplezett boldogság ült.

  • Szevasz, Mae, szevasztok, nézők – mondta, és kicsit meghajolt. – Sharma a nevem, nagy öröm és megtiszteltetés, hogy veletek lehetek. Ma fogjuk bemutatni a Demo- Komplett legelső verzióját. Általában nem  lépünk ilyen gyorsan és ilyen átláthatóan, de tekintettel arra, hogy a Kör nagyon hisz a DemoKomplettben, és bízik gyors és globális elterjedésében, semmi okot nem láttunk a halogatásra.

A vetítőfal megelevenedett, és kék-fehér sávos zászlóban, erőteljes betűkkel megje- lent rajta a DemoKomplett szó.

  • Az a cél, hogy a Kör minden munkatársa beleszólhasson azokba az ügyekbe, ame- lyek befolyásolják az életét, leginkább a campuson, de a tágabban vett világban is. Ezért ha a Körnek bármilyen témában szüksége van a cég véleményére, akkor bár- mely nap bármely órájában felugrik egy üzenet a munkatársak előtt, és azt kéri, hogy válaszoljanak egy vagy több kérdésre. A reagálás lényeges, és az elvárt reakció- idő rövid. És, mivel mindenki véleménye fontos, amíg nem válaszoltok, a többi hír- közlő rendszeretek átmenetileg Hadd mutassam meg.

A képernyőn a DemoKomplett logó alatt megjelent a kérdés: Legyen nagyobb a vega választék az ebédnél? Két végén egy-egy gomb: Igen és Nem.

Mae bólintott. – Lenyűgöző, srácok!

  • Köszönjük – mondta Sharma. – Akkor légy szíves, tegyél meg nekünk valamit. Vá- laszolj a kérdésre. – És odahívta Mae-t a képernyőhöz, hogy nyomjon igent vagy ne-
  • Ó – Mae a képernyőhöz lépett, és megnyomta az igent. A mérnökök éljeneztek, a fejlesztők éljeneztek. A képernyőn mosolygó arc jelent meg, alatta a fölfelé ívelő szö- veg: Meghallgattunk! Aztán eltűnt a kérdés, s ez jött a helyébe: DemoKomplett-ered- mény: a válaszolók 75%-a nagyobb vega választékot akar. Nagyobb lesz a vega válasz- ték.

Sharma csak úgy ragyogott. – Látod? Ez most persze csak szimulált eredmény, hi- szen még nincs fönn mindenki a DemoKompletten, de a lényeg világos. Megjelenik a kérdés, egy pillanatra mindenki abbahagyja, amit épp csinál, megadja  a  választ, s a Kör az emberek akaratának teljes és tökéletes ismeretében azonnal megteheti a meg- felelő lépéseket. Hihetetlen, nem?

  • Hihetetlen – helyeselt
  • Most képzeld el ugyanezt országszerte. Világszerte!
  • Ehhez már szegényes a fantáziám.
  • De hát tiéd volt az ötlet! – vetette ellen

Mae hirtelen nem tudott mit szólni. Ő találta volna ki? Ebben nem volt biztos.

 

Összekötött néhány pontot: a KörFelmérő hatékonyságát és hasznosságát, a Kör ál- landó törekvését a teljes lefedettségre, és az univerzális vágyat a valódi, megrostálat- lan – s ami a legdöntőbb: teljes – demokráciára. A dolog  most a fejlesztők kezében van, a Kör több száz munkatársának kezében, a világ legjobbjaiéban. Mae elmondta mindezt, meg hogy ő csak egyvalaki, aki összekapcsolt néhány kézenfekvő  gondola- tot, mire Sharma és csapata sugárzó  arccal megszorongatta a kezét, és egybehangzó- an kijelentették, hogy ezekkel a lépésekkel a Kör, és alighanem az egész emberiség fontos, új útra lépett.

Amikor Mae kilépett a Reneszánszból, a kapuban fiatal körösök csapata várta, és lábujjhegyre állva, egymás feje fölött átkiabálva adták tudtára, hogy eddig sose sza- vaztak, a politika egyáltalán nem érdekelte őket, úgy érezték, semmi kapcsolatuk a kormányzással, valódi képviseletük nincsen. Azt mondták, a szavazatuk vagy a petí- ciókra adott aláírásuk nagyjából annyi idő alatt jut el a helyi önkormányzaton és az államuk tisztviselőin át a washingtoni képviselőkig, mint a háborgó nyílt tengerbe dobott palackposta. De most úgy érzik, immár részesei az eseményeknek. Ha a De- moKomplett működne, mondták, aztán fölnevettek – ha a DemoKomplettet instal- lálják, akkor természetesen működni fog, korrigáltak. – Akkor végre a teljes népesség bevonódik, így az egész ország és világ hallani fogja a fiatalok hangját, akiknek ter- mészetes idealizmusa és progresszivizmusa fejtetőre állítja majd a bolygót. Mae ezt hallotta egész nap, ahogy járta a campust. Szinte nem tudott úgy átmenni egyik épü- letből a  másikba, hogy  meg  ne rohanták  volna. Igazi  váltás előtt állunk, mondták. Ezt a sebességváltást a szívünk követeli.

De az azonosítatlan szám egész délelőtt újra meg újra hívta. Mae tudta, hogy Kal- den az, és azt is tudta, hogy nem kér belőle. Nagyot lépne most hátrafelé, ha beszélne vele, pláne, ha találkoznának. Délben Sharma és csapata bejelentette, hogy elkészül- tek a DemoKomplett egész campusra kiterjedő első éles próbaverziójával. 12.45-kor mindenki kap öt kérdést, és amellett, hogy az eredményeket táblázatos formában azonnal közzéteszik, a Bölcsek Tanácsa megígéri, hogy egy napon belül végrehajtják az emberek akaratát.

Mae a campus közepén állt, körülötte több száz munkatárs ebédelt, mindnyájan a küszöbön álló DemoKomplett-bemutatóról duruzsoltak; Mae-nek az Alkotmányozó Gyűlést ábrázoló festményjutott eszébe, amelyen rizsporos parókás, mellényes férfi- ak állnak mereven, csupa vagyonos fehér ember, akit csak futólag érdekelt embertár- sainak képviselete. Ők hirdették meg azt a veleszületetten hibás demokráciát, amely- ben csak a vagyonosak voltak választhatók, az ő hangjuk volt a leghangosabb, és kongresszusi helyüket átadhatták bármely hasonlóan jogosult személynek, akit ők megfelelőnek ítéltek. Azóta ugyan eszközöltek némi mennyiségi javítást a rendsze- ren, de a DemoKomplett az egészet fel fogja robbantani. A DemoKomplett nemcsak tisztább, de ez kínálja az eddig nem látott első esélyt a közvetlen demokráciára.

Tizenkettő harminc volt, és Mae, mivel érezte, hogy erős és magabiztos, beadta a derekát és fölvette a telefont, tudva, hogy Kalden az.

  • Tessék – szólt

 

  • Mae – mondta a feszült hang –, itt Ne mondd ki a nevem. Megbütyköltem a bejövő audiót, úgyhogy nem hallani.
  • Kérlek! Életbe vágó!

Kaldennek olyan hatalma van fölötte, hogy az szégyen. Erőtlen lesz tőle és kezes. Az élet minden más területén ura a helyzetnek, de Kaldennek már a hangjától is elgyen- gül, és hajlik a rossz döntésekre. Mae egy perc múlva a fülkében volt, mikrofonját ki- kapcsolta, és telefonja máris újra csöngött.

  • Ezt biztosan lehallgatja valaki – mondta
  • Nyertem magunknak időt.
  • Kalden, mit akarsz?
  • Ezt nem csinálhatod. Ez a kötelező ötleted meg a pozitív fogadtatása az utolsó lé- pés, mielőtt a Kör bezárul. És annak nem szabad bekövetkeznie.
  • Mit beszélsz? Épp az a lényeg! Ha olyan régóta itt vagy, te tudod a legjobban, hogy a Körnek kezdettől ez a célja. Hogy kör legyen, te hülye. Ahhoz pedig be kell zárulnia. Kereknek kell
  • Mae, nekem ez kezdettől fogva a veszély volt, nem a cél. Ha mindenki köteles lesz postafiókot fenntartani, és minden kormányzati szolgáltatás a Körhöz lesz bekötve, akkor elmondhatod, hogy segítettél megteremteni a világ első zsarnoki monopóliu- mát. Szerinted jó, ha az összes információ áramlását egy magánvállalat tartja a kezé- ben? Ha az ő egyetlen füttyentésére kötelező lesz a részvétel?

 

  • Te is tudod, mit mondott Ty, nem?

Mae hangos sóhajt hallott. – Lehet. Mit mondott?

  • Azt mondta, hogy a Kör lelkülete demokratikus. Hogy addig senki se szabad, amíg nincs mindenkinek egyforma hozzáférése, és amíg a hozzáférés nem Campus-szerte olvashatod jó néhány térkövön.
  • Remek. A Kör jó. Aki pedig a ValóÉnt föltalálta, az a cég rossz szelleme. Úgy- hogy ezt a találmányt most meg kell regulázni. Vagy föl kell számolni.
  • Téged ez mit érdekel? Ha nem tetszik, miért nem hagyod itt a Kört? Tudom, hogy valami másik cégnek kémkedsz. Vagy Valami őrült anarchista poli- tikusnak.
  • Mae, hát ez az. Hogy ez mindenkire kihat. Mikor tudtál utoljára normálisan érint- kezni a szüleiddel? A dolog egyértelműen el van szúrva, és te vagy abban a különleges helyzetben, hogy sorsdöntő történelmi eseményeket befolyásolj. Erről van szó. Eb- ben a pillanatban vesz döntő fordulatot a történelem. Képzeld el, mi lett volna, ha ott vagy, mielőtt Hitlerből kancellár lesz. Mielőtt Sztálin bekebelezi Kelet-Európát. Itt most pillanatokon belül készen áll egy újabb farkaséhes, elvetemült birodalom. Ér- ted, Mae?
  • Tisztában vagy vele, milyen őrültségeket beszélsz?
  • Mae, tudom, hogy pár nap múlva csinálod a nagy planktongyűlést. Ahol a kicsik bedobják az ötleteiket, hátha a Kör megveszi és bekebelezi őket.
  • És?
  • Nagy lesz a közönség. El kell érnünk a fiatalokat, és a planktongyűlést rengeteg fi- atal nézi. Úgyhogy ez tökéletes. Ott lesznek a Bölcsek. Neked kell megragadnod ezt az alkalmat, hogy mindenkit Neked kell azt  mondanod: „Gondolkodjunk el rajta, mit jelent a Kör bezárása.”
  • Vagyis a kiteljesítés?
  • Hogy mit jelent az egyéni szabadságjogokra és a szabad mozgásra néz- ve, arra, hogy az ember azt tegyen, amit akar, arra, hogy szabad legyen.
  • Őrült Nem is értem, hogy lehet… – Mae úgy akarta folytatni, „hogy lefeküd- tem veled”, de most még a gondolatra is megborzongott.
  • Mae, semmilyen entitásnak nem szabad olyan hatalmat birtokolnia, amilyennel ezek az emberek bírnak.
  • Most
  • Gondolkodj ezen. Dalok fognak születni rólad. Mae letette.

A Nagyteremben már több ezer Kör-munkatárs zajongott, mire Mae odaért. A töb- bieknek a helyükön kellett maradniuk, hogy bemutassák a világnak, hogyan fog működni  az egész céget behálózó DemoKomplett, amelynek jóvoltából a munkatár- sak az íróasztaluktól, tabletjükről, telefonjukról szavaznak, sőt retinás úton is. A Nagyterem kivetítőjén ŐrSzem-kamerák hatalmas hálózata mutatta az összes épület minden sarkában készenlétben ülő körösöket. Sharma egy zingsorozatban már el- magyarázta, hogy a  DemoKomplett-kérdések  kiküldésének  pillanatában  átmeneti- leg minden munkatárs hozzáférése megszűnik bármely más tevékenységhez – zinge-

 

léshez, billentyűnyomáshoz –, egészen addig, míg le nem szavazott. Itt kötelező a de- mokrácia!, hangoztatta, majd Mae nagy örömére hozzátette: A megosztás törődés. Mae úgy tervezte, hogy a karperecén szavaz, és megígérte a nézőknek, hogy ha elég gyorsak, akkor az ő véleményüket is figyelembe veszi. Sharma szerint a szavazás nem tarthat tovább hatvan másodpercnél.

Ekkor megjelent a képernyőn a DemoKomplett logó, alatta pedig az első kérdés.

  1. Legyen nagyobb a Kör-ebédek vega-választéka?

A Nagyterem közönsége fölnevetett. Sharma csapata a korábbi tesztkérdéssel indí- tott. Mae a csuklójára érkező  több száz mosolyt látva megnyomta az igent, és elküld- te. Fölnézett a kivetítőre, nézte a szavazó kollégákat. Tizenegy másodpercen belül az egész campus leadta szavazatát, és megjelent az eredmény. A campus nyolvannyolc százaléka nagyobb vega választékot szeretne.

Meglesz, jött a zing Bailey-től.

A Nagytermet megremegtette a taps.

Megjelent a következő kérdés: 2. Legyen-e egy helyett kétszer egy évben „Hozd el a gye- reket a munkahelyedre”-nap?

Tizenkét másodperc alatt megszületett a válasz. Negyvenöt százalék mondott igent. Bailey ezt zingelte: Úgy tűnik, egyelőre elég az évi egy.

A bemutató idáig egyértelmű sikert hozott, Mae-t elhalmozták gratulációkkal a te- remben lévő kollégák, a csuklókijelzőjére üzenő és világszerte szurkoló nézők. Ami- kor a harmadik kérdés megjelent, a teremben harsány nevetés tört ki.

  1. John, Paul vagyRingo?

A tizenhat másodperc alatt előálló eredmény meglepett ujjongást váltott ki: Ringo győzött a voksok 64 százalékával. John és Paul majdnem holtversenyben végzett, 20 illetve 16 százalékot kaptak.

A negyedik kérdést visszafogott utasítás előzte meg. Képzeld el, hogy a Fehér Ház a választók szűretlen véleményére kíváncsi. És képzeld el, hogy közvetlenül és azonnal befo- lyásolhatod az USA külpolitikáját. Ne hamarkodd el a választ. Eljöhet az idő, el kell jön- nie az időnek, amikor az ilyen ügyekről minden amerikait megkérdeznek.

Az utasítás eltűnt, megjelent a kérdés:

  1. A hírszerzés megtalálta Mohammed Khalil al-Hamed terroristavezért Pakisztán egy ritkán lakott vidékén. Tekintettel a drónos felszámolási akció mérsékelten súlyos járulé- kos pusztítására, indítsunk-e kiiktatására drónt?

Mae lélegzet-visszafojtva várt. Tudta, hogy ez csak bemutató, de a hatalom valósá- gosnak tűnt. És jogosnak. Miért ne vegyék figyelembe háromszázmillió amerikai bölcsességét, amikor egy ilyen döntés mindannyiukra kihat? Mae gondolkodott, mérlegelte az érveket és ellenérveket. A teremben lévő kollégák szemlátomást éppoly komolyan vették a felelősséget, mint Mae. Hány emberéletet mentene meg al-Hamed megölése? Több ezret, és a világ megszabadulna egy gonosz embertől. Megérné a kockázatot. Mae igennel szavazott. Az összesítés egy perc tíz másodperc múlva futott be: a körösök 71 százaléka támogatja a dróncsapást. Csönd borult a teremre.

Aztán megjelent az utolsó kérdés:

  1. Hát nem szuper ez a Mae Holland?

 

Mae fölnevetett, a teremben ülők is fölnevettek, és Mae elpirult, mert úgy érezte, ez azért már sok. Azt gondolta, erre a kérdésre nem szavazhat, hiszen tőle bármelyik vá- lasz abszurd volna, ezért csak nézte a csuklóját, de hamarosan rájött, hogy befagyott. Aztán a csuklókijelző türelmetlenül villogni kezdett. Minden körösnek szavaznia kell, írta ki, és Mae-nek eszébe jutott, hogy a felmérés nem teljes, amíg minden munkatárs meg nem nyilatkozott. Mivel hülyének érezte, hogy önmagát szupernek nyilvánítsa, a „homlokránc” gombot nyomta meg, abban a hiszemben, hogy ez lesz az egyetlen ilyen, és majd jót nevetnek rajta.

De amikor pár másodperccel később összesítették a szavazatokat,  kiderült,  hogy nem egyedül ő küldött homlokráncot. 97:3 lett az eredmény a mosoly javára, jelezve, hogy körös munkatársainak túlnyomó többsége szupernek találja Mae-t. Amikor a számok megjelentek, a Nagyterem ujjongásban tört ki, s a kifelé özönlők sorra hátba veregették Mae-t. A kísérletet mindenki óriási  sikernek könyvelte el, Mae is így érez- te. Tudta, hogy a DemoKomplett működik, és potenciálja  határtalan. Azt  is tudta, hogy örülnie kéne, hogy a campus 97 százaléka szupernek tartja. De a teremből kifelé jövet, és ahogy átvágott a campuson, csak arra  a  3 százalékra  tudott gondolni, aki nem tartja szupernek. Számolt. Ha a Körnek jelenleg 12 318 munkatársa van – most olvasztottak be egy philadelphiai startup céget, amely az olcsó lakásépítés játékossá tételével foglalkozik –, és mindenki szavazott, az azt jelenti, hogy 369-en ráncolták a homlokukat, tehát ennyien gondolják, hogy nem szuper. Azaz  nem,  csak  368-an. Mert ő is homlokráncot adott magának, abban a hiszemben, hogy ő lesz az egyetlen.

Szinte megbénult. Úgy érezte, meztelen. Átment a konditermen, nézte a gépekre

föl-le lépkedő, izzadó testeket, és azon tűnődött, melyikük küldte a homlokráncot. Háromszázhatvannyolc ember utálja. Kétségbe volt esve. Kijött a konditeremből. Hol egy nyugodt hely, ahol összeszedheti a gondolatait? A régi csapata melletti tető- terasz felé indult, oda, ahol először hallotta Dantól, milyen fontos a Körnél a közös- ség. Fél mérföld ide a tetőterasz, és Mae úgy érezte, talán el se tud gyalogolni odáig. Most döfik hátba. Már hátba is döfték. Kik ezek az emberek? Mit ártott nekik? Nem is ismerik. Vagy igen? Miféle közösségi tag az, aki képes homlokot ráncolni olyasvala- kire, aki, mint Mae, mindenki szeme láttára fáradhatatlanul dolgozik velük és értük? Igyekezett tartani magát. Mosolygott, amikor elment a kollégák mellett. Fogadta a sok gratulációt és hálálkodást, de minden alkalommal arra gondolt, vajon melyikük képmutató, melyikük nyomott homlokránc gombot, amellyel mintha egy fegyver ravaszát húzta volna meg? Igen, fogta fel most Mae. Háta csupa lőtt seb, mintha

mindegyikük gyáván hátba támadta volna. Alig állt a lábán.

Ekkor, épp mielőtt a régi helyére ért volna, meglátta Annie-t. Hónapok óta nem váltottak természetes szót, de Annie arca most rögtön felragyogott. – Hééé! – rikkan- totta, odarohant, és átölelte.

Mae szemét elfutotta a könny, zavartan, boldogan és szégyenkezve törölgette. Egy pillanatra minden rossz érzése elpárolgott Annie-vel kapcsolatban.

  • Jól vagy? – kérdezte.
  • Jól, jól. Annyi jó dolog történik – felelte – Hallottál a TökéletesMúlt-pro- jektről?

 

Ekkor Mae megérezte Annie hangjában, hogy elsősorban a nyakában függő kame- ra közönségének beszél. Mae folytatta.

  • A lényeget már Mi újság a TökéletesMúlttal, Annie?

Annie-t nézte, mintha tényleg érdekelné, amit beszél, de Mae gondolatai másfelé jártak: vajon Annie homlokráncot nyomott? Csak hogy elvegyen tőle egy pontot? És vajon ő hogy szerepelne egy DemoKomplett-szavazáson? Tudná überelni a 97-et? Tudná bárki?

  • Ó, hát rengeteg minden, Mae. Amint tudod, a TökéletesMúlt-projekten sok éve fo- lyik a Mondhatjuk, hogy ez Eamon Bailey szívügye. Arra gondolt, mi lenne, ha a világháló, a Kör és a több milliárd tag hatalma révén megpróbálnánk kitölteni a hézagokat az emberek személyes történetében meg a történelemben általában?

Barátnője nagy igyekezetét látva Mae sem tehetett mást, ő is buzgón lelkesedett.

  • Hű, ez hihetetlen. Amikor utoljára beszéltünk, épp keresték az első vállalkozót, aki majd feltérképezi az őseit. Megtalálták?
  • Meg, Örülök, hogy kérdezed. Megtalálták, és én vagyok az.
  • Értem. Tehát valójában még nem választottak?
  • Valójában nem – felelte Annie kissé mélyebb hangon, és egyszerre jobban hasonlí- tott a valódi Annie-hez. Aztán megint felpörgött, s hangja egy oktávot – De én vagyok az!

Mae már megtanulta, hogy előbb gondolkodik, aztán beszél – az átláthatóság rá- szoktatta, hogy minden szót mérlegre tegyen –, úgyhogy most nem ezt mondta:

„Arra számítottam, hogy valami  újonc  lesz  az, csekély  tapasztalattal. De legalábbis egy nagy törekvő, aki szeretné alaposan feltornászni a RészRangját, vagy be akar vá- gódni a Bölcseknél. Na  de te?”  Ugyanis rájött, hogy  Annie olyan helyzetben van – vagy legalábbis úgy érzi –, hogy lendületet, lökést kell kapnia. Így aztán jelentkezett.

  • Jelentkeztél?
  • Igen – felelte Annie, s bár tekintete Mae-re irányult, valójában keresztülné- zett rajta. – Minél többet hallottam a dologról, annál inkább  éreztem, hogy  nekem kell az elsőnek lennem. Te tudod, de a nézők talán nem, hogy a családom a Mayflowe- ren jött ide – itt kis szemforgatás következett –, és noha a családtörténetünkben van- nak biztos pontok, azért sok mindent nem tudok.

Mae szóhoz se tudott jutni. Annie megbolondult. – És mindenki benne van? A szüle- id?

  • Rettentő izgatottak. Azt hiszem, mindig is büszkék voltak a származásunkra, s most megörültek a lehetőségnek, hogy ezt megoszthatják az emberekkel, és egyúttal az ország történelméről is megtudhatnak valamit. Apropó, szülők, a tieid hogy van- nak?

Úristen, ez fura, gondolta Mae. Annyi réteg van itt, és miközben agya ezeket próbál- ta összeszámolni, föltérképezni és megnevezni, arca és szája kénytelen volt folytatni a beszélgetést.

  • Jól vannak – felelte Mae, holott tudta, és Annie is tudta, hogy Mae hetek óta nem beszélt velük. Egy unokatestvérrel üzentek, hogy egészségileg jól vannak, de elköl- töztek a házukból, bár csak az „elmenekültek” szót használták a rövid üzenetben,

 

amelyben megnyugtatták Mae-t, hogy nincs miért aggódnia.

Mae befejezte a beszélgetést Annie-vel, és ködös fejjel, lassan visszafelé ballagott a campuson. Annie biztosan elégedetten nyugtázza, hogy így közölhette a hírt, és egyetlen rövid találkozással sikerült lenyomnia és jól összezavarnia Mae-t. Annie-t helyezték a TökéletesMúlt centrumába, Mae-ből pedig bohócot csináltak azzal, hogy neki egy szót se szóltak az egészről. Annie-nek nyilvánvalóan épp ez volt a célja. De miért Annie? Logikátlan volt Annie-t választani, hiszen Mae egyszerűbb lett volna: ő már most is átlátható.

Mae rájött, hogy ezt Annie kérte. Kikönyörögte a Bölcsektől. Olyan közel van hozzá- juk, hogy megtehette. Vagyis Mae nincs olyan közel, mint képzelte; Annie még min- dig különleges státust élvez. Megint Annie származása, kezdeti előnye, különféle ősi privilégiumai helyezték őt Mae elé. Mae az örök második, mint valami kishúg, aki- nek sosincs esélye, hogy átvegye a nagyobbik, az örök nagyobbik testvér helyét. Mae igyekezett nyugodt maradni, de a csuklójára érkező üzenetekből kiderült, hogy frusztrációját, nyugtalanságát észreveszik a nézők.

Lélegeznie kell. Gondolkodnia kell. De annyi minden van a fejében. Annie abszurd trükközése. Ez a nevetséges TökéletesMúlt-izé, amit neki kellett volna megkapnia. Vajon a szülei kisiklása miatt alakult így? Egyáltalán hol vannak a szülei? Miért sza- botálnak mindent, amiért a lányuk dolgozik? És miért dolgozik egyáltalán, ha 368 Kör-munkatárs az ellensége? Háromszázhatvannyolcan annyira utálják, hogy nem átallják megnyomni azt a gombot, amellyel – jól tudva, hogy érzelmeik azonnal célba érnek – megvetésüket egyenest a szemébe vághatják. És mi ez a sejtmutáció, amellyel valami skót tudós fenyegetőzik? Valami rákos elváltozás, amelyet Mae testében a helytelen étrend idéz elő? Már elő is idézte? És a francba, szorult el a torka, tényleg el- küldte azt a homlokráncot valami állig fölfegyverzett guatemalai félkatonai szerve- zetnek? Mi lesz, ha itt is vannak kapcsolataik? Kaliforniában sok a guatemalai, és nyilván nagyon örülnének,  ha  megtorolhatnák  a  rágalmakat,  és  begyűjthetnének egy olyan trófeát, mint Mae. Basszus, gondolta. Basszus. Megfájdult mindene, a fájda- lom odabent terjesztette ki fekete szárnyait. Csakis az a 368 ember küldhette, aki annyira  gyűlöli, hogy a  vesztét akarja. Közép-Amerikába  homlokráncot küldeni, ez egy dolog, de ide, a campus túlsó felére? Ki vetemedik ilyesmire? Miért van a világon annyi gyűlölködés? Mae-nek hirtelen szentségtörő gondolata támadt: nem akarja tudni, mit gondolnak. Aztán ez még  szentségtörőbb  felismeréssé  szélesedett:  úgy érzi, túlságosan sok minden van a fejében. Sok az adat, az információ, a vélemény, a szám, sok az ember, és a sok embernek sok a kívánsága, a véleménye, a fájdalma, és hogy mindezt folytonosan gyűjtik, átlagolják, összevetik, összesítik, és  úgy  teszik elébe, mintha ettől rendezettebb és emészthetőbb volna – ez  túlságosan sok. Nem. Nem sok, helyesbített a jobbik esze. Nem. Az a 368 ember bántott meg. Ez az igazság. Ők bántották meg, ezzel a 368 gyilkos szavazattal. Egytől egyig a halálát akarják. Bárcsak ne tudna erről. Bárcsak visszatérhetne a 3 százalék előtti életbe, amikor inte- getve, mosolyogva mehetett végig a campuson, könnyedén elbeszélgethetett, esze- gethetett ezzel-azzal, és nem tudta, mi van ennek a 3 százaléknak a szíve mélyén. Ez a homlokráncolás, ez a gombnyomás, ez a lövés, ez fölér egy gyilkossággal. Mae csuk-

 

lóján tucatszám villogtak az aggódó üzenetek. A campuson lévő ŐrSzem-kamerák megmutatták a nézőknek, hogy Mae kővé dermedve áll, és arca keserves, dühödt ál- arccá torzul.

Valamit csinálnia kell. Visszament az ÜT-re, intett Jarednek meg a többieknek, és bejelentkezett a csúszdába.

Perceken belül elintézte egy kis prágai ékszerész ügyét, kikereste a honlapját, gyö- nyörűnek és izgalmasnak találta a munkáit, ezt meg is mondta és el is zingelte, mire az Árfolyama az egekbe szökött, a Kisker Summája pedig tíz perc alatt 52 098 euróra ugrott. Segített az Életre Szóló Tervezés nevű, fenntartható nyersanyagforrásokra támaszkodó észak-karolinai bútor-nagykereskedésnek, és miután válaszolt a leve- lükre, megkérték, hogy töltsön ki egy vevői kérdőívet, ami Mae kora és jövedelmi ka- tegóriája miatt volt fontos nekik, mivel épp az ő demográfiai csoportjába tartozók preferenciáiról kerestek adatokat. Mae kitöltötte, és kommentálta azt a fényképsoro- zatot, amelyet az Életre Szóló Tervezés kapcsolattartója, Sherilee Fronteau küldött neki a fia első T-labda edzéséről. Válaszüzenetében Sherilee megköszönte a fotókhoz fűzött megjegyzéseket, és azt kérte, egyszer Mae mindenképp látogasson el Chapel Hillre, hogy személyesen is találkozzon Tylerrel, és egyen egy igazi barbecue-t. Mae azt felelte, el fog menni, és nagyon örül, hogy lett egy új barátnője a másik parton, az- tán áttért a következő üzenetre, amely a michigani Grand Rapidsból jött, egy Jerry Ulrich nevű ügyféltől, akinek hűtőkamionos cége van. Arra kérte Mae-t, továbbítsa a hűtőkamionos cég tevékenységéről szóló üzenetet a teljes levelezőlistájának, mert nagyon szeretné növelni kaliforniai jelenlétét, úgyhogy igen hálás lenne a segítsé- gért. Mae visszazingelt, hogy szól minden ismerősének, kezdve a 14 611 002 követő- jén, amire Jerry Ulrich azt írta, végtelenül örül ennek a bemutatásnak, és várja az üz- leti kapcsolatfelvételt vagy kommentet mind a 14 611 002 embertől – akik közül 1556-an azonnal köszöntötték is Jerryt, és megígérték, hogy továbbítják a hírt. Azu- tán a beözönlő üzenetek közepette megkérdezte Mae-t, mit gondol, unokahúga, aki tavasszal diplomázik a Kelet-michigani Egyetemen, és akinek leghőbb vágya, hogy a Körnél dolgozzon, hogyan próbáljon bekerülni a céghez: költözzön-e nyugatra, hogy közelebb legyen, vagy reménykedjen abban, hogy pusztán az életrajza alapján inter- júra hívják. Mae a HR-osztályhoz irányította, és ellátta egy-két saját tanáccsal is. Az- tán az unokahúgot fölvette a címlistájába, és felírta magának, hogy ne felejtsen majd utánanézni, mire jutott a lány, ha már jelentkezett. A floridai Orlandóból egy Hector Casilla nevű ügyfél megírta Mae-nek, hogy a madárlesés a hobbija, és küldött néhány fényképet, amelyeket Mae megdicsért és föltett a saját fotófelhőjébe. Hector ekkor megkérte, hogy pontozza őket, mert akkor talán felfigyelnek rá a fényképmegosztó csoportban, amelynek tagja szeretne lenni. Mae pontozta a képeket, Hectorral pedig madarat lehetett fogatni. Néhány perc múlva jelentette, a fotómegosztó csoport egyik tagjának végtelenül imponál, hogy egy valóságos Kör-munkatárs foglalkozik a

munkáival, ezért Hector újra hálálkodott Mae-nek. Meghívta Miami Beachre egy cso-

portos téli kiállításra, amelyen ő is részt vesz, amire Mae azt felelte, ha januárban arra jár, okvetlenül elmegy. Hector talán félreértette Mae érdeklődésének intenzitá- sát, mert összehozta az unokatestvérével, Nataliával, akinek panziója van Miamitól

 

negyvenpercnyire, amely ideális lenne Mae-nek, ha úgy dönt, hogy eljön – a barátait is hozhatja. Natalia hamarosan el is küldte a panzió díjszabását, hozzátéve, hogy  ha egy hétig marad, az árak rugalmasak. Egy perc múlva újabb hosszú üzenet jött Nata- liától különféle cikkek linkjeivel és Miami környékét ábrázoló fotókkal, amelyeken látható, télen hányféleképpen lehet elütni az időt: sporthorgászással, jetskizéssel, tánccal. Mae tovább dolgozott, közben előbukkant benne az ismerős szakadás, a nö- vekvő  feketeség, de a  munkával legyűrte, eltiporta. Végül ránézett  az  órára: 10.32 volt.

Több mint négy órát töltött az ÜT-n. Mire a szállóba ért, megnyugodott, sokkal job- ban érezte magát. Francis az ágyban fekve a tabletjén dolgozott, saját arcát montí- rozta bele kedvenc filmjeibe. – Ide nézz – mutatott egy képsort egy akciófilmből, amelyben Bruce Willis helyett immár Francis Garaventa volt a főszereplő. – A szoft- ver szinte tökéletes, mondta Francis, és egy gyerek is kezelni tudja. Most vette meg a Kör egy koppenhágai háromfős startuptól.

  • Szerintem holnap újabbakat is fogsz látni – mondta Francis, és Mae-nek eszébe ju- tott a planktongyűlés. – Jó móka lesz. Néha jók az ötletek. És ha már jó ötletekről van szó… – Francis lehúzta magához Mae-t, megcsókolta, csípőjét öléhez  szorította, és Mae egy pillanatig azt hitte, most valódi szexuális élmény következik, de még épp ki- felé bújt a blúzából, amikor Francis hirtelen behunyta a szemét, és összerándult – ré- széről ennyi volt. Aztán átöltözött, fogat mosott, és megkérte Mae-t, hogy pontozza. Száz pontot

Mae kinyitotta a szemét. Hajnali 4.17 volt. Francis hangtalanul aludt, neki  háttal. Mae behunyta a szemét, de csak arra a háromszázhatvannyolc emberre tudott gon- dolni, aki – ez most már nyilvánvaló  – azt szeretné, ha ő  meg  se született volna. Vissza kell mennie a csúszdához. Felült.

  • Mi baj? – kérdezte

Most már tágra nyílt szemmel nézett Mae-re.

  • Csak ez a DemoKomplett-szavazás.
  • Amiatt ne Csak pár száz emberről van szó.

Az ágy túloldaláról Mae háta felé nyúlt, de a vigasztalásnak szánt mozdulat inkább söprögetésre sikeredett.

  • De kikről? – kérdezte Mae. – Úgy kell járkálnom a campuson, hogy nem tudom, ki kívánja a halálomat.

Francis felült. – Miért nem nézed meg?

  • Mit nézzek meg?
  • Hogy ki morcolt rád. Mit gondolsz, hol élünk? A  tizennyolcadik  században? Ez itt a Kör. Utánanézhetsz, ki morcolt rád.
  • Ez is átlátható?

Mae rögtön rájött, hogy még a kérdés is hülye.

  • Akarod, hogy megnézzem? – kérdezte Francis, s már pörgette is tabletjén a listát. – Tessék, itt a névsor. Nyilvános – erről szól a DemoKomplett. – Szeme összeszűkült, ahogy a neveket – Na, ez nem meglepő.

 

  • Mi? – dobbant nagyot Mae szíve. – Kicsoda?
  • Portugália.
  • Alistair?

Mae arca lángolt.

– Rohadék – mondta Francis. – Dögöljön meg. Kéred a teljes listát? – Mae felé fordí- totta a tabletet, de ő behunyt szemmel szinte magánkívül hátrálni kezdett. Bebújt a sarokba, és kezét arca elé kapta.

  • Hékás! – mondta – Nem veszett kutya ez. Csak egy névsor.
  • Hagyd abba – kérte
  • A legtöbben nem is gondolták komolyan. Némelyikükről meg tudom, hogy kife- jezetten
  • Hagyd abba, hagyd
  • Jó, jó. Töröljem le a képernyőt?
  • Légy szíves.

Francis szót fogadott.

Mae bement a fürdőszobába, és magára csukta az ajtót.

  • Mae? – szólt be

Mae megeresztette a zuhanyt, és levetkőzött.

  • Bejöhetek?

Mae-t megnyugtatta a rá zuhogó víz. Kinyúlt a zuhany alól, és villanyt gyújtott. El- mosolyodott, amikor arra gondolt, milyen ostobán reagált a  névsorra.  Hát  persze hogy nyilvánosak  a  voksok. A  tényleges demokráciában, a  tisztább  demokráciában az emberek nem félnek majd leadni a voksukat, és ami még fontosabb, nem félnek attól, hogy kérdőre vonhatják őket érte. Most csak rajta múlik, hogy megtudja, kik szavaztak ellene, és az  is, hogy aztán megnyerje őket magának. Talán nem  azonnal. Idő kell, hogy felkészüljön, de meg fogja tudni – meg kell tudnia, kötelessége megtud- ni –, és ha már tudja, ki az a háromszázhatvannyolc ember, csak egyszerű, tisztessé- ges munka kérdése, hogy meghódítsa őket. Mae bólogatott, aztán, amikor észrevette, hogy itt bólogat egyedül a zuhany alatt, elmosolyodott. De önkéntelen volt. A  rend- szer eleganciája, a Kör és az igazi átláthatóság ideológiai tisztasága Mae-t nyugalom- mal töltötte el, a logika és a rend melengető érzésével.

Fiatalok tüneményes szivárványkoalíciója, rasztahajak  és szeplők, kék, zöld és bar- na szemek, csupa ragyogó arc, előre dőlő felsőtest. Négy percet kapott mindenki, hogy ötletét bemutassa a Kör agytrösztjének, vagyis a teremben ülő Bailey-nek és Stentonnak, akik intenzíven beszélgettek a Negyvenek bandája többi tagjával, illetve Ty-nak, aki videókapcsolás útján volt jelen. Valahol másutt ült, egy üres, fehér helyi- ségben, rajta a bő kapucnis felső, abból tekingetett ki a kamerába meg a terembe, nem unottan, de nem is észrevehető érdeklődéssel. És az előadók őneki akartak im- ponálni, legalább annyira vagy még inkább, mint a többi Bölcsnek és rangos körös- nek. Hiszen ők bizonyos értelemben mind Ty gyermekei: mindnyájukat az ő sikere, az ő fiatalsága motiválja, az a képessége, hogy meglássa az ötletben a megvalósítást, s eközben önmaga maradjon, távolságtartó és elképesztően produktív. Ők is erre

 

vágynak, meg a pénzre, amely ezzel a szereppel jár.

Erről az ötletbörzéről beszélt Kalden, mondván, ezt biztosan rengetegen fogják néz- ni, és mindenáron azt akarta, hogy Mae itt mondja el a nézőknek: a Körnek nem sza- bad teljessé válnia, a Teljesség katasztrófához vezet. A vécébeli beszélgetés óta Mae hálistennek nem hallott Kaldenről. Most minden eddiginél jobban meg volt győződ- ve, hogy Kalden valamiféle hacker és kém, a potenciális konkurencia embere, aki Mae-t és másokat is a Kör ellen próbál hangolni, hogy belülről robbantsa fel.

Mae igyekezett teljesen kiverni a fejéből Kaldent. Tudta, hogy a börze jó lesz. Mun- katársak tucatjait vették fel már így: idejöttek mint aspiránsok, előadtak egy ötletet, a Kör megvásárolta, az aspiránst pedig  fölvette munkatársnak. Így jött Jared és Gina is. Így lehet elegánsan a Körhöz kerülni: megvételre ajánlasz egy ötletet, eladod, jutal- mul állást és részvényopciókat kapsz, és hamarosan látod, hogy az ötleted megvaló- sul.

Amint a terem elcsöndesedett, Mae mindezt elmagyarázta a nézőknek. Nagyjából ötven munkatárs volt jelen, a Bölcsek, a Negyvenek bandája meg néhány segítő, ve- lük szemben ültek a sorukra váró aspiránsok, köztük több tinédzser is.

  • Ez izgalmas lesz – mondta nézőinek Mae. – Amint tudják, az ötletbörzét most köz- vetítjük először. – Majdnem planktonbörzét mondott, és örült, hogy az elszólást még idejében sikerült megelőznie. A csuklójára pillantott. 2,1 millióan nézik, de Mae arra számított, hogy ez az érték hamarosan feljebb kúszik.

Az első diák, Faisal legföljebb húszéves lehetett. Bőre fénylett, mint a politúrozott fa, és végtelenül egyszerű javaslattal állt elő: ahelyett hogy végtelen kis csatákat foly- tatnának az emberekkel, hogy nyomon követhetik-e a pénzköltésüket, inkább kösse- nek velük üzletet. Ha egy fontos fogyasztó vállalja, hogy minden vásárlását a Kör- Pénzen keresztül intézi, minden hónap végén kapjon a Körtől árengedményeket, ju- talompontokat, pénzvisszatérítést. Járjanak ilyen kedvezmények az adott hitelkár- tya használatáért ugyanúgy, ahogy a jutalommérföldek a törzsutasoknak.

Mae tudta, hogy ő biztosan jelentkezne egy ilyen programba, és úgy gondolta, még sok millióan beneveznének.

  • Nagyon izgalmas – állapította meg Stenton, és Mae később megtudta, nála a „na- gyon izgalmas” azt jelenti, megveszi az ötletet, és fölveszi az ötletgazdát.

A második elképzelést egy huszonkét év körüli fekete nő terjesztette elő. Belindá- nak hívták, és azt mondta, megszüntetné a rassz szerinti profilkészítést a rendőrség- nél és a repülőtéri biztonsági szolgálatnál. Mae bólogatni kezdett; ezt szereti saját nemzedékében, hogy tagjai képesek társadalmi igazságosságot szolgáló alkalmazá- sokat kitalálni a Kör rendszeréhez, és sebészkézzel nyúlni a problémákhoz. Belinda videót játszott be egy forgalmas városi utcáról, ahol több száz ember jött-ment, nem is sejtve, hogy a kamera látja.

  • A rendőrség nap mint nap állít félre embereket azért, mert „fekete vagy barna bőrrel vezetnek” – mondta Belinda higgadt hangon. – És egy fiatal afrikai-amerikai férfival nap mint nap megesik, hogy feltartóztatják az utcán, falhoz állítják és meg- motozzák, semmibe véve jogait és emberi méltóságát.

Mae egy pillanatig Mercerre gondolt, és arra, bárcsak hallaná ezt. Igen, az internet

 

egyik-másik alkalmazása néha primitív és üzleties, de minden üzleties alkalmazásra három ilyen kezdeményezés jut, amely a technikát az emberiség jobbításának szol- gálatába állítja.

Belinda folytatta: – Ez a gyakorlat csak fokozza az ellenséges érzületet a színes bő- rűek és a rendőrség  között. Látjátok ezeket az embereket? Többnyire színes bőrű fia- tal férfiak. Ha erre jön egy járőr, neki mind gyanúsak, igaz? Lehet, hogy egytől egyig megállítja, átkutatja, megalázza őket. De ennek nem muszáj így lennie.

A képernyőn lévő tömegben most feltűnt három férfi, aki narancsszínben és piros- ban izzott. Továbbra is normálisan járkáltak, de mintha színes reflektor követné, a fény kiemelte őket.

  • A három férfi, akit látunk, visszaeső bűnöző. A narancsszín veszélytelenebb bűn- elkövetőt jelez – kisebb lopásért, kábítószer birtoklásáért, nem erőszakos és áldozatot nem követelő bűncselekményekért elítélt személyt. – A képernyőn két narancsra fes- tett férfi volt. De közeledett a kamerához egy ötven körüli, meglehetősen ártalmat- lannak tűnő férfi, aki tetőtől talpig pirosan világított. – A piros férfit erőszakos bűn- cselekményekért ítélték el. Fegyveres rablás, nemi erőszak kísérlete, többszöri tettle- gesség.

Stenton kissé nyitott szájjal, feszülten figyelt.

Belinda tovább beszélt. – Most azt látjuk, amit a rendőr látna, ha Járőrrel volna föl- szerelve. Ez egy elég egyszerű rendszer, amely bármely retinával működik. A rendőr- nek semmi dolga. Végigpásztáz egy sokaságon, és rögtön kiszúr mindenkit, akinek priusza van. Képzeljük el, hogy New York-i zsaruk vagyunk. Egy nyolcmilliós nagy- város rögtön sokkal kezelhetőbb, ha tudjuk, hová kell összpontosítani az erőinket.

  • Honnan tudja? – kérdezte – Valamilyen chipből?
  • Például – felelte Belinda. – Lehet chip, ha el tudjuk érni, hogy engedélyezzék. Vagy, ami egyszerűbb, egy karperec. Nyomkövető bokaperecet már évtizedek óta használ- Ezt úgy kell módosítani, hogy a retina le tudja olvasni, és követhető legyen. Per- sze – és Mae felé fordulva elmosolyodott – alkalmazhatjuk Francis eljárását is, hogy mindezt egy chipbe tesszük. De azt hiszem, ehhez jogi lépések kellenek.
  • Talán igen, talán nem – mondta
  • Természetesen a chip lenne az ideális és tartós megoldás – mondta Belinda. – Így mindig tudni lehetne, ki a bűnöző, míg a nyomkövető karperecet meg lehet buherál- ni, le lehet szerelni. Meg némelyek szerint egy bizonyos idő után le is kellene venni. Tehát törölni a
  • Utálom a törlést – jelentette ki Stenton. – A társadalomnak joga van tudni, ki kö- vetett el bűnt. Ez napnál világosabb. A szexuális bűnelkövetőket  már  évtizedek  óta így Aki szexuális bűncselekményt követ el, bekerül egy nyilvántartásba. Nyilvános lesz a lakcíme, körbe kell járnia a környéket, be kell mutatkoznia, és közöl- nie kell, mit vétett, mert az embereknek joguk van tudni, ki él közöttük.

Belinda bólogatott. – Igen, igen. Persze. Tehát az elítélteket – jobb szó híján – megje- löljük, és attól fogva a rendőr nem azt csinálja, hogy végighajt az utcán, és lecsap bár- kire, akinek véletlenül barna vagy fekete a bőre, vagy buggyos a nadrágja, hanem a retinás alkalmazás segítségével jellegzetes színekben látja a profi bűnözőket: sárgá-

 

ban a kisebb kihágások elkövetőit, narancsszínben a súlyosabb, de nem erőszakos bűncselekmények elkövetőit, és pirosban az igazán veszélyes bűnözőket.

Stenton most már előredőlt. – Menjünk tovább egy lépéssel. A hírszerző szolgálatok azonnal fel tudják rajzolni a gyanúsítottak  kapcsolatainak,  cinkosainak  hálózatát. Csak másodpercek kérdése. Érdekelne, hogy lehet-e úgy variálni a színkódolást, hogy számításba vegye azokat az egyéneket is, akik egy bűnöző segítőjeként lehetnek is- mertek, noha őket magukat még nem vették őrizetbe, nem ítélték el. Jól tudjuk, hogy sok gengszterfőnököt sosem ítélnek el semmiért.

Belinda hevesen bólogatott. – Igen. Abszolúte – mondta. – Ilyenkor mobil eszközzel jelölnénk meg az illetőt, mivel nincsen ítélet, amely lehetővé tenné a kötelező chipe- zést vagy nyomkövető karperec fölhelyezését.

  • Igen – mondta Stenton. – De azért vannak lehetőségek. Jó dolog, érdemes gondolkodni rajta. Érdekel.

Belinda ragyogott, leült, és könnyedséget mímelve rámosolygott a következő aspi- ránsra, Garethre, aki idegesen pislogva most állt fel. A narancssárga hajú, magas fia- talember félszegen, kajlán mosolygott a jelenlévők figyelmének kereszttüzében.

  • Sajnos vagy hálistennek, az én ötletem hasonló volt Belindáéhoz. Amikor kide- rült, hogy hasonló elképzeléseken dolgozunk, akkor együttműködtünk egy kicsit. A legfőbb azonosság az, hogy mind a kettőnket a biztonság kérdése foglalkoztatja. Az én tervem háztömbről háztömbre, városnegyedről városnegyedre haladva küszöböl- né ki a bűnözést.

A képernyő elé állt, és bemutatott egy négy háztömbből, huszonöt házból álló vá- rosnegyedet. Fényes zöld vonalak jelezték az épületeket, amelyekbe beláttak a nézők; Mae-nek a hőtérkép jutott róla eszébe.

  • A minta az önkéntes polgárőrség, ahol a környéken lakók vigyáznak egymásra, és hírt adnak minden gyanús eseményről. A SzomszédŐr, ahogy elneveztem, amit per- sze meg lehet változtatni, speciálisan az ŐrSzem és általánosan a Kör erőforrásait használja ki arra, hogy egy teljesen együttműködő szomszédsági közegben roppant mód megnehezítse bármilyen bűncselekmény elkövetését.

Gareth megnyomott egy gombot, mire a házak megteltek emberekkel, minden épületben két-három vagy négy kékre színezett alakkal. Jöttek-mentek a digitális konyhákban, hálószobákban, kertekben.

  • Amint látható, itt vannak a környék lakói, ki-ki megy a dolgára. Azért kékek, mert mindnyájan regisztráltak a SzomszédŐrnél, ezért ujjlenyomatuk, retinájuk, te- lefonjuk, sőt testük minden paramétere is rögzítve van a
  • Ezt a képet látja minden lakó? – érdeklődött
  • Ez az otthoni képernyőjük.
  • Impozáns – mondta – Máris érdekel.
  • Tehát, amint látható, itt minden rendben Mindenki ott van, ahol lennie kell.

De nézzük meg, mi történik, ha ismeretlen személy érkezik.

Pirosra színezett alak jelent meg, és odalépett az egyik ház bejáratához. Gareth a kö- zönséghez fordulva felvonta a szemöldökét.

  • Ez az ember azért piros, mert a rendszer nem Ha új személy lép a szom-

 

szédság területére, a számítógép automatikusan beindul. Minden lakó értesítést kap az otthoni vagy mobil eszközén, hogy látogató van a környéken. Ez általában nem nagy ügy. Valakihez beugrik a barátja vagy a nagybátyja. De mindenesetre látjuk, hogy itt egy új ember, és hogy hol van.

Stenton hátradőlt, mint aki már tudja a történet folytatását, de fel akarná  gyorsíta- ni. – Gondolom, megvan a módja, hogy semlegesítsük.

  • Akihez az illető jött, üzenhet a rendszernek, hogy hozzá tartozik, azonosítja, jótáll érte: „Ez George bácsi.” Vagy mindezt előre megteszi. Mire az illető is kék lesz.

George bácsi, a képernyőn lévő figura most pirosról kékre változott, és belépett a házba.

  • Tehát megint minden
  • Hacsak nem érkezik valódi betolakodó – vetette közbe
  • Így Abban a ritka esetben, ha valaki csakugyan rossz szándékkal közeledik…
  • a képernyőn most egy piros alak settenkedett a ház körül, és bekukucskált az abla- kokon –, akkor erről az egész környék értesül. Megtudják, hol az illető, és eldönthetik, hogy nem közelítenek hozzá, hívják a rendőrséget, szembeszállnak vele, vagy amit
    • Nagyszerű. Remek – mondta

Gareth arca ragyogott. – Köszönöm. És Belinda ötlete  nyomán  arra  gondoltam, hogy a környéken lakó priuszosok eleve narancs vagy piros színben jelennének meg minden kijelzőn. Vagy valami más színnel,  amely  tudatná,  hogy  helyben  lakók ugyan, de börtönviseltek vagy ilyesmi.

Stenton bólintott. – Jogunk van tudni.

  • Abszolúte – helyeselt
  • Úgy tűnik, ezzel megoldódik az ŐrSzemmel kapcsolatos egyik probléma – mondta Stenton –, az ugyanis, hogy még ha kamerák mindenütt vannak is, látni nem min- denki lát mindent. Ha, mondjuk, éjjel háromkor történik egy bűncselekmény, ki fi- gyeli akkor a 982-es kamerát, nem?
  • Így van – mondta Gareth. – Ily módon a kamerák csak a rendszer egyik része. A színjelölés megmondja, ki rendellenes, így csak ezt a rendellenességet kell szemmel Persze a nagy kérdés, hogy ez nem ellenkezik-e a személyiségi jogokkal.
  • Szerintem ez nem probléma – mondta Stenton. – Jogunk van tudni, ki lakik az ut- cánkban. Mi a különbség e között, meg a között, hogy az utcában mindenkinek be- mutatkozunk? Ez csak fejlettebb és alaposabb változata annak az igazságnak, hogy

„jó kerítés, jó szomszédság”. Nagyon el tudom képzelni, hogy ezzel minden közösség- ben jelentősen csökkenteni lehet az idegenek által elkövetett bűncselekmények szá- mát.

Mae a karperecére pillantott. Össze se tudta számolni, de több száz néző követelte Belinda és Gareth találmányát azonnal. Hol? Mikor? Mennyiért?, faggatták.

Bailey hangja szólalt meg. – Egyetlen megoldatlan kérdés maradt: mi a helyzet, ha a bűncselekményt a lakóközösségen belül követik el? Bent a házban?

Belinda és Gareth egy rövid, fekete hajú, divatos szemüveges, elegáns nő felé for- dult. – Azt hiszem, ez az én végszavam – állt fel, fekete szoknyáját igazgatva.

 

  • Finnegan vagyok, és a gyermekek elleni családi erőszakkal foglalkozom. Gyerek- koromban magam is családon belüli erőszak áldozata lettem. – Megállt egy pillanat- ra, hogy a közlemény leülepedjen. – Úgy tűnik, ez az egyik legnehezebben megelőzhe- tő bűncselekmény, mivel az elkövetők elvileg a családhoz tartoznak. De már tudom, hogy minden szükséges eszköz rendelkezésre áll. Először is, a legtöbb embernek már van valami  olyan készüléke, amellyel érzékelhető, ha  a  dühe veszélyes mértéket ölt. Ha ezt az eszközt szokványos mozgásérzékelővel párosítjuk,  akkor  rögtön  értesü- lünk, ha valami rossz történik vagy készülődik. Hadd hozzak egy példát. Itt egy moz- gásérzékelő a konyhában. Ilyeneket sok üzemben vagy éttermi  konyhában használ- nak annak ellenőrzésére, hogy a séf vagy a  munkás az  előírásos módon hajt-e végre egy feladatot. Tudomásom szerint a Kör több részlegénél is alkalmaznak ilyet a sza- bályosság biztosítására.
  • Valóban – erősítette meg Bailey, amire nevetés hangzott fel a terem távolabbi ré-

szén.

Stenton magyarázattal szolgált: – Ez a technológia a mi szabadalmunk. Tudtad?

Finnegan elpirult, s láthatóan vívódott, hazudjon-e vagy sem. Mondhatja-e, hogy tudta?

  • Nem – felelte –, de nagyon örülök, hogy most már Stentonnak láthatólag imponált Finnegan lélekjelenléte.
  • Tudvalévő – folytatta Finnegan –, hogy a munkahelyeken számítógép érzékeli a mozdulatsor bármilyen hiányosságát vagy rendellenességét, és vagy figyelmezteti a dolgozót, hogy mit felejtett el, vagy naplózza a hibát a vezetés számára. Ezért arra gondoltam, ugyanezt a mozgásérzékelő technológiát alkalmazhatnánk odahaza, kü- lönösen a nagy kockázatot jelentő családokban, hogy rögzítse a normától eltérő ma- gatartást.
  • Mint egy emberekre szabott füstérzékelőt – tette hozzá
  • A füstérzékelő a szén-dioxid-szint legminimálisabb emelkedésére bein- dul. Itt is ugyanez az elv. Föl is szereltem ebben a teremben egy ilyen szenzort, és most bemutatom, hogyan működik.

A képernyőn megjelent egy alak, olyan és akkora, mint Finnegan, csak arcvonások nélkül, Finnegan kék árnyéka, amely leképezte a mozdulatait.

  • Tehát ez én vagyok. Figyeljétek a mozgásomat. Ha járkálok, azt a szenzorok a nor- mába illőnek érzékelik.

A képernyőn lévő alak kék maradt.

  • Ha paradicsomot aprítok – mondta Finnegan, imitálva a képzeletbeli paradicsom aprítását –, azt Normális.

A képernyőn lévő kék árnyék utánozta Finnegant.

  • De nézzük, mi történik, ha valami erőszakos dolgot csinálok.

Finnegan fölemelte a karját, gyorsan lecsapott vele, mintha az előtte álló gyereket ütlegelné. A képernyőn lévő árnyéka nyomban narancsszínű lett, és harsány riasztó szólalt meg.

A riasztó szaggatottan sivított. Illusztrációnak, érzékelte Mae, túlságosan hango- san. Látta, hogy Stenton szeme elkerekedik, szeme fehére villog.

 

  • Kapcsold ki – mondta, dühét alig palástolva.

Finnegan nem hallotta, és úgy folytatta, mintha a bemutatónak ez is része volna, elfogadható része. – Ez a riasztó, és persze…

  • Kapcsold ki! – kiáltotta Stenton, és Finnegan most Matatni kezdett a tabletjén, kereste a megfeleld gombot.

Stenton a plafont nézte. – Honnan jön ez a hang? Mitől ilyen iszonyú hangos? A sivítás folytatódott. A jelenlévők egy része befogta a fülét.

  • Kapcsold ki, különben kimegyünk – állt fel Stenton, száját dühödten összeszorít-

Finnegan végre megtalálta a gombot, és a riasztó elhallgatott.

  • Ez rossz ötlet volt – mondta Stenton. – Nem büntetjük a potenciális üzleti part- Világos?

Finnegan riadtan pislogott, szemét elfutotta a könny. – Világos.

  • Elég lett volna annyit mondani, hogy megszólal a riasztó. Semmi szükség tényle- gesen megszólaltatni. Ez a mai üzleti
  • Köszönöm – felelte Finnegan, s szorosan összekulcsolt kezén kifehéredtek az ízü- – Folytassam?
  • Nem tudom – mondta Stenton, még mindig dühösen.
  • Folytasd – szólalt meg – Csak fogd rövidre.
  • Igen – felelte remegő hangon Finnegan. – A lényeg, hogy minden helyiségbe szen- zorok kerülnének, amelyek úgy vannak  programozva, hogy tudják, mi  van a normá- lis határokon belül, és mi rendellenes. Bármi rendellenes történik, megszólal a riasz- tó, és ideális esetben már ez is elég, hogy megállítsa vagy lelassítsa az eseményeket. Közben a hatóságok is riasztást kapnak. Úgy is be lehet állítani a rendszert, hogy a szomszédokat is riassza, lévén, hogy ők vannak a legközelebb, ezért ők tudnak  azon- nal közbelépni és segíteni.

– Jó. Értem – mondta Stenton. – Menjünk tovább. – Stenton úgy értette, hogy men- jünk tovább a következő aspiránsra, de Finnegan bámulatos elszántsággal folytatta.

  • Persze ezeknek a módszereknek a kombinációjával bármilyen környezetben gyorsan el lehet érni a magatartási normák betartását. Gondoljunk csak a börtönök- re vagy az iskolákra. Elmentem például egy középiskolába, ahol négyezer diákból mindössze húsz volt problémás gyerek. Elképzelem, hogy ha a tanárok retinát hor- danának, akkor egy mérföldről észlelhetnék a pirossal jelzett diákokat, vagyis meg- előzhetnék a bajok java részét. A szenzorok pedig kiszúrnának minden antiszociális megnyilvánulást.

Stenton hátradőlt a székben, hüvelykujját az övtartójába akasztotta. Már megnyu- godott. – Arra gondolok, hogy azért is történik olyan sok baj és bűntény, mert túlsá- gosan sok mindent kell szemmel tartanunk. Túl sok helyszínt, túl sok embert. Ha jobban tudunk koncentrálni arra,  hogy  kiszűrjük  a  megbízhatatlanokat,  hatéko- nyan megjelöljük és kövessük őket, akkor rengeteg időt és energiát takarítunk meg.

  • Pontosan – felelte

Stenton megenyhült, és ahogy lenézett a tabletjére, alighanem azt látta, amit Mae a csuklóján: Finnegan és programja máris hihetetlen népszerűségre tett szert. Az üze-

 

netek legtöbbje különféle bűncselekmények áldozataitól jött: odahaza bántalmazott nőktől és gyerekektől, akik a legnyilvánvalóbbat írták: Bárcsak már tíz, tizenöt éve is létezett volna ilyen! Aztán így vagy úgy hozzátették: De legalább ezután sose történik ilyesmi.

Amikor Mae visszament az íróasztalához, Annie üzenete várta, papíron. – Talál- kozzunk! Amikor jó, csak sms-ezz, hogy „most”, és találkozunk a vécében.

Tíz perc múlva Mae bent ült a szokásos fülkében, és hallotta, hogy Annie bemegy a mellette lévőbe. Megkönnyebbült, amiért Annie kereste meg őt, boldog volt, hogy megint közel kerültek egymáshoz. Most helyre lehet hozni mindent, és Mae eltökélte, hogy helyre is hozza.

  • Egyedül vagyunk? – kérdezte
  • Három percre ki van kapcsolva a Mi baj?
  • Csak ez a TökéletesMúlt-izé. Most kezdenek kijönni az eredmények, és máris elég kínos a helyzetem. Holnap pedig minden nyilvánosságra kerül, és azt hi- szem, akkor még rosszabb lesz.
  • Várj. Mit találtak? Azt hittem, a középkornál kezdik vagy
  • De úgy néz ki, a felmenőim már akkor is mind a két oldalon sötét lelkű embe- rek voltak. Nem is tudtam róla például, hogy a britek ír rabszolgákat tartottak. Te tudtad?
  • Nem én. Fehér ír rabszolgákat?
  • Méghozzá ezrével. Az őseim valami bandavezérek Lerohanták Írországot, rabszolgákat ejtettek, aztán eladták őket a világ minden táján. Iszonyú szar!
  • Annie…
  • Az a helyzet, hogy biztosan igaz, mert több ezer kereszthivatkozással ellenőrizték, de hát úgy nézek én ki, mint valami rabszolgatartók leszármazottja?
  • Annie, nyugodj meg. Ami hatszáz évvel ezelőtt történt, ahhoz neked semmi kö- zöd. Biztos, hogy mindenkinek a családfáján vannak kínos Ne szívd mellre.
  • Persze, de akkor is kínos, nem? Azt jelenti, hogy ez a stigma rajtam van, legalábbis minden ismerősöm szemében. Akikkel ezután fogok találkozni, azok szemében is. Találkoznak velem, beszélnek velem, de a stigma rajtam lesz. Rám égették, és ez nem igazság. Olyan, mintha megtudnám, hogy a papád azelőtt a Ku-Klux-Klan tagja
  • Totálisan eltúlzod a Az égvilágon senki, érted, senki se fog ferde szemmel nézni rád, amiért valami réges-régi ősödnek ír rabszolgái voltak. Ez olyan őrültség, és olyan távoli dolog, hogy senki se fogja hozzád kötni. Tudod, milyenek az emberek. Ilyesmit úgysem jegyez meg senki. És hogy ezért téged tennének felelőssé? Ugyan.
  • És meg is öltek egy csomó ilyen rabszolgát. Kitört valami lázadás, és a megtorlást az egyik rokonom vezette, lemészároltak ezer férfit, nőt és Szörnyű! Azt se tudom…
  • Annie. Muszáj lenyugodnod. Először is lejárt az időnk. Egy másodperc múlva bekapcsol a hang. Másodszor: emiatt kár idegeskedned. Ezek gyakorlatilag ős- emberek voltak. Az ősember ősök pedig minden családban seggfejek voltak.

Annie nyerítve fölnevetett.

 

  • Megígéred, hogy nem idegeskedsz?
  • Tényleg ne idegeskedj emiatt. Ígérd meg.
  • Jó.
  • Megígéred?
  • Megígérem. Megpróbálom.
  • Akkor jó. Idő

Amikor másnap nyilvánosságra kerültek az Annie őseiről szóló hírek, Mae úgy érezte, az események legalábbis részben őt igazolják. Akadt persze néhány értelmet- len komment, de a reakció leginkább a kollektív vállvonogatás volt. Az nemigen ér- dekelt senkit, Annie-nek mi köze mindehhez, de az ügy, talán hasznosan, fölkeltette az érdeklődést a történelemnek az iránt a rég elfeledett pillanata iránt, amikor a bri- tek átmentek Írországba, és embervalutával tértek vissza.

Úgy tűnt, Annie úrrá tud lenni a helyzeten. Pozitív zingeket küldött, és a videócsa- tornájára feltöltött egy rövid videóüzenetet, amelyben elmondta, mennyire meg- hökkent, amikor kiderült, távoli felmenői milyen szerencsétlen szerepet játszottak ebben a gyászos történelmi  időszakban. De aztán megpróbálta némi  távolságtartás- sal és könnyedséggel szemlélni a dolgot, nehogy ez a felismerés eltántorítsa a többie- ket attól, hogy a TökéletesMúlt révén föltárják saját történetüket. – Mindenkinek seggfejek voltak az ősei – mondta, és Mae jót nevetett, amikor megnézte az üzenetet a karperecén.

De Mercer hű maradt önmagához, ő nem nevetett. Mae jó egy hónapja nem hallott felőle, de most levél jött tőle a pénteki postában (az egyetlen napon, amikor a posta még működik). Mae nem akarta elolvasni, mert tudta, hogy ellenséges lesz, vádasko- dó és moralizáló. De hát írt már ilyen levelet. Mae arra gondolt, ez se lehet rosszabb, mint az előző, és felbontotta.

Tévedett. Mercer most már a „kedves” szót se volt képes odagépelni a neve elé.

 

Mae!

Tudom, hogy azt mondtam, nem írok többet. De most, hogy Annie az összeomlás szélén áll, remélem, elgondolkodsz egy kicsit. Kérlek, mondd neki, hogy szálljon ki ebből a kí- sérletből, amelynek, megmondom előre, mind a kettőtök számára rossz vége lesz. Nem arra születtünk, hogy mindent tudjunk, Mae. Nem gondoltál még arra, hogy agyunk az ismert és ismeretlen finom egyensúlyára van bekalibrálva? Hogy lelkünknek egyfor- mán szüksége van az éjszaka titkaira és a nappal világosságára? Ti az örökös nappali fény világát hozzátok létre, én meg azt gondolom, ebben mindnyájan elevenen meg fo- gunk égni. Nem lesz idő gondolkodni, aludni, lehűlni. Eszetekbe jutott nektek ott a Kör- ben valaha, hogy az emberbe mennyi fér? Nézz ránk. Kicsik vagyunk. Kicsi a fejünk, akkora, mint egy sárgadinnye. Azt akarjátok, hogy ebbe a fejbe beférjen minden, amit a világ valaha látott? Nem fog menni.

Mae csuklója pittyent.

 

Mit izgatod magad, Mae? Én már unatkozom.

Csak lovat adsz a jeti alá. Ne adj lovat a jeti alá!

Mae-nek már vadul zakatolt a szíve. Tudta, hogy a többit nem kéne elolvasnia. De nem tudta abbahagyni.

Véletlenül épp odahaza jártam, amikor megvalósítottad azt a kedves kis ötletedet, hogy találkozol a digitális barnaingesekkel. A szüleim mindenáron nézni akarták; annyira büszkék rád, pedig a műsor iszonyú volt. Most már én is örülök, hogy tanúja voltam ennek a látványosságnak (aminthogy örülök, hogy láttam Az akarat diadalá- t). Megadta a végső lökést ahhoz, hogy megtegyem, amit amúgy is tervezek.

Felköltözöm északra, a létező legsűrűbb és legérdektelenebb erdőbe. Tudom, hogy a ka- meráitok előbb-utóbb ezeket a területeket is föltérképezik, ahogyan feltérképezték az Amazonas vidékét, az Antarktiszt, a Szaharát és a többit. De legalább lesz egy kis elő- nyöm. És amikor jönnek a kamerák, mindig megyek följebb, még északabbra.

Mae, el kell ismernem, hogy ti nyertetek. Lényegében kész az egész, most már én is tu- dom. De ez előtt az ötletbörze előtt még reménykedtem, hogy az őrület a saját cégetekre korlátozódik, a nálatok dolgozó agymosott ezrekre, vagy legföljebb azokra a milliók- ra, akik a Kör nevű aranyborjút imádják. Reménykedtem, hogy lesznek, akik föllázad- nak ellenetek. Vagy hogy az új nemzedék rájön, micsoda fékevesztett zsarnoki esztelen- ség ez az egész.

Mae a csuklójára nézett. Már négy új Mercer-gyűlölő internetes klub alakult. Valaki felajánlotta, hogy törli Mercer bankszámláját. Egyetlen szavatokba kerül, szólt az üze- net.

De már tudom: ha netán valaki szétzúzna benneteket, ha holnap megszűnne a Kör, va- lószínűleg valami rosszabb jönne a helyébe. Mindenfelé ezerszám teremnek a Bölcsek, akik még radikálisabb nézeteket vallanak a magánélet bűnös mivoltáról. Valahány- szor azt hiszem, ennél rosszabb már nem lehet, jön egy tizenkilenc éves, akinek az ötle- teihez képest a Kör a polgári szabadságjogok élharcosa.

Ti pedig – és már tudom, ti alkotjátok a többséget – rettenthetetlenek vagytok. Nincs az a szoros megfigyelés, amely bármi aggodalmat keltene vagy ellenállást váltana ki.

Az egy dolog, hogy mérni akarod magad, Mae, ez a te ügyed meg a karpereceidé. Sem- mi bajom azzal, hogy te meg a tieid nyomon követitek minden saját mozdulatotokat, rögzítitek minden lépéseteket, adatokat gyűjtőtök magatokról azért, hogy… mit tu- dom én, miért. Ezzel semmi bajom. Csakhogy nektek ez nem elég. Nem csak a ti adatai- tok kellenek, az enyémekre is fáj a fogatok. Különben nem kerek a Kör. Ez már kóros.

Úgyhogy én kiszálltam. Mire ezt olvasod, már lementem a térképről, és szerintem lesz- nek, akik velem tartanak. Sőt tudom, hogy lesznek. A föld alatt fogunk élni, a sivatag- ban, az erdőben. Menekültek leszünk, vagy remeték, vagy a kettő szerencsétlen, de szük- ségszerű kombinációja. Mert azok vagyunk.

Úgy látom, ez valamiféle második, nagy hasadás, amely után két külön emberiség léte-

 

zik majd párhuzamosan. Az egyik azokból, akik ott fognak élni a megfigyelési kupola alatt, amelynek létrehozásán fáradozol, a másik azokból, akik ettől távol próbálnak majd élni. Mindnyájunkért rettegek.

Mercer

 

Mae a kamera szeme láttára olvasta a levelet, és tudta, hogy a nézők ugyanolyan bi- zarrnak és nevetségesnek látják, mint ő. Sorra potyogtak be a kommentek, s akadtak köztük kifejezetten jók. A jeti most végre visszatér természetes élőhelyére!, és Nem sí- runk utánad, Jeti!. Mae olyan jól szórakozott, hogy megkereste Francist, és mire összefutottak, ő már fél tucat al-weblapon találkozott Mercer levelével valamilyen alakban; egy  missoulai  néző  például rizsporos parókában olvasta, mögötte hazafias- ra maszkírozott zene – ezt a videót már hárommillióan látták. Mae kétszer is meg- nézte, jót nevetett, aztán egyszer csak megesett a szíve Merceren. Makacs, de nem hü- lye. Nem reménytelen. Nem üresfejű.

Másnap Annie újabb cédulát hagyott Mae asztalán, és megint megbeszélték, hogy a szokásos két fülkében találkoznak. Mae reménykedett, hogy a nagy felismerések má- sodik menete óta Annie-nek sikerült helyére tennie a dolgot. Most meglátta Annie ci- pőjének orrát a szomszéd fülkében. Kikapcsolta a hangot.

Annie rekedt volt.

  • Ugye, hallottad, hogy még súlyosabb lett az ügy?
  • Hallottam Sírtál? Annie…
  • Mae, ezt én nem bírom. Az egy dolog, hogy megtudtam, mit műveltek az ősök az Óvilágban. Jó, jó, mondtam magamban, az ott volt, de aztán átjöttek Észak-Ameriká- ba, és itt új életet kezdtek. Erre, basszus, nem kiderül, hogy itt is rabszolgatartók vol- tak? Ez már kurvára kibaszás! Miféle népektől származom én? Biztosan valami kór- ságot is
  • Nem szabad erre gondolnod.
  • Hogy a fenébe ne! Másra se tudok gondolni…
  • Jó. Értem. De először is nyugodj le. Másodszor pedig ne vedd magadra. Le kell vá- lasztanod magadról ezt a Kicsit elvontabban kell szemlélned.
  • És kapom ezt a rengeteg gyűlölködő postát. Csak ma délelőtt hat olyan üzenet jött, amiben Annie gazdának szólítanak. A színes bőrűek fele, akiket az évek során én vettem föl a céghez, már gyanakvással néz rám. Mintha generációkon átívelő, örök- letes rabszolgatartó volnék! Nem tudom elviselni Vickie-t magam mellett. Holnap el- küldöm.
  • Annie, tudod, milyen őrültségeket beszélsz? Egyébként biztos vagy benne, hogy az őseidnek itt fekete rabszolgáik voltak? Nem itt is írek?

Annie nagyot sóhajtott.

  • Nem, nem. Az írekről itt áttértek az afrikaiakra. Hogy a fenébe? Folyton ez az em- És láttad, hogy a polgárháborúban a konföderációs oldalon harcol- tak?
  • Láttam, de hát sok millióan vannak, akiknek az ősei a Dél oldalán Pol-

 

gárháború volt, a fele ide állt, a fele oda.

  • Az én felem nem Tudod, micsoda káoszt okoz ez nálunk, a családban?
  • De hát sose vették valami komolyan a származásotokat.
  • Nem hát, amíg azt gondolták, kékvérűek vagyunk! Amíg azt hitték, megvan a Mayfloweren érkezettek kikezdhetetlen vérvonala! De most kurvára komolyan ve- A mamám két napja ki se lépett a házból. Nem is akarom tudni, mi derül ki leg- közelebb.

Ami legközelebb, vagyis két nap múlva kiderült, még  sokkal  rosszabb  volt.  Mae nem tudta pontosan, mi, de tudta, hogy Annie tudja, és hogy nagyon furcsa zinget küldött a világnak. Így szólt: Igazság szerint nem tudom, hogy tudnunk kell-e mindent. Amikor a fülkékben találkoztak, Mae el se akarta hinni, hogy ezt a mondatot csak- ugyan Annie írta le. Törölni a Kör természetesen nem törölheti, de valaki – Mae re- mélte, hogy Annie – hozzátette: Nem kell mindent tudnunk – amíg nincsen kész a meg- felelő tár. El ne vesszen!

  • Persze hogy én írtam – mondta Annie. – Legalábbis az elsőt. Mae reménykedett, hogy ez csak valami fatális
  • Hogy írhattad ezt?
  • Így gondolom, Nem érted.
  • Nem hát. Mi jut eszedbe? Van róla fogalmad, milyen szarban vagy? Pont neked hogy jut eszedbe egy ilyen ötletet magadévá tenni? Te vagy a nyílt múltfeltárás pla- kátarca, erre most azt mond… Mit mondasz egyáltalán?
  • Jaj, bazmeg, nem Csak azt tudom, hogy kész vagyok. Abba kell hagynom.
  • Abbahagyni mit?
  • A TökéletesMúltat. Minden ilyet.
  • Tudod, hogy nem
  • Meg fogom próbálni.
  • Szerintem máris nagy szarban
  • De a Bölcsek tartoznak nekem ezzel. Nem bírom tovább. Elvileg levették ró- lam a munkaterhek egy részét. Mindegy. Nem is érdekel. Ha ennek nem lesz vége, össze fogok omlani. Már most is alig állok a lábamon, alig kapok levegőt.

Egy pillanatig szótlanul ültek. Mae arra gondolt, nem kéne-e elmennie. Annie most mintha a leglényegét veszítené el; amilyen ingatag, képes mindenféle hebehurgya és helyrehozhatatlan dologra. Már az is kockázatos, ha beszél vele.

Meghallotta, hogy Annie levegő után kapkod.

  • Lélegezz.
  • Most mondtam, hogy nem kapok levegőt. Két napja nem
  • De hát mi is történt? – kérdezte
  • Jaj, basszus, Semmi. A szüleimről találtak valami kínos dolgot. Illetve nem is egyet.
  • Mikor lesz nyilvános?
  • Értem. Talán nem is olyan szörnyű, mint
  • Sokkal szörnyűbb, mint amit el tudsz képzelni.

 

  • Mondd Biztosan oké.
  • Nem oké, Mae. Minden, csak nem oké. Az első, hogy kiderült, a papám meg a ma- mám valamiféle nyitott házasságban éltek vagy ilyesmi. Erről még meg se kérdez- tem őket. De vannak róluk fotók meg videók mindenféle más Szóval af- féle sorozatos házasságtörés mind a két oldalon. Ez talán oké?
  • Honnan tudod, hogy viszonyuk volt az illetőkkel? Attól, hogy ott sétálnak valaki mellett? A nyolcvanas évekről van szó, ugye?
  • Inkább a kilencvenesekről. És higgyél A dolog egyértelmű.
  • Miért, szexfotók?
  • De enyelgős fotók. Például egy a papámról meg egy nőről, egyik keze a nő derekán, a másik a mellén. Vérciki. Aztán Mamáról egész sorozat meztelen kép vala- mi szakállas ürgével. Az ürge meghalt, a nála lévő képeket nyilván egy garázsvásá- ron megvette valaki, aztán beszkennelte, és föltette a felhőbe. Aztán jött a globális arcfelismerő, s Mama hipp-hopp előkerült meztelenül egy motorossal. Esküszöm, egyik-másik fotón úgy feszítenek meztelenül, mint egy szalagavató bálon.
  • Rémes.
  • És vajon ki fotózott? Van a szobában egy harmadik? Kicsoda? Egy készséges szomszéd?
  • Megkérdezted tőlük?
  • De ez a kisebbik baj. Épp készülődtem, hogy nekik szegezek néhány kérdést, amikor kibukott ez a másik ügy. Ez olyan iszonyú, hogy a szerelmi kalandok nem is érdekelnek. A képkollekció egy nagy semmi ahhoz a videóhoz képest, ami előkerült.
  • Miféle videó?
  • Szóval. Ez az a ritka időszak, amikor a szüleim együtt voltak. Legalábbis éjjel. Egy mólón készült a videó. Biztonsági kamera működött, gondolom azért, mert a raktá- rakban árut tároltak. Úgyhogy van egy videoszalag a szüleimről, amint éjjel ezen a mólón lötyögnek.
  • Valami szexvideó?
  • Nem, sokkal rémesebb. Jaj, basszus, olyan rémes. Mae, ez már kurvára aberrált. Az van, hogy a szüleim időnként csinálnak együtt egy görbe estét. Egész éjjel kimarad- nak, isznak, berúgnak, táncolnak. A házassági évfordulójukat szokták így megünne- Néha itt a városban, máskor elutaznak valahová, mondjuk Mexikóba. Ez ilyen egész éjszakás buli, mondják, hogy fiatalok maradjanak, hogy frissen tartsák a há- zasságukat, ilyesmi.
  • Ezért tudom, hogy ez az eset is az évfordulójukon történt. Én hatéves
  • És?
  • Hagyján lenne, ha még nem lettem volna a világon. Ó, a francba! Na, mindegy. Nem tudom, előtte mit csináltak, de ezen a megfigyelő kamerán éjjel egy óra tájban tűnnek föl. Üvegből isszák a bort, lógázzák a lábukat a víz fölött, s egy darabig telje- sen ártatlan és unalmas az egész. De aztán bejön a képbe ez az ember. Valami hajlék- talan lehet, csetlik-botlik. A szüleim odanéznek, figyelik, ahogy járkál. Úgy tűnik, a pasas mond nekik valamit, ők nevetnek, aztán folytatják a borozást. Egy ideig nem

 

történik semmi, a hajléktalan kimegy a képből. Vagy tíz perc múlva viszont újra fel- tűnik, és a mólóról beesik a vízbe.

Mae hirtelen levegőt vett. Tudta, hogy ezzel csak árt. – Látták a szüleid, hogy be- esik?

Annie most már zokogott. – Hát ez az. Nagyon is látták. Ott ültek talán egyméter- nyire. A  felvételen látni, hogy fölállnak, behajolnak, kiáltoznak a vízbe. Látszik, hogy be vannak gyulladva. Aztán néznek körbe, van-e valahol telefon vagy valami.

  • És volt?
  • Nem tudom. Nem úgy néz ki. De ki se mozdulnak a képből. Ez az iszonyat! Látják, hogy a pasas beesik a vízbe, és nem csinálnak semmit! Nem rohannak segítségért, nem hívnak rendőrt, nem ugranak be, hogy kihúzzák. Pár perc idegeskedés után visszaülnek, anyám az apám vállára hajtja a fejét, maradnak még vagy tíz per- cet, aztán fölcihelődnek, és elmennek.
  • Talán a sokkhatás.
  • Mae, egyszerűen fölálltak és elmentek. Nem hívták a segélyhívó számot. Hívás- nak semmi nyoma. Nem szóltak A holttest viszont másnap előkerült. És a pasas még csak nem is volt hajléktalan. Szellemileg kissé visszamaradott lehetett, a szüleivel lakott, és mosogató volt egy étkezdében. A szüleim pedig végignézték, hogy vízbe fullad.

Annie már fuldokolva zokogott.

  • Beszéltél velük erről?
  • Képtelen vagyok beszélni velük. Undorodom tőlük.
  • Ugye, még nem került nyilvánosságra?

Annie megnézte az órát. – Hamarosan kikerül. Már alig tizenkét óra.

  • És Bailey mit mond?
  • Nem tehet Ismered.
  • Talán tudok tenni valamit – mondta Mae, de fogalma se volt, mit. Annie semmi jelét nem adta, hogy elhinné, Mae képes lefékezni vagy megállítani a felé közeledő vi-
  • Iszonyú. A francba! – kiáltott fel, mintha csak most jutna el agyáig a felismerés. – Mostantól nincsenek szüleim.

Amikor lejárt az idő, Annie visszament az irodájába, azt mondta, ott lefekszik, és föl se kel, Mae pedig visszament régi csapatához. Gondolkodnia kell. Megállt az ajtó- ban, ahonnan annak idején Kalden őt nézte, nézte az ÜT-s újoncokat, és vigaszt merí- tett tisztességes munkájukból, bólogató fejükből. Igen-nem mormolásuk rendet és szabályosságot sugárzott. Egyikük-másikuk felnézett, Mae-re mosolygott, vagy sze- mérmesen integetett a kamerának, a nézőknek, aztán újra belemélyedt a munkába. Mae-t büszkeség töltötte el: büszke volt rájuk, és büszke volt a Körre, amiért ilyen tiszta lelkeket vonz. Nyíltakat. Őszintéket. Akik nem titkolóznak, nem spájzolnak, nem maszatolnak.

Az ajtó mellett ült egy fiú, legföljebb huszonkét éves, bozontos haja úgy kígyózott az égnek, mint a füst, s ő maga annyira koncentrált, hogy észre se vette a mögötte

 

álló  Mae-t. Szédületes iramban, hangtalanul és megállás nélkül gépelt, párhuzamo- san válaszolt az ügyféllevelekre és a felmérő kérdésekre. – Nem, nem, mosoly, hom- lokránc – mondta, gyors és könnyed tempóban bólogatva. – Igen, igen, nem, Cancún, mélytengeri búvárkodás, elegáns üdülőhely, különleges hétvége, január, január, hm, három, kettő, mosoly, mosoly, hm, igen, Prada, Converse, nem, homlokránc, hom- lokránc, mosoly, Párizs.

A fiú láttán Mae előtt felvillant Annie problémájának megoldása. Annie-nek támo- gatásra van szüksége. Tudnia kell, hogy nincs egyedül. És ekkor kattant. A megoldás természetesen magában a Körben rejlik. Több millióan vannak, akik biztosan Annie mögé fognak állni, és ezerféle szeretetteljes módon kinyilvánítják majd támogatásu- kat. A szenvedés csak addig szenvedés, amíg az ember némán és magányosan szen- ved. A szeretetteljes embermilliók előtt átélt nyilvános fájdalom már nem fájdalom. Az már lelki közösség.

Mae megfordult, és elindult a tetőterasz felé. Neki itt kötelessége van. Teljesítésével tartozik nemcsak a barátnőjének, Annie-nek, hanem a nézőinek is. Az újoncok, a bo- zontos fiatalember becsületessége és nyíltsága láttán ráébredt saját képmutatására. A lépcsőn fölfelé menet értékelte lehetőségeit és önmagát. Pár pillanattal ezelőtt szándékosan maszatolt. Nem volt se nyílt, se becsületes, épp ellenkezőleg. Hanganya- got rejtett el a világ elől, ami annyit jelent, hogy hazudott a világnak, mindazoknak az embermillióknak, akik úgy hiszik, Mae mindenkor egyenes, mindenkor átlátható.

Végigtekintett a campuson. Nézői nem tudták, mit néz, miért ez a csönd.

  • Szeretném, ha mindnyájan látnátok, amit én látok –

Annie rejtőzködni akar, egyedül szenvedni, takargatni. És ezt Mae szeretné tiszte- letben tartani, szeretne lojális lenni. De fölülírhatja-e az egy iránti lojalitás a milliók irántit? Vajon nem ez a gondolkodás, az egyéni  és azonnali  haszonnak a nagyobb jó elé helyezése vezetett annyi történelmi szörnyűséghez? A megoldás megint itt van előtte, körülötte. Segítenie kell Annie-n, és újra meg kell tisztítania saját átláthatósá- gát – mindkettő megoldható  egyetlen bátor cselekedettel. Mae megnézte, hány óra. Két órája van a LélekLátó bemutatóig. Kilépett a tetőteraszra, s gondolatait közben megpróbálta világos közleménybe rendezni.  Aztán  hamarosan  irányt  vett  a  vécé felé, azaz lényegében a bűnelkövetés helyszínére, s mire odaért és meglátta magát a tükörben, már tudta, mit kell mondania. Mély levegőt vett.

  • Kedves nézők. Bejelentést szeretnék tenni. Fájdalmas lesz, de úgy érzem, ez a he- Nagyjából egy órával ezelőtt, amint ezt sokan tudják, beléptem ebbe a vécébe, látszólag azzal a céllal, hogy itt, ebben a második fülkében elvégezzem a dolgomat. – A fülkesor felé fordult. – De miután bementem, leültem, és kikapcsoltam a hangot, valójában magánbeszélgetést folytattam egyik barátnőmmel, Annie Allertonnal.

Mae csuklójára máris százával záporoztak az üzenetek, a legengedékenyebb azon- nal megbocsátott neki: Mae, a vécébeszélgetés nem tilos! Ne aggódj. Hiszünk benned!

  • Az üzenetküldőknek köszönöm a kedves szavakat – mondta – De fontosabb az én beismerésemnél, hogy miről is beszélgettünk Annie-vel. Sokan tudjátok, hogy Annie részt vesz egy kísérletben, egy olyan programban, amely időben visszafelé vé- gigköveti az ember családtörténetét, olyan messzire, amennyire ez technikailag le-

 

hetséges. Ősei múltjának mély bugyraiban Annie most néhány sajnálatos dologra bukkant. Némely felmenője súlyos bűnöket követett el, és Annie ettől nagyon rosszul érzi magát. Nehezíti a helyzetet, hogy holnap újabb sajnálatos epizód kerül nyilvá- nosságra, ez korántsem annyira régi, és talán még fájdalmasabb.

Karperecére pillantva Mae megállapította, hogy az utóbbi egy percben az aktív né- zők száma csaknem megkétszereződött, immár 3 202 984-en nézik. Tudta, hogy so- kan munka közben is nyitva tartják képernyőjükön a közvetítést, de valójában csak ritkán nézik. De most nyilvánvaló, hogy a beharangozott bejelentés több millió em- ber figyelmét magára vonta. Épp ezeknek a millióknak az együttérzésére van szük- ség, gondolta Mae, hogy puha párna módjára felfogják a holnapi zuhanást. Annie megérdemli.

  • Barátaim, azt hiszem, be kell fognunk a vitorlába a Kör hátszelét. Vitorlába kell fognunk az együttérzést, mindazokét, akik ismerik és szeretik Annie-t, vagy bele tudják képzelni magukat a helyzetébe. Nagyon remélem, hogy mindnyájan elküldi- tek neki jókívánságaitokat, vagy éppen saját történeteteket arról, milyen volt, ami- kor családotok múltjában szégyenteljes pontokra akadtatok. Hogy Annie ne érezze magát annyira egyedül. Mondjátok el neki, hogy mellette álltok. Mondjátok el neki, hogy ugyanúgy szeretitek, hogy neki nincs köze a távoli ősök bűneihez, és ettől nem változik a véleményetek róla.

Végezetül Mae megadta Annie e-mail-címét, Zing elérhetőségét és személyes web- lapját. A reagálás azonnali volt. Annie követőinek száma 88 198-ról 243 087-re szö- kött, és ahogy Mae bejelentése terjedt, várható volt, hogy estére átlépi az egymilliót. Özönlöttek az üzenetek, leggyakrabban ezzel a szöveggel: A múlt az múlt, Annie pedig Annie. Az értelme nem volt kristálytiszta, de Mae értékelte az érzelmet. A mind széle- sebb körben terjedő másik üzenet így szólt: Nem akarok ünneprontó lenni, de szerin- tem a gonoszság benne van az ember DNS-ében, úgyhogy aggódom Annie miatt. A hoz- zám hasonló afrikai amerikaiak előtt, akiknek rabszolgák voltak az ősei, Annie-nek duplán kell bizonyítania, hogy az igazság útját járja.

Erre a hozzászólásra 98 201 mosoly és majdnem ugyanannyi  homlokránc érkezett, 80 198. De ahogy Mae végigpörgette az üzeneteket, egészében véve szeretet és megér- tés sugárzott belőlük – mint mindig, ha érzelmeket kértek az emberektől –, és az a vágy, hogy maradjon múlt a múlt.

A reakciók mellett Mae az időt is figyelte, mert már csak egy óra maradt a bemuta- tóig: most szerepel majd először a Felvilágosodás Nagytermében. Mindazonáltal úgy érezte, készen áll, ez az Annie-ügy megacélozta, és azzal a tudattal töltötte el, hogy se- regek állnak mögötte. Azt is tudta, hogy a technika és a Kör közössége garantálja a bemutató sikerét. Készülődés közben rá-rápillantott a karperecére, hátha Annie hírt ad magáról. Mostanra már jöhetett volna tőle valami hálaféle, hiszen kétségkívül el- öntötte, sőt maga alá temette a jóakarat-lavina.

De semmi.

Küldött neki egy sor zinget, de nem jött válasz. Ellenőrizte, merre van, és pulzáló pi- ros pont formájában megtalálta Annie-t az irodájában. Egy pillanatig arra gondolt, odamegy hozzá, de aztán meggondolta. Neki most koncentrálnia kell, Annie-nek pe-

 

dig talán jobb, ha egyedül fogadja ezt az egészet. Délutánra majd nyilván megemész- ti és feldolgozza a milliónyi szimpatizánstól érkező baráti érzelmeket, talán meg is tudja köszönni Mae-nek, és képes lesz megfogalmazni, ebben az új perspektívában hogyan tekint másként a rokonok bűneire, hogyan tud továbblépni a megoldható jövő felé ahelyett, hogy hátra tekingetne, a múlt helyrehozhatatlan zűrzavarára.

  • Nagyon bátor tett volt tőled ez a mai – állapította meg – Bátor és helyes.

A Nagyterem színpadának kulisszái mögött álltak. Mae új piros selyemblúzban és fekete szoknyában. Egy sminkes tüsténkedett körülötte, orrára, homlokára púdert tett, ajkára krémet. Mae első komoly bemutatója következett.

  • Alapesetben elbeszélgetnék veled arról, először miért akartál maszatolni – mond- ta Bailey –, de az őszinteséged meggyőző volt, és tudom, hogy a leckét, amit most ad- hatnék, már megtanultad. Nagyszerű, hogy magunk között tudhatunk,
  • Köszönöm,
  • Készen vagy?
  • Akkor igyekezz, hogy büszkék lehessünk rád.

Mae kilépett a reflektorfénybe, és biztos volt benne, hogy sikerülni fog. Ahogy kö- zeledett a plexiemelvényhez, szinte ledöntötte lábáról a tapsvihar, s amikor elért a ki- jelölt pontra, csak tovább fokozódott. A közönség felállt, először csak az első sorok, aztán mindenki. Mae alig tudta elcsitítani a zajt, hogy szóhoz jusson.

  • Kedves mindenki, Mae Holland vagyok – mondta, mire újra felharsant a taps. Mae elnevette magát, erre még lelkesebben tapsoltak. Valóságos és elsöprő szeretet áradt felé. A nyíltság a kulcs, gondolta. Az igazság önmaga jutalma. Ez jó felirat lehetne, gondolta, és már látta is lelki szemei előtt, térkőbe gravírozva.

Fantasztikus ez az egész. Kinézett a kollégákra, hagyta, hogy tapsoljanak, és érezte, hogy új erő árad szét benne. A tömeg sokszorosára növelte erejét. Hiszen mindent nekik adott, odaadta a meztelen igazságot, a teljes átláthatóságot, ők pedig bizalom- mal és áradó szeretettel viszonozzák.

  • Jó, jó – tartotta magasba két kezét, hogy végre leültesse a közönséget. – Ma bemu- tatjuk a legtökéletesebb keresőt. Hallhattatok már a LélekLátóról itt-ott, hát most próbának vetjük alá itt a Kör teljes nyilvánossága előtt, és egyúttal globálisan. Kezd- hetjük?

A közönség ujjongással felelt.

  • Amit látni fogtok, az teljesen spontán és elpróbálatlan. Még én sem tudom, kit fo- gunk ma Az illetőt véletlenszerűen választjuk ki a szökésben lévő személyek világméretű adatbázisából.

A képernyőn hatalmas digitális glóbusz forgott.

  • Amint tudjátok, mi itt a Körnél arra használjuk a közösségi médiát, hogy bizton- ságosabb és egészségesebb világot teremtsünk. Természetesen ennek már számtalan elemét megvalósítottuk. FegyverSzenzor-programunk például, amelyet nemrég éle- sítettünk, érzékeli bármely lőfegyver bejutását bármely épületbe, és riasztja a lakó- kat meg a rendőrséget. A két clevelandi lakónegyedben, ahol a rendszert az utóbbi öt

 

hétben béta-teszteltük, ötvenhét százalékkal csökkent a fegyveres bűncselekmények száma. Nem rossz, igaz?

Mae időt hagyott a tapsra, nagyon jól érezte magát, és tudta, hogy amit most be fog mutatni, az azonnal és tartósan megváltoztatja majd a világot.

  • Eddig remek – szólt be a fülébe a hang. Stenton volt. Korábban közölte, hogy ma ő lesz a Kisegítő Irányítás. Szívügye a LélekLátó, jelen akar lenni, hogy bemutatását ő irányítsa.

Mae nagy lélegzetet vett.

  • Mégis, életünk egyik legkülönösebb jelensége, hogy egy ennyire behálózott világ- ban miképp tudnak elbújni azok, akik szöknek az igazságszolgáltatás elől. Oszama bin Laden megtalálásához tíz év kellett. D. B. Cooper, a hírhedt tolvaj, aki a repülőből ugrott ki egy bőrönd pénzzel, még ma, több tíz évvel később is szökésben van. Ez nem maradhat így. És meggyőződésem, hogy most egyszer s mindenkorra vége.

Mae mögött megjelent egy sziluett. Emberalak deréktól fölfelé, mellette a rendőrsé- gi fotókhoz tartozó szokásos adatrubrikák.

  • A számítógép most találomra ki fog választani egy szökésben lévő személyt. Nem tudom, ki lesz az. Senki se tudja. De akárki lesz is, bizonyítottan olyan személy, aki veszélyes a globális közösségre. És akárki lesz is, a LélekLátó húsz percen belül meg fogja találni. Kezdhetjük?

Zsongás töltötte be a termet, aztán elszórt taps.

  • Helyes – mondta – Válasszuk ki a szökevényt.

A sziluett lassan, pixelről pixelre változott valódi, egyedi személlyé, és mikor a ki- választás befejeződött és az arc előtűnt, Mae döbbenten látta, hogy nő az. Kemény vo- nású arc hunyorgott a rendőrségi kamerába. Volt benne valami, talán az összeszű- kült szempár meg az egyenes száj, ami Dorothea Lange dokumentumfotóit idézte, a világválságtól meg az oklahomai sivatag porától kicserzett arcokat. De amikor a kép alatt megjelentek az adatok, kiderült, hogy a nő brit, és nagyon is él. Mae átfutotta a képernyőn lévő adatokat, és nézőinek is megmutatta őket.

  • Tehát ez itt Fiona Highbridge. Negyvennégy éves. Született az angliai Manches- Kétezerkettőben ítélték el három rendbeli gyilkosságért. Három gyerekét a gardróbszekrénybe zárta, és egy hónapra Spanyolországba utazott. Mindhárom gye- rek éhen halt. Még egyikük se volt ötéves. Fiona Angliában börtönbe került, de egy őr segítségével, akit nyilvánvalóan elcsábított, sikerült megszöknie. Tíz éve nem látta senki, és a rendőrség már majdnem lemondott arról, hogy megtalálja. De nekem meggyőződésem, hogy az új eszköz és a Kör részvétele segítségével meg tudjuk talál- ni.
  • Remek – mondta Mae fülébe – Most koncentráljunk Angliára.
  • Amint mindenki tudja, tegnap mind a hárommilliárd Körfelhasználót értesítet- tük, hogy ma korszakalkotó bejelentésre kerül Ezért ezt az élő közvetítést most…
  • Mae a képernyő felé fordult, ahol a számláló  elérte az 1 109 001 887-et – …több mint egy milliárdnyian nézik. Akkor lássuk, hány nézőnk van Angliában. – Megpör- dült a másik számláló, és 14 028 981-en állt meg. – Jó. Információink szerint Fiona útlevelét évekkel ezelőtt bevonták, úgyhogy az asszony alighanem ma is Angliában

 

van. Mit gondoltok, tizennégymillió brit és egymilliárd globális résztvevő képes lesz- e húsz perc alatt megtalálni Fiona Highbridge-et?

A közönség felzúgott, de Mae igazából nem tudta, működni fog-e a dolog. Tulaj- donképp nem lepődne meg, ha nem működne, vagy ha félórát, egy órát is eltartana. Persze amikor a Kör-felhasználók minden erejét mozgósítják, akkor mindig történik valami váratlan, valami csoda számba menő. Mae biztos volt benne, hogy az ebéd vé- gére meglesz az eredmény.

  • Akkor hát mindenki készen áll? Kérjük az órát. – A képernyő sarkában óriási hat számjegyű időmérő jelent meg, óra, perc, másodperc.
  • Hadd mutassam be a csapatokat, amelyekkel együtt dolgozunk. Nézzük a Kelet- angliai Egyetemet. – Nagy előadóteremben összezsúfolódó sok száz diák képe jelent Ujjongtak. – Nézzük Leeds városát. – Most egy köztér tűnt fel, ahol a cudar, sze- les időben sálba-sapkába-kabátba burkolózó emberek zsúfolódtak össze. – Szerte az országban több tucat csapatunk van, amelyek a hálózat közös erőin kívül is összedol- goznak. Mindenki startra kész? – A manchesteriek föltartott kézzel éljeneztek, a ke- let-angliai diákok szintén.
  • Helyes – mondta – Akkor: vigyázz, kész, rajt!

Mae végighúzta kezét a Fiona Highbridge fényképe melletti komment-hasábon, amelynek tetején az eddigi legnépszerűbb megjegyzés állt, egy bizonyos Simon Hensley-től, Brightonból: Biztos, hogy meg akarjuk keresni ezt a banyát? Úgy néz ki, mint a Madárijesztő az Óz-ból.

Nevetés futott végig a termen.

  • Na, jó. Elég a viccből – jegyezte meg

A másik hasábon a felhasználók saját fotói jelentek meg, relevancia szerint rangso- rolva. Három percen belül kétszázegy fénykép érkezett be, többségük Fiona Highbridge arcának közeli hasonmása. A képernyőn máris összesítették a szavazato- kat arról, melyik képen lehet valóban ő. Az esélyes jelöltek száma négy perc alatt ötre csökkent. Az egyik az oregoni Bendben van. A másik a kanadai Banffban. A harma- dik Glasgow-ban. És ekkor olyan varázslatos dolog történt, ami csak akkor eshet meg, ha a teljes Kör egyetlen célért küzd: a közönség észrevette, hogy két fotó ugyan- abban a városban készült, a walesi Carmarthenben. A kettő minden jel szerint ugyanazt a nőt ábrázolja, és mind a kettő pontosan olyan, mint Fiona Highbridge.

Újabb kilencven másodperc alatt valaki azonosította ezt a nőt. Fatima Hilensky né- ven ismerik, amit a közönség biztató jelnek értékelt. Aki el akar tűnni, vajon teljesen megváltoztatja-e a nevét, vagy biztonságosabbnak érzi, ha legalább a monogramja megmarad – mint ebben a névben, amely eléggé más ahhoz, hogy az alkalmi üldöző- ket távol tartsa, de az aláírását mégsem kell teljesen megváltoztatnia?

Hetvenkilenc néző lakik Carmarthenben vagy a környéken, és közülük hárman azt írták, szinte minden nap látják a nőt. Ez eléggé biztató volt, de aztán jött egy bejegy- zés, amely több ezer szavazattal rögtön az élre rukkolt: egy Gretchen Karapcek nevű nő azt írta a mobiljáról, hogy egy Swansea melletti ipari mosodában együtt dolgozik a fényképen lévő nővel. A közönség kapacitálni kezdte Gretchent, hogy azonnal ke- resse meg a nőt és fényképezze-videózza le. Gretchen rögtön bekapcsolta telefonján a

 

videófunkciót, és – bár más szálakon még több millió ember nyomozott –, a nézők legtöbbje meg volt győződve, hogy Gretchen megtalálta az illetőt. Mae-t és a nézők többségét a képernyő elé szögezte a látvány, ahogy Gretchen kamerája átcsörtet a ha- talmas csarnokon az óriási, gőzölgő gépek és csodálkozó munkatársak között, egyre közelebb kerül a távolban lévő sovány és hajlott nőhöz, aki lepedőket adagol egy mángorló két, súlyos hengere közé.

Mae az órára nézett. Hat perc, harminchárom másodperc. Biztosan tudta, hogy ez Fiona Highbridge. Volt valami a fejformájában, a mozdulataiban, és ahogy most föl- nézett, és meglátta Gretchen feléje úszó kameráját, érzékelte a közelgő drámát. Nem puszta meglepődés vagy zavar volt a tekintetében, hanem a szemétben turkáló rajta- kapott állat pillantása. A felismerés és a bűntudat vad szemvillanása.

Mae visszatartotta a levegőt, mert egy másodpercig úgy tűnt, a nő megadja magát, beleszól a kamerába, bevallja bűneit, és beletörődik, hogy elkapták.

Ehelyett futásnak eredt.

A telefon tulajdonosa egy hosszú pillanatig csak állt, kamerája Fiona Highbridge-et mutatta – mert immár nem volt kétséges, hogy ő az –, ahogy menekül a termen át, föl a lépcsőn.

  • Utána! – kiáltotta el magát végre Mae, mire Gretchen Karapcek kamerástul üldö- zőbe vette Fionát. Mae aggódott, hogy elbaltázzák a dolgot, és a kétbalkezes munka- társnő újra szem elől téveszti a megtalált szökevényt. A kamera vadul rázkódott föl- felé a cementlépcsőn, végig a vakolatlan folyosón, végül egy ajtóhoz ért, melynek kis négyzetes ablakán látszott a fehér égbolt.

Amikor az ajtó kivágódott, Mae megkönnyebbülve látta, hogy Fiona Highbridge-et falnak  szorították, körülötte tucatnyi  ember, majdnem  mindnyájuk  kezében Fioná- ra szegezett telefon. Nincs menekvés. Vad volt az  asszony tekintete, egyszerre rémült és dacos. Mintha rést keresne a csődületben, nyílást, amelyen kibújhat. – Megvagy, gyerekgyilkos! – kiáltotta valaki a tömegből, és Fiona Highbridge összerogyott, kezét arca elé kapva lecsúszott a földre.

A tömeg videóinak java része másodpercek múlva látható volt a Nagyterem kivetí- tőjén, s a közönség tízféle szögből, mozaikként láthatta Fiona Highbridge hideg vo- násait, melyek bűnösségét bizonyították.

  • Lincseljétek meg! – üvöltötte valaki a mosodán kívülről.
  • Nem szabad bántani – sziszegte Mae fülébe
  • Ne bántsátok – kérlelte Mae a csődületet. – Hívott már rendőrt valaki?

Másodperceken belül felvijjogtak a szirénák, Mae meglátta a parkolón át száguldó két rendőrautót, és újra megnézte az órát. Amikor a négy rendőr odaért, és Fiona Highbridge csuklóján kattant a bilincs, a Nagyterem órája 10 perc 26 másodpercet mutatott.

  • Azt hiszem, ennyi – mondta Mae, és leállította az órát.

A közönség vad ujjongásban tört ki, másodpercek múlva a világ minden tájáról gratulációözön zúdult a közreműködőkre, akik tőrbe csalták Fiona Highbridge-et.

  • Zárjuk le a videóközvetítést – mondta Mae-nek Stenton –, maradjon valami a nő méltóságából.

 

Mae továbbadta az utasítást a technikának, mire eltűnt a Highbridge-et mutató kép, és a képernyő elsötétült.

  • Magam se gondoltam volna, hogy ennyire könnyű lesz – mondta Mae a teremben ülőknek. – Hiszen csak néhányat alkalmaztunk a világ rendelkezésére álló új eszkö- zökből.
  • Indítsunk még egy keresést! – kiáltotta be

Mae elmosolyodott. – Hát, indíthatunk – felelte, és az oldalkulisszák mögött álldo- gáló Bailey-re nézett. Bailey vállat vont.

13

2.02-kor ért a rendelőbe.

  • Szervusz, Mae – fogadta doktor Villalobos az előtérben. – Látom, a pulzusod nor- mális, és gondolom, miközben idefelé futottál, a nézők is érdekes adatokhoz jutottak. Gyere

Az  utóbbi  hetekre visszatekintve egyáltalán nem  meglepő, hogy  doktor  Villalobos is a nézők kedvence lett. Igéző szeme, búgó hangja és dús idomai frenetikusan hatot- tak  a képernyőn. Mindenki  ilyen orvosra vágyik, főleg  a heteró  férfinézők. Persze – ha valaki nem akarja kockáztatni az állását, házasságát – a buja megjegyzéseket a Va- lóÉn szinte lehetetlenné teszi, ám doktor Villalobos megteremtette a finom, mégis roppant látványos hódolat tárgyának imázsát. De jó látni a  jóságos doktornőt!,  írta egy férfi, mikor Mae belépett a rendelőbe. Kezdődjön a vizsgálat, írta egy másik, vak- merőbb lélek. A serény és szakszerű doktor Villalobos szemlátomást szintén élvezte a helyzetet. Ma cipzáras blúz volt rajta, amely szokványos távolságból épp illő mennyi- séget láttatott dús kebleiből, de Mae közeli kameráján át már kissé obszcén látványt nyújtott.

  • Az adataid tehát jók – közölte a doktornő.

Mae fent ült a vizsgálóasztalon, a doktornő előtte állt. Mae a csuklójára pillantva el- lenőrizte, milyen képet látnak a nézők, és tudta, hogy a férfiak meg lesznek elégedve. Doktor Villalobos, mintha észlelné, hogy túlontúl provokatív a kép, a fali kivetítő felé fordult. Százával sorakoztak rajta az adatok.

  • A lépésszámod lehetne jobb – mondta. – Csak ötezer-háromszáz az átlagod a kívá- natos tízezer Sőt a te korodban még ennél is magasabbnak kéne lennie.
  • Tudom – felelte – Csak nagyon sűrű mostanában minden.
  • Értem. De azért ezt a lépésszámot hozzuk fel. Megígéred? Most pedig, mivel a né- zőidhez is szólunk, szeretném beharangozni azt az általános programot, amelybe az adataid befutnak. Úgy hívják, hogy Teljes Egészségügyi Adatközlés, röviden TEAK. Egy volt barátomat Teaknek hívják, Teak, ha ott vagy, a rendszert nem rólad nevez- tem

Mae csuklójára záporoztak az üzenetek. Teak, te idióta!

 

  • A TEAK révén a Kör minden munkatársáról valós idejű adatokat kapunk. Mae, az új karperecet elsőnek te kaptad meg, aztán az újoncok, de azóta a Kör minden mun- katársát elláttuk Ezáltal az itt dolgozó tizenegyezer emberről tökéletes és teljes adatbázisunk van. El tudják ezt képzelni? Áldásait először akkor tapasztaltuk, ami- kor a múlt héten megjelent a campuson az influenza, és már percek múlva tudtuk, ki hozta be. Az illető munkatársnőt hazaküldtük, és így senki más nem fertőződött meg. Bárcsak azt is meg tudnánk akadályozni, hogy az emberek kórokozókat hozza- nak be! Ha sose mennének ki, nem is koszolnák össze magukat odakint, úgyhogy már meg is volnánk, nem igaz? De most leszállok a szószékről, és rád koncentrálok, Mae.
  • Az jó lesz, hajó híred van – felelte Mae, és igyekezett mosolyogni. De feszengett, és szerette volna letudni az egészet.
  • Azt hiszem, jó – mondta a doktornő. – Egy skóciai néződ figyelemmel kísérte az élettani adataidat, összevetette őket a DNS-markereiddel, és arra a következtetésre jutott, hogy az étrended, különösen a nitrátfogyasztásod fokozza a rákhajlamot.
  • Úristen! Tényleg? Ezért a rossz hírért kellett idejönnöm?
  • Nem, nem! Ne aggódj. Ez könnyen megoldható. Nem vagy rákos, és valószínűleg nem is leszel. Csak van egy markered, amely a gyomor-bélrendszeri rák nagyobb kockázatára utal, és ez a glasgow-i kutató, aki figyelte az adataidat, észrevette, hogy szalámit eszel, meg nitrát tartalmú húsokat, amelyek elősegíthetik a sejtmutációt.
  • Egyre jobban
  • Jaj, istenem, ne haragudj! Nem akartam. Hálistennek rajtad tartja a szemét. Aka- rom mondani, mi is rajtad tartjuk a szemünket, és ebben napról napra jobbak va- A dologban pedig az a legszebb, hogy mivel világszerte ilyen rengeteg a bará- tod, egyikük innen ötezer mérföldnyire máris segített, hogy elhárítsd ezt a növekvő kockázatot.
  • Tehát mostantól semmi nitrát.
  • Így van. A nitrátokat hagyjuk ki. Átzingeltem neked egy listát azokról az ételek- ről, amelyekben nitrát van, a nézőid is láthatják. Ezek mindig mértékkel fogyasztan- dók, de ha rákos előzmény vagy kockázat áll fenn, teljesen kerülendők. Remélem, a szüleidnek is elviszed a listát, hátha mostanában nem nézték meg a Zing hírfolya-
  • Szerintem biztosan megnézték – mondta
  • Jó. Akkor nézzük a kevésbé jó hírt. Nem rólad van szó, és nem a te egészségedről. Hanem a szüleidről. Nincs semmi bajuk, de mutatok neked valamit. – A doktornő be- hozta a Mae szülei házában lévő ŐrSzem-kamerák adását: egy hónappal azután sze- relték fel őket, hogy Mae apjának kezelése elkezdődött. A Kör orvoscsapatát nagyon érdekelte az eset, és minél több adatot akartak kapni róla. – Észlelsz valami hibát?

Mae szeme végigpásztázta a képernyőt. A tizenhat kockányi képháló tizenkét képe sötét volt. – Csak négy kamera működik – mondta.

  • Így van – nyugtázta a doktornő.

Mae megnézte a  négy képet, a  szüleit kereste rajtuk, de senkit se látott. – Voltak kinn technikusok megnézni?

 

  • Nem volt rá szükség. Láttuk, amikor történt. Sorra letakarták a kamerákat. Ragta- passzal vagy kendővel. Tudtál erről?
  • Nagyon sajnálom. Ezt nem lett volna szabad.

Mae ösztönösen megnézte, hányan nézik most: 1 298 001-en. A doktor Villalobos- nál tett látogatások idején mindig megugrik a nézőszám. Ezek most mind megtud- ták. Mae érezte, hogy elvörösödik.

  • Beszéltél a szüleiddel az utóbbi napokban? – kérdezte doktor Villalobos. – A mi adataink szerint De talán…
  • Az utóbbi néhány napban nem – felelte Mae. Valójában több mint egy hete nem beszéltek. Mae próbálta hívni őket, de sikertelenül. Zinget is küldött, de nem kapott választ.
  • Megteszed, hogy elmész hozzájuk? – kérdezte a doktornő. – Tudod, ha sötétben ta- pogatózunk, nehéz jó orvosi ellátást nyújtani.

Mae ötkor eljött a munkahelyéről, ami hetek óta nem fordult el, most hazafelé au- tózott, és azon gondolkodott, miféle őrület keríthette hatalmába a szüleit. Aggódott, nem Mercer őrültsége ragadt-e át rájuk. Hogy merik kikapcsolni a kamerákat? Azok után, amit tett, hogy segítsen, azok után, amit a Kör tett, hogy a szabályok idomítga- tásával a segítségükre siessen! És mit fog szólni Annie?

Hogy dögölne meg!, gondolta Mae, miközben távolodott a Csendes-óceántól, és odakint egyre melegebb lett. A kamerát induláskor a műszerfalra szerelt speciális tartóba tette. A kurva úrilány! Ez nagyon rosszkor jött. Annie biztosan megtalálja a módját, hogy ezt is a maga javára fordítsa. Amikor egyszer csak  ő  kezdi  irigyelni Mae-t – mert napnál világosabb, hogy irigyli –, akkor rögtön szépen helyreteheti. A mucsai Mae-t meg a parkolóőr szüleit, akik nem képesek békén hagyni a kamerákat, és nem képesek vigyázni az egészségükre. Akik ilyen hatalmas ajándékot kapnak, osztályon felüli egészségbiztosítást, teljesen ingyen, aztán visszaélnek vele. Pontosan tudja, mi jár Annie kiváltságos kis szőke fejében: Hiába, van, akin nem lehet segíteni. Annie a Mayflowerig vezette vissza  a  családfáját, az  ősei  alapították  ezt  a  hazát, és az ősei őseié volt fél Anglia. A kerék föltalálása óta kékvér mindenkije. Sőt magát a kereket is csakis az ő egyik őse találhatta fel. Így a logikus, meg se lepne senkit, ha be-

bizonyosodna.

Mindezt Mae az egyik hálaadáskor tudta meg, amikor Annie-éknél ott volt a húsz- valahány rokon, csupa vékony orr, rózsaszín bőr, szemüveg mögött rejtőző gyenge szem, s egy illendően visszafogott párbeszédből – mivel Annie rokonai nem szívesen ejtettek szót a családfáról – Mae kihámozta, hogy valami távoli ős már a legelső hála- adáson jelen volt.

  • Ó, istenem, kit érdekel? – mondta Annie anyja, amikor Mae a részletek felől érdek- lődött. – Valamelyik pasas hajóra szállt. Az Óhazában már nyilván mindenkinek tar-

És vacsoráztak tovább. Utána, mivel Mae nem tágított, Annie okmányokat muta- tott neki, megsárgult, ősöreg papírokat a családtörténet részleteiről, családfát egy szép, fekete dossziéban, tudományos cikkeket, képeket, amelyeken dús oldalszakállú,

 

komor öreg férfiak állnak kezdetleges kunyhók előtt.

Amikor Mae más alkalmakkor Annie-éknél járt, a családban mindenki mindig nagyvonalú volt és szerény, senkit sem érdekelt a rang. De Annie nővérének esküvő- jén, amikor összejött a kiterjedt rokonság, Mae a másik oldalt is megismerte. Az egyedülálló nők és férfiak – jobbára Annie unokatestvérei – közé ültették, Annie nagynénje mellé. Negyvenes, izmos nő volt az illető, Annie-éhez hasonló, de előnyte- lenebb arcvonásokkal. Nemrég vált el: otthagyta „rangján aluli” férjét, közölte szín- padias fensőbbségességgel.

  • Honnan is ismered Annie-t? – fordult Mae-hez először a vacsora huszadik percé-
  • Az egyetemről. Szobatársak
  • Azt hittem, pakisztáni szobatársa
  • Csak az első évben.
  • De te megmentetted a Hová valósi vagy?
  • Central Valley-be. Egy Fresno környéki ismeretlen kisvárosba.

Mae csak nyomta a gázpedált, ahogy mindez eszébe jutott, és újra belehasított az akkori fájdalom.

  • Á, Fresno! – erőltetett magára mosolyt a nagynéni. – Rég nem hallottam ezt a ne- vet, hálistennek. – Kortyolt egyet a gin-tonikjából, aztán kisandított a  násznépre. – Fő, hogy kikerültél onnan. Úgy tudom, a jó egyetemek a magadfajtát keresik. Én alig- hanem ezért nem jutottam be oda, ahová akartam. Ne hidd, hogy előny az exeteri érettségi. Kell a kvótás hely a sok pakisztáninak meg fresnóinak.

Mae-re a reveláció  erejével hatott az első  olyan látogatás, amelyet átláthatóvá válá- sa után tett odahaza, és megerősítette hitét az emberiségben. Egyszerű estét töltött a szüleivel, főztek és vacsoráztak, s közben arról beszélgettek, milyen volt apja gyógy- kezelése azelőtt, és milyen azóta, hogy a szülők egészségbiztosításáról a Kör gondos- kodik. A nézők láthatták a kezelés diadalát – Mae apja élénk volt, és könnyedén járt- kelt a házban –, de láthatták a betegség ártalmait is. Elesett fölfelé a lépcsőn, mire rögtön ellepte őket az aggódó nézők üzenetáradata, majd a világ minden tájáról érke- ző sok ezer mosoly. Az emberek újfajta gyógyszer-kombinációkat, újfajta fizikoterá- piát és új orvosokat  ajánlottak,  kísérleti  gyógymódokat,  keleti  orvoslást,  Jézust. Több száz egyházközösség a heti imádságába iktatta Mae apját. Mae szülei bíztak az orvosaikban, a nézők pedig látták, hogy a papa kivételes ellátást kap, ezért a gyógyá- szati bejegyzéseknél fontosabb és számosabb volt az a sok üzenet, amely pusztán él- tette Mae apját és a családot. Mae elsírta magát, amikor ezeket olvasta; valóságos sze- retetözön volt. Sokan elmondták saját történetüket, köztük  sok  szklerózis multiple- xes beteg. Mások is leírták küzdelmeiket, csontritkulásban, arcizombénulásban, Crohn-betegségben szenvedők. Eleinte Mae továbbította az  üzeneteket,  de  néhány nap után nyilvánosságra hozta a szülők e-mail- és postacímét, hogy a beözönlő leve- lekből nap mint nap bátorítást és erőt meríthessenek.

Tudta, hogy ez a második látogatás még jobb lesz. Elintézi a kameraügyet, ami

csak valami félreértés lehet, azután alkalmat ad a segítőkész sokaságnak, hogy szüle-

 

it újra láthassa, a szülőknek pedig, hogy megköszönjék a mosolyokat és a segítséget.

Zöldséget aprítottak a konyhában, amikor Mae megérkezett.

  • Hogy vagytok? – kérdezte, miközben hármas ölelkezésbe terelte a hagymaszagú szülőket.
  • Nagyon gyöngéd vagy ma, Mae! – jegyezte meg az
  • Hahaha – felelte Mae, és hunyorítással próbálta jelezni, ne sugallják, hogy nem mindig ilyen gyöngéd.

A szülők, mintha észbe kaptak volna, hogy filmezik őket, és hogy lányuk láthatóbb és fontosabb személyiség lett, másképp kezdtek viselkedni. Lasagnát készítettek, né- melyik hozzávalót a Kisegítő Irányítás kérésére Mae hozta, és a nézők szeme láttára tette bele. Amikor elkészült a vacsora, Mae bőven hagyott időt, hogy a kamera szem- revételezze az eredményt, aztán asztalhoz ültek.

  • Az a helyzet, hogy az egészségügyiek kissé aggódnak, mert egyik-másik  kamerá- tok nem működik – mondta könnyed hangon
  • Tényleg? – kérdezte mosolyogva az apja. – Nem kéne megnéznünk az elemeket? – A mamára
  • Nézzétek – fogott bele Mae abban a meggyőződésben, hogy nagyon egyértelműen kell fogalmaznia, mert ez kulcsfontosságú  pillanat  nemcsak  a  szülei, hanem  annak az átfogó adatgyűjtő rendszernek az egészsége szempontjából is, amelynek kialakítá- sán a Kör fáradozik. – Hogyan akartok jó egészségügyi  ellátást, ha nem hagyjátok, hogy lássanak benneteket? Ez olyan, mintha elmennétek az orvoshoz, de nem enged- nétek, hogy kitapintsa a
  • Nagyon igaz – felelte a – Szerintem együnk.
  • Azonnal megcsináltatjuk a kamerákat – mondta a mama, és ezzel megkezdődött egy roppant különös este, amelynek folyamán Mae szülei készségesen helyeselték az átláthatóságról szóló minden érvét, hevesen bólogattak, amikor azt fejtegette, min- denkinek ott kell lennie a fedélzeten, hiszen, akár a védőoltás, ez is csak  úgy műkö- dik, ha mindenkire kiterjed. Mindenben lelkesen egyetértettek vele, agyba-főbe di- csérték a logikáját és a meggyőző erejét. Furcsa helyzet: túlontúl együttműködők

Asztalhoz ültek, és Mae – remélve, hogy szülei esetleges csodálkozása nem teszi tönkre a produkciót – olyat csinált, amit még soha: pohárköszöntőt mondott.

  • Emelem poharam kettőtökre – mondta. – És egyúttal arra a több ezer emberre, akik a legutóbbi látogatásom után kinyújtották felétek a kezüket.

A szülők mereven mosolyogtak, és megemelték a poharukat. Néhány pillanatig et- tek, s a mama, amikor alaposan megrágta és lenyelte az első falatot, elmosolyodott, majd – bár Mae már többször figyelmeztette, hogy ezt ne tegye – egyenesen belené- zett a kamerába.

  • Hát csakugyan rengeteg üzenetet kaptunk –

Most a papa is bekapcsolódott. – Anyukád szortírozza  őket, és egy kicsit minden- nap sikerül ledolgoznunk a kupacból. De sok munka, az szentigaz.

Anyja megfogta Mae karját. – Nem arról van szó, hogy nem értékeljük, dehogynem. Nagyon is értékeljük. Ezúton is szeretnék elnézést kérni mindenkitől, amiért késle-

 

kedve válaszolunk az üzenetére.

  • Több ezret kaptunk – vetette közbe a papa, villáját a salátába bökve.

A mama mereven elmosolyodott. – Nem győzöm elégszer mondani: nagyra érté- keljük a lelkes szavakat. De ha minden válasz megírására csak egyetlen percet szán- nánk, az is ezer perc volna. Gondolják  el: csak  a legkurtább válaszokhoz  is tizenhat óra kellene! Jézusom, ez most olyan hálátlanul hangzik.

Mae örült, hogy anyja ezt mondja, mert csakugyan hálátlanok. Panaszkodnak, ami- ért törődnek velük az emberek. És amikor Mae már azt hitte, anyja meggondolja ma- gát, és újabb jókívánságokra biztat, megszólalt az  apja, és tovább  rontott a  dolgon. Ő is egyenesen a kamerába beszélt, mint az anyja.

  • Arra kérjük önöket, hogy  a  jókívánságokat mostantól a  levegőn át küldjék. Vagy ha imádkoznak, csak imádkozzanak értünk. Nem szükséges üzenetbe foglalni. – Szo- rosan behunyta a szemét. – Csak küldjék a jókívánságokat, a jó sugarakat ide, felénk. Nem kérünk e-mailt, zinget, semmit. Csak a gondolatokat. A levegőn át. Csak ennyit kérünk.
  • Gondolom, azt akarod mondani – próbálta türtőztetni magát Mae –, hogy kell egy kis idő, mire minden üzenetre válaszolni De végül majd mindre válaszoltok.

De apja nem teketóriázott. – Ezt nem  mondhatom, Mae. Nem  akarok  ilyet ígérni. Az a helyzet, hogy ez nagyon megterhelő. Már eddig is rengeteg embert megharagí- tottunk, mert nem válaszoltunk nekik azonnal. Küldenek egy üzenetet, aztán ugyan- aznap még tízet. „Valami rosszat mondtam?” „Bocsánat.” „Csak segíteni akartam.”

„A tiedbe.” Ilyen idegbeteg párbeszédeket folytatnak önmagukkal. Úgyhogy ebben az azonnali üzenetváltásban, amit a barátaid többsége igényel, én nem akarok részt venni.

  • Hagyd abba. Szörnyű vagy.

Mae anyja előrehajolt. – Apád azt akarja mondani, Mae, hogy már így is elég hajszás az életünk, tele vagyunk dologgal, számlafizetéssel,  egészségügyi  tennivalóval.  Ha erre rájön még tizenhat óra munka, akkor elviselhetetlen lesz a helyzetünk. Érted a szempontjainkat? Miközben nem  győzöm  elégszer  elmondani,  mekkora  tisztelettel és hálával gondolunk mindenkire, akitől jókívánságokat kaptunk.

Vacsora után a szülők filmet akartak nézni, le is ültek, apja ragaszkodott hozzá, hogy az Elemi ösztön-t nézzék. Már ezerszer látta, és közben mindig a Hitchcockról szóló dicséreteket idézte, a sok szellemes elismerést, bár sose magyarázta meg, tulaj- donképpen miért is van oda Hitchcockért. Mae régóta sejtette, hogy a film állandó és változatos szexuális feszültségétől apja begerjed.

Míg szülei a filmet nézték, Mae azzal múlatta az időt, hogy zingeket küldözgetett róla, kommentálva azt a sok momentumot, amely sérti az LMBT közösséget. Bejegy- zéseire rengetegen reagáltak, de aztán Mae észrevette, hogy fél tíz van, vissza kell in- dulnia.

  • Azt hiszem, mennem kell –

Elkapott valamit apja szemében, egy anyjának szóló futó pillantást, amely mintha azt mondaná, végre, de lehet, hogy tévedett. Kabátot vett. Az ajtóban anyja borítékot nyomott a kezébe.

 

  • Mercer kérte, hogy ezt adjuk oda

Mae átvette az egyszerű hivatali borítékot. Meg se volt címezve. Se név, se semmi. Puszit adott anyjának, és eljött. Odakint még meleg volt. Mae beült a kocsiba, elin-

dult a sztráda felé. De a levél ott volt az ölében, és Mae kíváncsi lett. Félreállt, és kibon- totta.

Kedves Mae, Igen, olvashatod a kamera előtt, és olvasd is úgy. Számítottam rá, úgy- hogy ezt a levelet nemcsak neked írom, hanem a közönségednek is. Üdvözlöm a közön- séget.

Mae szinte hallotta, ahogy Mercer nagy levegőt vesz a fontos szónoklat előtt.

 

Többet nem találkozhatok veled, Mae. Nem mintha valami állandó és tökéletes barát- ságban volnánk, de nem lehetek a barátod és egyúttal egyik kísérleti nyulad. Sajnálom, hogy elveszítelek, mert fontos része voltál az életemnek. De mi ketten nagyon más fejlő- dési utat választottunk, és hamarosan annyira távol kerülünk egymástól, hogy nem tudunk majd kommunikálni.

Ha találkoztál a szüleiddel, és a mamád átadta neked ezt a levelet, akkor láttad, ho- gyan hatott rájuk ez az egész. Az után írom ezt, hogy láttam, mennyire kimerítette és megviselte őket, amit rájuk zúdítottál. Túl sok ez, Mae. És rossz. A kamerákat én segí- tettem letakarni. Az anyagot is én vettem. Örömmel. Nem akarnak mosolyokat, hom- lokráncokat, zingeket. Egyedül akarnak lenni. Anélkül, hogy figyelnék őket. Nem kell olyan szolgáltatás, aminek megfigyelés az ára.

Ha ez így megy tovább, két társadalom lesz – legalábbis remélem, hogy lesz kettő –, az egyik az, aminek a megteremtésében segédkezel, a másik egy alternatív társadalom. Te meg a hozzád hasonlók önként és dalolva állandó megfigyelés alatt éltek majd, foly- vást figyelitek, kommentáljátok egymást, szavaztok, tetszést és nemtetszést nyilvání- totok, mosolyogtok és homlokot ráncoltok, és egyébként nemigen csináltok semmit.

Mae csuklójára máris dőltek a kommentek. Mae, te azelőtt ilyen hülye voltál? Hogy járhattál egy ilyen nímanddal? Ez volt a leggyakoribb, de hamarosan felülírta a kö- vetkező: Most néztem meg a képét. Nincs valami jeti az ősei közt?

Mae tovább olvasta a levelet:

 

Neked én mindig a legjobbakat fogom kívánni, Mae. És bár nem sok rá az esély, remé- lem, hogy egyszer, ha a diadalmámorotok – ez a féktelen elhivatottságtudat túlmegy egy határon, és összeomlik, akkor majd visszanyered a józanságodat és az embersége- det. A fenébe, miket beszélek? Már most túlment ezen a határon. Azt kell mondanom, alig várom, hogy egy hangos kisebbség végre föllázadjon, és kimondja, hogy a dolog túlment egy határon, és hogy ezt az eszközt, amely minden eddigi emberi találmány- nál alattomosabb, szabályozni kell, féken tartani, visszaszorítani, és mindenekelőtt meg kell teremteni a lehetőséget, hogy kimaradjunk belőle. Zsarnokságban élünk, nem tehetjük meg, hogy…

Mae megnézte, hány oldal van hátra. Négy, kétoldalas lap, minden valószínűség szerint tele ugyanezzel a céltalan fecsegéssel. Az utasülésre dobta a papírköteget. Sze- gény Mercer. Mindig nagyképű volt, és sose vette számításba, kivel beszél. És bár Mae tudta, hogy Mercer a szüleit is őellene használja fel, valami nem hagyta nyugodni. Tényleg annyira idegesek? Csak egy saroknyira volt otthonról, úgyhogy kiszállt, és visszagyalogolt. Ha tényleg ki vannak borulva, majd megnyugtatja őket.

Amikor belépett, nem látta szüleit a két legvalószínűbb helyen, a nappaliban és a konyhában. Bekukkantott az ebédlőbe is, de nem voltak sehol. A tűzhelyen egy fazék víz fortyogott. Mae igyekezett nem pánikba esni, de a fortyogó víz meg a ház kísérte- ties csöndje bizarr gondolatokat ültetett az agyába, és pillanatok múlva rablásra, ön- gyilkosságra, emberrablásra gondolt.

Fölrohant a lépcsőn, hármasával vette a fokokat, odafent gyors bal kanyarral be- nyitott a hálószobába, s ott találta őket: tágra nyílt szemmel, rémülten meredtek rá. Apja az ágyon ült, anyja a földön térdelt, kezében apja pénisze. Apja lábánál kis tégely síkosító. Egy pillanat alatt mindnyájan felfogták a következményeket.

Mae elfordult, a kamerát a komódra irányította. Egyikük se szólalt meg. Mae-nek a fürdőszoba jutott eszébe. Bement, az objektívet a fal felé fordította, a hangot kikap- csolta. Aztán visszatekerte a felvételt, hogy megnézze, mit vett a kamera. Reményke- dett, hátha a nyakában himbálózó kamera valahogy lemaradt a kínos jelenetről.

De nem. Sőt az objektív még világosabban mutatta az aktust, mint ahogy ő látta.

Mae kikapcsolta a visszajátszást. Felhívta a KI-t.

  • Lehet valamit tenni? – kérdezte.

Perceken belül magát Bailey-t kapcsolták. Mae örült, hogy elérte, mert tudta, hogy ha valaki egyet fog érteni vele, az Bailey, a tévedhetetlen morális iránytű. Ugye, nem akarja, hogy egy ilyen szexuális aktust szanaszét sugározzanak a világban? Persze már megtörtént, de biztosan törölhetnek pár másodpercet, hogy ne lehessen rákeres- ni a képre, és ne rögzüljön véglegesen, nem?

  • Ugyan, Mae – felelte Bailey. – Tudod, hogy nem lehet. Mi lenne az átláthatóságból, ha bármit törölhetnénk, amit valamiért kínosnak érzünk? Tudod,  hogy  nem  tör- lünk. – Hangja empatikus volt és atyai, és Mae már tudta, hogy bármit mond, ő bele- törődik. Bailey tud mindent a legjobban, mérföldekkel messzebbre lát, mint ő vagy bárki, ezt mutatja elképesztő nyugalma is. – Ahhoz, hogy ez a kísérlet és maga a Kör mint egész, működhessen, ennek abszolútnak kell lennie, Mae. Tisztának és hiányta- Tudom, hogy ez az epizód néhány napig fájni fog, de bízzál bennem: előbb- utóbb senkit sem érdekel majd az ilyesmi. Ha mindenről tudunk, akkor elfogadunk minden elfogadhatót. Ezért most erősnek kell lennünk. Neked pedig példát kell mu- tatnod. Ki kell tartanod.

Mae visszaindult, és eltökélte, ha visszaért a campusra, ki se mozdul onnan. Elege van a családi zűrzavarból, Mercerből, a nyomorult szülővárosából. Csak most ugrott be neki: egyáltalán meg se kérdezte a szüleit az ŐrSzem-kamerákról. Odahaza csak az őrület van. A campuson minden ismerős. A campuson nincsen súrlódás. A körösök- nek nem kell magyarázkodnia sem maga miatt, sem a világ jövője miatt, ők szavak

 

nélkül is értik őt is, a bolygót is, meg azt, hogy milyennek kell lennie és milyen lesz hamarosan.

Amúgy is egyre nehezebben viselte a campuson kívüli létet. Hajléktalanok vannak, meg a velük járó agresszív szagok, működésképtelen gépek, takarítatlan padlók és ülések – a rend nélküli világ zűrzavara mindenfelé. A Kör, tudja, segít, hogy mindez javuljon, annyi mindennel foglalkoznak – mihelyt a szálláselosztás játékossá tétele és az állami bérlakásrendszer megvalósul, a hajléktalanságot meg lehet oldani: ezen dolgoznak a Nara-korban – de addig egyre zavaróbb a Kör kapuin kívüli őrület köze- pén lenni. San Francisco, Oakland, San Jose vagy bármelyik város utcáin végigmenni valójában mindinkább olyan, mintha a harmadik világban járna az ember, csupa fö- lösleges mocsok, fölösleges viszály, fölösleges hiba és hatástalanság – bármelyik ház- tömbben ezer olyan probléma van, amelyet meg lehetne oldani egyszerű algoritmu- sokkal, a meglévő technológia alkalmazásával és a digitális közösség készséges tagja- ival. Mae bekapcsolva hagyta a kamerát.

Nem telt két órájába a hazaút, éjfélre már vissza is ért a campusra. Feszült volt a lá-

togatástól, az állandó idegi éberségtől, lazításra, kikapcsolódásra vágyott. Az ÜT-re indult, mert tudta, hogy ott hasznossá teheti magát, és igyekezetét azonnal és kimu- tathatóan értékelik. Belépett az épületbe, futólag felpillantott a lassan forgó Calderre, aztán fölment a lifttel, és az acélrács járdán átlibbenve beült a régi helyére.

Az írósztalnál szülei két üzenete várta. Még nem aludtak, kétségbeesetten, feldúltan virrasztottak. Mae megpróbált pozitív zingeket küldeni nekik, olyan üzeneteket, amelyek ünpeplik, hogy egy idősebb pár, ráadásul a szklerózis multiplex árnyékában szexuálisan még mindig aktív. De nem érdekelte őket.

Légy szíves, hagyd abba, kérték. Ne küldj többet, légy szíves.

És akárcsak Mercer, kikötötték, hogy ne keresse őket másképp, csak privát formá- ban. Mae próbálta megmagyarázni nekik, hogy a történelem rossz oldalán állnak, de nem hallgattak rá. Mae tudta, hogy végül meg fogja győzni őket, a dolog náluk is csak idő kérdése, ahogy mindenkinél, még Mercernél is. Mercer meg a szülők későn vettek számítógépet, későn vettek mobiltelefont, későn csináltak mindent. Komikus is, szomorú is, ráadásul semmi értelme, hogy halogatják a tagadhatatlan jelent, az el- kerülhetetlen jövőt.

Úgyhogy várni fog. Addig megnyitotta a csúszdát. Ebben az órában kevesen kér- nek sürgős választ, de azért mindig akadnak a munkaidő kezdetére váró megvála- szolatlan levelek, úgyhogy Mae azt gondolta, mire az újoncok bejönnek, megritkítja őket. Sőt talán elbánik az egésszel, és mindenkit meglep: üres lesz a csúszda, mire be- érnek.

Száznyolcvannyolc lappangó kérést talált. Megteszi, amit tud. Egy Twin Falls-i ügyfél kimutatást kért mindazokról a cégekről, amelyeknek honlapján azok az ügy- felek jártak, akik az övén is. Mae könnyűszerrel megtalálta a kért információt, el- küldte, és máris nyugodtabb volt. A következő két kérdés egyszerű, sztereotip választ igényelt. Mae értékelést kért, és mindkét ügyféltől 100-at kapott. Egyikük maga is át- küldött egy értékelő lapot; Mae kitöltötte, kilencven másodperc alatt kész is volt. Né- hány bonyolultabb ügy következett, de azért sikerült tartania a 100-at. A hatodik

 

kérdés még komplikáltabb volt, de Mae megfelelt rá, 98-at kapott, visszaírt, és sike- rült feltornásznia 100-ra. Az ügyfél, egy melbourne-i fűtési-légkondicionálási hirde- tő megkérdezte, fölveheti-e Mae-t a szakmai hálózatára, mire ő készségesen igent mondott. Az illető ekkor vette észre, hogy Mae-vel levelez.

AZ A Mae??, írta az Edward nevű ügyfél.

Nem tagadom, felelte.

Micsoda megtiszteltetés, írta Edward. Hány óra van ott? Mi itt most fejezzük be a mun- kát. Mae azt felelte, késő. Edward megkérdezte, fölveheti-e Mae-t a levelezőlistájára, s ő erre is készségesen igent mondott. Ezután gyors hír- és információözön érkezett a melbourne-i biztosítási világról. Edward felajánlotta, tiszteletbeli tagnak ajánlja Mae-t az MFLSZC-ben, a Melbourne-i Fűtési és Légkondicionálási Szolgáltatók Céhé- ben (korábban Melbourne-i Fűtési és Légkondicionálási Szolgáltatók Szaktársulása), Mae azt felelte, meg van tisztelve. Edward a személyes Kör-profiljának barátai közé is fölvette Mae-t, és kérte, hogy viszonozza. Mae viszonozta.

Most vissza kell mennem dolgozni, írta Mae, üdvözlök mindenkit Melbourne-ben! Érez- te, hogy szülei és Mercer őrültsége máris oszlik, mint a köd. Sorra vette a következő ügyféllevelet, amely egy atlantai kisállatgondozási lánctól jött. 99-et kapott, vissza- kérdezett, fölment 100-ra, ő is átküldött hat kérdőívet, amiből az ügyfél ötöt ki is töl- tött. Vette a Bangalore-ból érkező következő levelet, és épp a sztereotip válasz egyéni- re fazonírozásán dolgozott, amikor újabb üzenet jött Edwardtól. Látta a lányom ké- rését?, tudakolta. Mae végigpásztázta a képernyőit Edward lányának leveléért. Ed- ward végül felvilágosította, hogy a lányának más a vezetékneve, Új-Mexikóban ta- nul, az ottani bölények súlyos helyzetének megismertetésén munkálkodik, és azt kéri Mae-től, írjon alá egy petíciót, és ejtsen szót a kampányáról, ahol csak tud. Mae azt felelte, igyekszik, és gyorsan elküldött egy zinget a témáról. Köszönöm!, írta Ed- ward, majd pár perc múlva a lánya, Helena is köszönetet mondott. El se hiszem, hogy Mae Holland aláírta a petíciómat! Köszönöm!, hálálkodott. Mae három újabb levélre válaszolt, pontszáma 98-ra esett vissza, és noha több utólevelet is elküldött erre a há- rom címre, nem kapott kielégítő választ. Tudta, hogy nagyjából huszonkét 100-ast kell kapnia, hogy a 98-as átlag fölmenjen 100-ra. Háromnegyed egy lesz egy perc múlva. Bőven van ideje. Újabb üzenet jött Helenától, a Körnél lévő álláslehetőségek- ről érdeklődött. Mae a szokásos tanácsot adta, és elküldte neki a HR osztály e-mail-cí- mét. Szólnál egy jó szót az érdekemben?, kérdezte Helena. Mae azt felelte, megteszi, amit így, ismeretlenül tehet. De hát már elég jól ismersz!, írta Helena, saját profilolda- lára irányította Mae-t, és biztatta, olvassa el a vadvédelemről írott tanulmányait meg azt a dolgozatát, amellyel bejutott az egyetemre, és amely még ma is érvényes. A vad- állatokról és Új-Mexikóról Mercer jutott eszébe. Az önhitt nulla. Hová lett az az em- ber, aki a Grand Canyon peremén szeretkezett vele? Milyen kellemesen elkóboroltak, miután Mercer fölvette őt az egyetemen, végigautózták a délkeletet minden útiterv és cél nélkül, anélkül, hogy tudták volna, hol alszanak aznap éjjel. Hóviharban vágtak át Új-Mexikón, aztán tovább Arizonába, leparkoltak, kerestek egy szirtet a kanyon peremén, kerítés semmi, és Mercer ott, a déli napfényben, az ezerkétszáz méteres sza- kadék szélén vetkőztette le őt. A karjába vette, és Mae nem félt, mert Mercer akkor

 

erős volt, fiatal, és volt víziója. Most öreg, és még öregesebb módon él. Mae behívta a honlapot, amelyet ő készített Mercernek: üres volt. Érdeklődött a műszakiaknál, ki- derült, hogy Mercer megpróbálta levenni a lapot. Zinget küldött neki, nem kapott vá- laszt. Behívta az üzleti honlapját, de Mercer azt is levette: csak az állt rajta, hogy az üzlet ezentúl csak analóg formában működik. Újabb üzenet Helenától: Mi volt a véle- ményed? Mae megírta, hogy még semmit sem ért rá elolvasni, ekkor Edwardtól, Hele- na apjától pottyant be egy levél: Igazán sokat jelentene, ha maga ajánlaná Helenát ott a Körnél. Semmi presszió, de számítunk magára! Mae megint megírta nekik, hogy megteszi, amit lehet. Mae második képernyőjén most közlemény  jelent meg  arról, hogy a Kör kampányt indít a nyugat-afrikai himlő felszámolásáért. Mae aláírta a ki- áltványt, küldött egy mosolyt, felajánlott  ötven dollárt, és erről zinget  tett  föl. Rög- tön látta, hogy az üzenetet Helena és Edward már tovább osztotta. Megtesszük a ma- gunkét!, írta Edward. Valamit valamiért! 1.11-kor Mae-t elborította a feketeség. Szájá- ba savas íz költözött. Amikor behunyta a szemét, meglátta  a  szakadást, amely most tele volt fénnyel. Kinyitotta a szemét. Ivott egy korty vizet, de a pánik csak  fokozó- dott. Megnézte, hányan nézik; csak 23 010-en, de Mae nem akarta, hogy lássák a sze- mét, félt, hogy látszik benne a szorongás. Megint behunyta a szemét, úgy érezte, egy percig ez természetesen hat majd, ennyi óra képernyőnézés után. Csak a szememet pi- hentetem, írta, és elküldte. De amikor újra behunyta, megint meglátta a szakadást, élesebben, harsányabban. Mi ez a  hang? Sikoly, amelyet  elfojt  a  feneketlenül mély víz, vízbe fúltak millióinak éles sikolya. Mae kinyitotta  a  szemét.  Hívta  a  szüleit. Nem vették föl. Írt nekik. Semmi. Hívta Annie-t. Nem felelt. Írt neki. Semmi. Kereste a KörKeresőn, de Annie nem volt a campuson. Fölment Annie honlapjára, végigpör- gette a pár száz fotót, legtöbbjük az Európa-Kína útról, s mivel égett a szeme, megint behunyta. Újra látta a repedést, az áttörni akaró fényt, hallotta a víz alatti sikolyokat. Kinyitotta a szemét. Újabb üzenet Edwardtól. Mae? Ott van? Nagyon jó lenne tudni, hogy tud-e segíteni. Kérem, válaszoljon. Tényleg eltűnhet Mercer csak úgy? Mae eltö- kélte, hogy megtalálja. Kereste őt magát, aztán esetleges üzeneteit. Semmi. Hívta, de kikapcsolták a számát. Micsoda agresszív lépés, megváltoztatni  a  számot,  és  nem adni meg az újat. Mi fantáziát látott valaha Mercerben? Az a gusztustalan, hájas háta, az a vállra  lógó, rémes haja! Úristen, hol van most? Nagyon nem  stimmel valami, ha az ember nem talál valakit, akit keres! 1.32 volt. Mae? Itt megint Edward. Megnyugtat- ná Helenát, hogy hamarosan megnézi a weblapját? Kicsit ki van most akadva. Egy kis biztatás sokat segítene. Tudom, hogy maga jó lélek, és nem szántszándékkal kavarja meg szegényt azzal, hogy megígéri a segítséget, aztán meg nem foglalkozik vele. Minden jót! Edward. Mae fölment Helena weblapjára, elolvasta az egyik tanulmányt, gratulált hozzá, megírta, hogy remek, szétküldött egy zinget, hogy a melbourne-i/Új-Mexikói Helena olyan hang, akivel számolni kell, támogassa mindenki a munkáját. De Mae belsejében még mindig ott tátongott a hasadás, össze kellett zárni. Jobb híján bekap- csolta a KörFelmérőt, és bólintott, hogy mehet.

  • Rendszeresen használsz hajkondicionálót?
  • Igen –
  • Köszönöm. Mi a véleményed az organikus hajápoló termékekről? – Mae máris

 

nyugodtabb volt.

  • Köszönöm. Mi a véleményed a nem organikus hajápoló termékekről?
  • Homlokránc – mondta A ritmus megfelelőnek tűnt.
  • Köszönöm. Ha nem találnád az általad kedvelt hajápoló terméket a megszokott üzletben vagy online árusító helyen, vennél helyette hasonló, másik márkájút?
  • Köszönöm.

Jólesett a feladatok ütemes megoldása. Mae ránézett a csuklójára, ahol több száz új mosoly jelent meg. Üdítő látni, hangsúlyozták a kommentek, hogy egy ilyen már- már celeb, mint Mae, így kiveszi a részét az adatgyűjtésből. Felbukkantak olyan ügy- felek is, akiknek még ÜT-s korában segített. Columbusi, johannesburgi és brisbane-i ügyfelek köszöntek rá és gratuláltak. Egy ontariói marketingcég tulajdonosa zing útján köszönte meg neki a példamutatást, a segítőkészséget, és Mae röviden reagált is, megtudakolta, hogy megy az üzlet arrafelé.

Válaszolt három újabb levélre, és mindhárom ügyfelet sikerült meggyőznie, hogy töltsön ki egy terjedelmesebb kérdőívet. A csapatpontszám 95, és Mae remélte, hogy személyes közreműködése emelni fogja. Nagyon jól érezte magát, tudta, hogy szük- ség van rá.

Megrázó volt saját rögzített hangján a nevét hallani. Mintha hónapok óta nem hal- lotta volna ezt a hangot, hatásából mégsem veszített. Mae tudta, hogy bólintania kéne, de szerette volna újra hallani, ezért várt.

Most úgy érezte, otthon van.

 

Mae az eszével pontosan tudta, hogy csak azért van Francis szobájában, mert mo- mentán mindenki elhagyta. Miután eltöltött kilencven percet az ÜT-n, megnézte a KörKeresőn, hol van Francis, és látta, hogy az egyik hálóban. Azt is látta, hogy nem alszik, és online van. Pár perc múlva Francis már át is hívta magához: boldog  és há- lás, hogy végre hall felőle. Bocsáss meg, írta, és az ajtóban is ezt mondom, ha majd ide- érsz. Mae kikapcsolta a kamerát, és átment.

Kinyílt az ajtó.

  • Bocsáss meg nekem – mondta
  • Hagyd – mondta Bement, és becsukta az ajtót.
  • Nem kérsz valamit? – kérdezte. – Vizet? Vagy van ez az új vodka, itt volt, amikor bejöttem ma Kipróbálhatjuk.
  • Kösz, nem – felelte Mae, és leült a fal mellett álló komódra. Francis oda tette le a hordozható eszközeit.
  • Jaj, várj. Ne oda ülj – mondta. Mae fölállt. – Nem ültem rájuk.
  • Nem arról van szó, hanem a komódról. Azt mondták, törékeny – magyarázta Francis – Biztosan nem kérsz egy italt vagy valamit?

 

  • Nagyon fáradt vagyok. Csak nem akartam egyedül lenni.
  • Nézd – mondta Francis. – Tudom, hogy előbb engedélyt kellett volna kérnem tő- Tudom. De remélem, megérted, mivel ismered az előzményeimet. Nem akartam elhinni, hogy veled vagyok. És valami azt súgta, hogy az  lesz  az  egyetlen alkalom. Meg akartam őrizni.

Mae tudta, milyen hatalma van Francis fölött, s ez fölvillanyozta. Leült az ágyra. – Na, megtaláltad őket? – kérdezte.

  • Hogyhogy?
  • Múltkor azt mondtad, végigvizsgálod azokat a fotókat ott az
  • Ja, Úgy látszik, nem beszéltünk azóta. Végigvizsgáltam őket. Egyszerű volt.
  • És kiderítetted, kik azok?
  • A legtöbbnek volt körös postafiókja, őket végignéztem az arcfelismerővel. Ez kábé hét perc volt. Aztán volt egy pár, akinél a szövetségi adatbázis kellett. Ahhoz még nincs teljes hozzáférésünk, de a gépkocsi-nyilvántartó fotóit megnézhetjük. Ott megvan az ország felnőtt lakosságának többsége.
  • És fölvetted velük a kapcsolatot?
  • Még
  • De tudod, hová valók?
  • Igen, Egyszer már a nevüket is tudtam, megtaláltam az összes címet. Néme- lyikük költözködött néhányszor, de össze tudtam hozni őket az évekkel, amikor ná- luk lehettem. Föl is rajzoltam az egész kronológiát, hogy mikor hol lakhattam. A leg- több hely Kentuckyban volt. Néhány Missouriban, egy meg Tennessee-ben.
  • Akkor ennyi?
  • Hát, nem is tudom. Az egyik házaspár meghalt, úgyhogy… Nem Talán kocsival elmehetnék egyik-másik ház előtt. Csak azért, hogy kitöltsem a hézagokat. Nem tudom… Ja – élénkült fel hirtelen –, azért akadt egy-két felismerés. Bár a legtöbb csak szokványos emlék volt ezekről az emberekről. De az egyik családban volt egy nagyobb lány, tizenöt éves lehetett, amikor én tizenkettő. Sokra nem emlékszem, de azt tudom, hogy róla szólt az első komoly szexuális fantáziám.

Mae-re azonnal hatott a két szó, hogy szexuális fantázia. Korábban, ha ezt valame- lyik fiú szóba hozta, előbb beszélgettek a fantáziákról, aztán el is játszották valame- lyiket. Most is ezt csinálták Francisszel, igaz, röviden. Francis azt találta ki, hogy ki- megy, aztán, mint eltévedt kamasz fiú, bekopog egy szép kertvárosi házba. Mae ma- gányos háziasszony lesz neglizsében, és társaságra vágyik.

Úgyhogy Francis bekopogott, Mae ajtót nyitott, Francis elmondta, hogy eltévedt, mire Mae azt javasolta, vesse le a ruháit, és bújjon bele a  férje holmijába. Francisnek ez annyira tetszett, hogy felgyorsultak az események, pillanatok alatt ledobált magá- ról mindent, s Mae már rajta is termett. Míg ő föl-le hullámzott, Francis csak feküdt alatta, és bámult rá fölfelé, mint borjú az új kapura, aztán egy-két perc múlva le- hunyt szemmel, rövid sikkantással a csúcsra ért, és morranva elnyugodott.

Míg Francis fogat mosott, Mae kimerülten és belül valami nem éppen szeretettel, de elégedettségfélével bekvártélyozta magát a vastag paplan alá, és a fal felé fordult. Az óra 3.11-et mutatott.

 

Francis kijött a fürdőszobából.

  • Van még egy fantáziám – mondta, magára húzta a takarót, és arcát  Mae nyaká- hoz
  • Már majdnem alszom – dünnyögte
  • Semmi fárasztó. Semmi aktivitás. Tisztán verbális
  • Szeretném, ha pontoznál.
  • Tessék?
  • Ha pontoznál. Mint az ÜT-n.
  • Mármint egytől százig?
  • Pontozzak mit? A teljesítményedet?
  • Menj már. Nem
  • Csak a vicc kedvéért.
  • Francis, kérlek. Nem Az nálam elrontja az élvezetet.

Francis hangos sóhajjal felült. – Nálam az rontja el az élvezetet, ha nem tudom.

  • Ha mit nem tudsz?
  • Hogy milyen
  • Milyen voltál? Jó voltál.

Francis méltatlankodva fújt egyet. Mae megfordult. – Mi van?

  • Jó? – kérdezte – Jó voltam?
  • Jaj, Szuper vagy. Tökéletes. Ha azt mondom, jó, az azt jelenti, hogy jobb nem is lehetnél.
  • Oké – nyugtázta Francis, és közelebb húzódott hozzá. – Akkor az előbb miért nem mondtad?
  • Azt hittem,
  • Szerinted a „jó” ugyanaz, mint a „tökéletes” meg a „jobb nem is lehetne”?
  • Tényleg nem. Csak fáradt vagyok. Pontosabban kellett volna fogalmaznom. Francis arcán önelégült mosoly ömlött el. – Most az én álláspontomat bizonyítot-

tad.

  • Milyen álláspontodat?
  • Mostanáig ezen vitatkoztunk, a szavaidon, meg hogy mit jelentenek. Nem ugyan- azt értettük rajtuk, és csak jártunk körbe-körbe. De ha egy számot mondasz, akkor rögtön megértettem – Megcsókolta Mae vállát.
  • Jó. Értem – felelte Mae, és behunyta a szemét.
  • Vagyis? – kérdezte

A kérdő hanghordozásra Mae kinyitotta a szemét.

  • Vagyis mi?
  • Most se mondasz egy számot?
  • Tényleg számot akarsz hallani?
  • Hát persze, Mae!

 

  • Jó. Száz.

Megint a fal felé fordult.

  • Száz?
  • Kerek százat kapsz.

Mae szinte látta, hogy Francisnek fülig szalad a szája.

  • Köszönöm – mondta a fiú, és megcsókolta a tarkóját. – Jó éjt.

Grandiózus volt a határtalan kilátást nyújtó, üvegmennyezetű terem a Viktoriánus Kor legfelső emeletén. A belépő Mae-t a Negyvenek bandája többsége üdvözölte, az az újítócsoport, amely a Kör új vállalkozásait értékeli és engedélyezi.

  • Szervusz, Mae! – mondta egy hang, melynek forrása, Eamon Bailey most érkezett és foglalta el helyét a hosszú terem túlsó végén. Teátrálisan lépett be, és integetett a könyöke fölé feltűrt ujjú, cipzáras melegítőfelsőben Mae-nek, és – Mae tudta – mind- azoknak, akik őt nézik. Mae népes közönségre számított, mivel ő és a Kör napok óta zingel az eseményről. A karperecére nézett: 1 982 992-en vannak. Hihetetlen, gondol- ta, és ez még nőni  Az asztal közepénél ült le, hogy a nézők ne csak Bailey-t, ha- nem a Banda nagy részét, hozzászólásait és reakcióit is lássák.

Már leült, és már nem változtathatott, amikor eszébe jutott, hogy nem tudja, hol van Annie. Végigpásztázta az előtte lévő negyven arcot az asztal túloldalán, de nem látta. Körbeforgatta a nyakát, ügyelve, hogy a kamera változatlanul Bailey-re irá- nyuljon, s végre meglátta Annie-t az ajtó mellett, két sor munkatárs mögött, akik azért ott álltak, hogy ha kell, észrevétlenül kimehessenek. Mae tudta, hogy Annie ész- revette őt, bár semmi jelét nem adta.

  • Mivel mindenki jelen van – küldött szét széles mosolyt Bailey –, azt hiszem, leg- jobb, ha belevágunk. – És tekintete itt kissé elidőzött Mae-n és a nyakában függő ka- merán. Fontos, tájékoztatták Mae-t korábban, hogy természetes legyen az egész, és az jöjjön át, hogy őt és a közönséget egy igen szokványos eseményre hívták
  • Sziasztok, banda – mondta Bailey. A negyvenek – Pár hónapja mindnyájan megismerkedtünk Olivia Santosszal, a merész és álmodni képes tör- vényhozóval, aki az átláthatóságot új, és – merem  állítani  –, tökéletes szintre emeli. És mindnyájan láthatjátok, hogy példáját követve azóta a világ több mint húszezer vezetője és törvényhozója vállalta, hogy köztisztviselői  életét teljesen átláthatóvá te- szi. Nekünk ez fontos biztatás.

Mae megnézte a képet a csuklóján. A kamera Bailey-re, és a mögötte lévő kivetítőre irányult. A közvetítésért már jöttek is a Mae-nek meg a Körnek hálálkodó üzenetek. Egy néző azt írta, olyan, mintha a Manhattan-projektet látná. A másiknak Edison 1879-es, Menlo Park-i laboratóriuma jutott eszébe.

Bailey folytatta: – Az átláthatóságnak ez az új korszaka jól illik a demokráciáról val- lott további elképzeléseimhez, és ahhoz a szerephez, amelyet a technika játszhat a tö- kéletes demokrácia létrehozásában. Készakarva használom a tökéletes szót, mert az átláthatóságot célzó munkánkkal valóban elérhető a teljesen elszámoltatható kor- mányzat. Amint láttátok, Arizona  kormányzója  a  teljes hivatalnoki  karát  átlátható- vá tette, ez a következő lépés. Itt-ott még átlátható választott tisztviselő környezeté-

 

ben is láttunk korrupciót a színfalak mögött: ilyenkor álcának használták az átlátha- tó vezetőt a titkos üzelmek leplezésére. De bízom benne, hogy hamarosan ez is meg- változik. Azok a tisztségviselők, akiknek nincs titkolnivalójuk, teljes hivatalukkal együtt még az idén átláthatók lesznek, legalábbis idehaza, és Tommal gondoskod- tunk róla, hogy az ehhez szükséges gépparkhoz és szerverkapacitáshoz jelentős áren- gedménnyel jussanak hozzá.

A negyvenek lelkesen tapsoltak.

  • De ez még csak félsiker. Csak a társadalom választott fele. Mi a helyzet a másik fél- lel, velünk, állampolgárokkal? Azzal a féllel, amelynek tagjai elvileg mind választa- nak?

Bailey mögött egy üres szavazóhelyiség képe jelent meg, egy kihalt tornateremé.

Majd helyét számtáblázat foglalta el.

  • Itt vannak a legutóbbi választások részvételi adatai. Amint látjátok, az országos választáson a jogosultak 58 százaléka szavazott. Hihetetlen, nem? És ahogy me- gyünk lefelé az állami, majd a helyi választásokra, az értékek drámaian zuhannak: az államonkénti választásokon 32 százalékos a részvétel, a megyeieken 22, a kisvárosia- kon 17. Hát nem logikátlan, hogy minél közelebb van hozzánk a kormányzás, annál kevésbé érdekel bennünket? Mondjátok, nem abszurd ez?

Mae ellenőrizte a nézőszámot: több mint kétmillió volt. És másodpercenként ezer- rel nőtt.

  • Tudjuk – folytatta Bailey –, hogy a modern technika, melynek számottevő része itt születik, már eddig is sokféle módon könnyítette a szavazást. A hozzáférés javítá- sának és az egyszerűsítésnek hosszú története van. Az én időmben az autónyilván- tartó-irodai regisztráció volt az újdonság. Használt is. Aztán bizonyos államok beve- zették az online regisztrációt. Remek. De hogyan hatott ez a részvételre? Nem eléggé. És itt lesz érdekes a dolog. Nézzétek meg, hányan vettek részt a legutóbbi országos választásokon.

140 millióan, jelent meg a Bailey mögött lévő képernyőn.

  • És hányan jogosultak szavazni? A kijelző kiírta: 244 millióan.
  • Mindeközben itt vagyunk A Körnél ennyi amerikai regisztrálta magát. Kétszáznegyvenegymillió, jelent meg a képernyőn.
  • Nem döbbenetes? Százmillióval többen regisztráltak nálunk, mint ahányan elnö- köt választottak. Nektek ez miről árulkodik?
  • Arról, hogy klasszak vagyunk! – rikkantotta a második sorból egy ősz lófarok frizurás, elnyűtt trikós, idősebb férfi. Nevetés futott végig a
  • Hát az biztos – felelte Bailey – de ezenkívül? Arról árulkodik, hogy a Kör érti, ho- gyan kell rávenni az embereket a részvételre. És ezt Washingtonban is sokan így lát- ják. Vannak a kormányzatban, akik úgy gondolják, a teljes részvételi demokrácia megteremtésének mi vagyunk a

Bailey mögött megjelent a nézőre mutató Samu bácsi  jól ismert képe. Aztán mellet- te egy másik kép, Bailey ugyanebben a szerelésben, ugyanebben a pózban. A terem harsányan felröhögött.

 

  • Akkor hát elérkeztünk a mai összejövetel lényegéhez. Mi lenne, ha a körös profil automatikusan regisztrálná az embert a szavazásra?

Bailey végigjártatta tekintetét a termen, s kissé most is elidőzött Mae-n és a nézőin.

Mae megnézte a csuklóját. Futkos a hideg a hátamon, írta egy néző.

  • Aki a ValóÉnnel profilt létesít, annak valóságos személynek kell lennie, valódi címmel, komplett személyi adatokkal, valódi  társadalombiztosítási  számmal, valódi és igazolható születési idővel. Más szóval: mindazokkal az adatokkal, amelyeket a kormányzat hagyományosan elkér, ha az ember szavazásra regisztrál. Mint mind- nyájan tudjátok, valójában ennél sokkal több információnk van. Akkor a regisztráci- óhoz ez miért ne lenne elég? Vagy ami ennél is jobb: a kormány – a mostani és a min- denkori – miért ne tekinthetné regisztráltnak azt, akinek van ValóÉn-profilja?

A teremben lévő negyven fej bólogatott, némelyek azért, mert elismerték az ötlet ésszerűségét, másokon pedig látszott, hogy eddig is gondoltak rá, vagy régóta beszél- tek róla.

Mae megnézte a karperecét. A nézőszám egyre gyorsabban nőtt, másodpercenként tízezerrel, és immár túllépte a  kétmilliónégyszázezret.  Ezerkétszáznegyvennyolc üzenet érkezett, legtöbbjük az utóbbi kilencven másodpercben. Bailey lepillantott sa- ját tabletjére, és nyilván ő is ugyanazokat a számokat látta, mint Mae. Mosolyogva folytatta: – Nincs rá semmi ok. Sok törvényhozó egyet is ért velem. Először is Santos képviselőasszony. Rajta  kívül száznyolcvanegy  képviselőtől és harminckét szenátor- tól kaptam hozzászólást. Mindnyájan helyeslik, hogy vegyük rá a törvényhozást, nyilvánítsa automatikus regisztrációs útvonalnak a ValóÉn-profilt. Nem rossz, igaz?

Rövid taps következett.

  • Gondoljátok csak el – folytatta titokzatos, sokat sejtető suttogással Bailey –, gon- doljátok el, hogy ha minden választáson közelebb kerülnénk  a  teljes részvételhez. Nem lenne több zúgolódás a partvonalról azoktól,  akik  nem  vették  a  fáradságot, hogy részt vegyenek. Nem lenne több olyan jelölt, akit egy szélsőséges csoport vá- lasztott meg. Ahogy itt a Körnél már tudjuk, a teljes részvétel teljes tudást hoz. Azért tudjuk, hogy mit akarnak a munkatársaink, mert kérdezünk, és mert tudják: ahhoz, hogy teljes és pontos kép alakuljon ki a  Kör egész  közösségének  vágyairól, szükség van a válaszaikra. Ha tehát országos választási szinten ugyanezt a modellt alkal- mazzuk, akkor nagyon közel kerülhetünk akár a százszázalékos részvételhez. A száz- százalékos demokráciához.

A termen végighullámzott a taps. Bailey arcán széles mosoly, Stenton pedig felállt; az esemény, legalábbis őszerinte véget ért. De Mae fejében megfogant egy gondolat. Óvatosan föltartotta a kezét.

  • Igen, Mae – mondta Bailey, akinek arcán még ott ragadt a széles, diadalmas mo-
  • Csak arra gondoltam, nem mehetnénk-e tovább egy lépéssel. Tudniillik… Persze nem tudom…
  • De, de, csak folytasd, Jól kezdtél bele. Tetszik nekem, hogy tovább egy lépéssel.

Ez a cég pontosan így épült fel.

Mae körülnézett a teremben: némelyik arcon biztatás, másokon aggodalom. Aztán

 

tekintete Annie arcára tévedt, amely szigorú volt, elégedetlen, mintha azt várná, akarná, hogy Mae kudarcot valljon, megszégyenüljön, ezért Mae összeszedte magát, nagy levegőt vett, és a lovak közé csapott.

  • Tehát azt mondod, közel kerülhetünk a százszázalékos részvételhez. Én pedig azon gondolkodom, nem lehetne-e mindjárt ebből a célból kiindulni, és mindent visszafelé levezetni, azokkal a lépésekkel, amelyeket leírtál. Hiszen az eszközeink már

Mae körülnézett, készen arra, hogy egyetlen szkeptikus tekintet láttán visszakoz- zon, de csak kíváncsiságot észlelt, lassú, kollektív bólintást egy olyan csapattól, amelynek rutinja van az előzetes jóváhagyásban.

  • Folytasd – mondta
  • Csak szeretném összekötni a pontokat – mondta Mae. – Először is mindnyájan egyetértünk abban, hogy százszázalékos részvételt szeretnénk, és hogy mindenki szerint a százszázalékos részvétel az ideális.
  • Igen – mondta – Nyilvánvalóan ez az idealista ideál.
  • És jelenleg a választó korú amerikaiak nyolcvanhárom százaléka van regisztrálva a Körnél?
  • És úgy tűnik, afelé haladunk, hogy a választók a Kör útján regisztrálhatnak a vá- lasztásokra, sőt talán szavazhatnak

Bailey enyhén kétkedve ingatta a fejét, de közben mosolygott, s szeme biztatóan csillogott. – Kis ugrás, de nem baj. Folytasd.

  • Akkor miért ne követeljük meg minden választókorú állampolgártól, hogy Kör- fiókja legyen?

Fészkelődés és halk felhördülés, főleg az idősebb kollégák részéről.

  • Hadd mondja végig – szólalt meg valaki, egy új hang. Mae körülnézett, és látta, hogy Stenton az ajtónál áll, karját összefonja, szemét a földre szegezi. Aztán egy pilla- natra felnéz Mae-re, és erélyesen bólint. Mae visszazökkent.
  • Jó, tudom, hogy az első reakció az ellenállás Mármint hogy hogyan követel- hetjük meg bárkitől, hogy használja a szolgáltatásunkat? De gondoljunk arra, mi minden kötelező nálunk az állampolgárok számára, ugyanúgy, mint a legtöbb fejlett országban. Kötelező iskolába járatni a gyereket? Igen. Törvény van rá. A gyereknek iskolába kell járnia, vagy otthon kell gondoskodni az oktatásáról. De kötelező. Soro- zásra jelentkezni is kötelező, igaz? A szemetet csak az előírt módon lehet elhelyezni, nem önthetjük az utcára. A vezetéshez jogosítvány kell, és kötelező a biztonsági öv is.

Stenton ismét beszállt. – Kötelező az adófizetés. A társadalombiztosítás. Kötelező az esküdtszéki szolgálat.

  • Így van – mondta Mae. – És pisilni zárt helyen kell, nem lehet az utcán. Vagyis sok ezer törvényünk van. Annyi mindent követelünk meg az Egyesült Államok polgárai- tól. Miért ne követelhetnénk meg, hogy szavazzanak? Egy tucatnyi országban meg- követelik.
  • Már itt is fölvetették – szólalt meg egy régebbi munkatárs.

 

  • Mi nem – vetette ellen
  • Erről beszélek – mondta Mae, és Stenton felé biccentett. – Mostanáig nem volt meg hozzá a technika. A történelem bármely eddigi pillanatában elrettentően drága lett volna mindenkit megtalálni, szavazásra regisztrálni, és  aztán  elérni,  hogy  csak- ugyan szavazzon is. Házról házra kellett volna járni. És odaterelni az embereket az urnákhoz. Kivihetetlen volt. Ahol kötelező a szavazás, valójában még azokban az or- szágokban sem szereznek érvényt  De mindez  most  már  karnyújtásnyira  van. Ha bármelyik  szavazói  névsort összevetjük  a  ValóÉn adatbázisával, azonnal megvan a hiányzó  szavazók  fele. Őket automatikusan regisztráljuk, és amikor eljön a válasz- tás napja, elérjük, hogy szavazzanak.
  • De hogyan? – kérdezte egy női hang. Mae felismerte, hogy Annie-é. Nem támadó, de nem is barátságos.
  • Ó, te jó ég – felelt rá Bailey –, százféleképpen. Ez aztán nem gond. Napjában tízszer figyelmeztetjük őket. Vagy amíg le nem szavaztak, nem működik a fiókjuk. Én pél- dául mindenképp emellett volnék. Mondjuk, azt írja ki, hogy „Szia, Annie! Van öt per- ced? Szavazz!”. Vagy valami ilyet. A saját kérdőíveinkkel is ezt csináljuk, te is tudod, – S  ahogy a  nevét kimondta, hangjából nemcsak  csalódottság  hallatszott ki, de a figyelmeztetés is: inkább ne nyisd ki újra a szád. Aztán felvidult, és megint Mae- hez fordult. – És mi lesz a maradiakkal? – kérdezte.

Mae rámosolygott. Kész volt a válasza. A karperecére nézett. Most 7 202 821-en né- zik őket. Mikor lettek ennyien?

  • Adót, ugye, mindenkinek fizetnie kell. Hányan intézik ezt online? Tavaly talán nyolcvan százalék. Mi lenne, ha mindenütt megszüntetnénk a párhuzamosságokat, és minden szolgáltatást integrálnánk egy egységesített rendszerbe? Körös fiókon át adóznánk, regisztrálnánk a választásra, fizetnénk a parkolást, csinálnánk mindent. Minden felhasználó értékes órákat spórolna, a közösség, az ország pedig milliárdo-
  • Százmilliárdokat – tódította
  • Így van – helyeselt Mae. – A mi felületeinket ezerszer könnyebb használni, mint mondjuk a gépkocsi-nyilvántartó sok darabból összefoldozott országos honlapháló- zatát. Mi lenne, ha a jogosítványmegújítást is a mi hálózatunk útján lehetne intézni? Ha minden kormányzati szolgáltatáshoz könnyebb lenne rajtunk keresztül hozzá- férni? Kapna rajta mindenki. Nem kéne száz különböző honlapon bolyongania, elin- tézhetne mindent a Körnél.

Annie újra kinyitotta a száját. Mae tudta, hogy rosszul teszi. – És a  kormány  miért ne építene ki egy hasonló átfogó szolgáltatást? – kérdezte. – Miért szorulna ránk?

Mae nem tudta eldönteni, hogy ez költői kérdés-e, vagy Annie csakugyan jogos föl- vetésnek gondolja. A termen mindenesetre kuncogás futott végig. Még hogy a kor- mány nulláról kezdve fölépít egy rendszert, hogy rivalizáljon a Körrel? Mae Bailey-re nézett, aztán Stentonra. Stenton elmosolyodott, állát fölszegte, és úgy döntött, erre maga reagál.

  • Nézd, Annie, a kormánynak a semmiből hasonló platformot létrehozni nemcsak abszurd és drága lenne, de lehetetlen Nálunk már megvan az infrastruktúra és a

 

választók nyolcvanhárom százaléka. Szerinted nem logikus ez?

Annie bólintott, szemében félelem, megbánás és talán némi gyorsan szertefoszló dac tükröződött. Stenton fölényes hangon beszélt, és Mae reménykedett, hogy a to- vábbiakban megenyhül.

  • Washington most minden eddiginél jobban spórol – folytatta Stenton még fen- sőbbségesebben –, és esze ágában sincs hatalmas bürokráciát építeni a semmiből. A választás lebonyolítása most szavazatonként körülbelül tíz dollár. Mivel kétszázmil- lióan voksolnak, a költségvetésnek az elnökválasztás négyévente kétmilliárd dollár- jába kerül. Egyetlen választás, egyetlen nap. Ha ehhez hozzáadjuk az összes állami szintű és helyi választást, akkor kiderül, hogy évi több százmillió dollárnyi fölösleges költség megy el pusztán a szavazatok feldolgozására. Némely államban ugyanis még ma  is papíron szavaznak. Ha  tehát ezt a  szolgáltatást ingyen adjuk, a  kormányzat- nak dollármilliárdokat spórolunk meg, s ami még fontosabb, rögtön megvannak az eredmények. Belátod ennek az igazságát?

Annie komoran bólintott, Stenton pedig úgy nézett rá, mintha most újraértékelné.

Aztán Mae felé fordult, jelezve, folytassa.

  • Ha az adófizetéshez és minden kormányzati szolgáltatás igénybevételéhez kötele- ző a ValóÉn-fiók – mondta Mae akkor már nagyon közel vagyunk a lakosság száz százalékához. És akkor bármikor megmérhetjük bárki hőmérsékletét. Egy kisváros- ban egy helyi rendelet meghozatalához mindenki szavazatára szükség van. A ValóÉn mindenki lakcímét ismeri, úgyhogy csak a helybeliek tudnak szavazni. Ha pedig sza- vaznak, az eredmény perceken belül kiderül. Valamelyik állam meg akarja tudni, mit szólnának az emberek egy új  adóhoz. Ugyanaz: azonnali, egyértelmű és hiteles ada-
  • Ez fölöslegessé tenné a találgatást – mondta Stenton, immár az asztalfőnél állva. – Fölöslegessé tenné a lobbistákat. Fölöslegessé tenné a közvélemény-kutatást. Akár a Kongresszust is fölöslegessé tehetné. Ha bármikor szűretlenül, félremagyarázás és torzítás nélkül megtudhatnánk, mit akarnak az emberek, nem válna-e jórészt fölös- legessé Washington?

12

Második könyv

Különös lény volt, megfoghatatlanul félelmetes és nyughatatlan, akár egy kísértet, de aki megállt előtte, nem tudta levenni róla a szemét. Mae-t egyenesen megbűvölte az impozáns alak, a pengeszerű két uszony, a tejfehér bőr meg a világosszürke szem. Nem vitás, hogy cápa, jellegzetes forma, ellenséges tekintet, mégis egy új faj példá- nya, mindenevő és vak. Stenton hozta a Mariana-árokból, ahol a Kör merülőhajójá- val járt. Nem a cápa az egyedüli lelete, addig ismeretlen medúzákat is hozott, csikó- halakat, ördögrájákat, mind áttetsző és éteri mozgású, s azokban a hatalmas akvári- umokban láthatók, amelyeket Stenton szinte egy nap alatt épített nekik.

Mae feladata volt, hogy megmutassa nézőinek az állatokat, ha kell, magyarázzon, és a nyakában függő optikán keresztül ablakot nyisson erre az új világra, és általában a Kör világára. Minden reggel fölvett egy Stewartéhoz hasonló nyakláncot, csak könnyebbet, kisebbet, és az optika nála a szíve fölé került: így nyújtotta a legstabi- labb és a legszélesebb látószögű képet. A kis kamera mindent látott, amit Mae, néha még többet is. Olyan minőségű nyers videót szolgáltatott, hogy a néző közelíthetett, pásztázhatott, megállíthatta és javíthatta a képet. A hangot nagy gonddal úgy állí- tották be, hogy Mae beszélgetéseire fókuszáljon, de közben a környezet, a háttér hangjait is rögzítse. Tehát bárki, aki az adást nézte, végigpásztázhatott minden he- lyiséget, amelyben Mae megfordult; ráközelíthetett bármelyik zugra, és némi igyeke- zettel minden más beszélgetést is elkülöníthetett és meghallgathatott.

Perceken belül várható volt az összes akváriumlakó etetése, de Mae és nézői legin-

kább a cápára voltak kíváncsiak. Mae még nem látta enni, de az a hír járta, hogy tel- hetetlen és roppant gyors. Vaksága ellenére azonnal megtalálja az élelmet, akár kicsi, akár nagy, akár eleven, akár holt, és rémisztő iramban emészti meg. Bedobnak hozzá egy heringet vagy egy tintahalat, és egy perc múlva már az akvárium fenekére üríti, ami megmaradt belőle: kevéske szemcsés, hamuszerű anyagot. Az aktust még elké- pesztőbbé teszi az állat áttetsző bőre, mert az emésztési folyamat így gond nélkül lát- ható.

Mae fülhallgatójában pittyenés. – Etetés 13.02-re halasztva – mondta be egy hang.

12.51 volt.

Mae benézett a sötét folyosóba, ahol a másik három akvárium állt, mindegyik egy kicsit kisebb, mint az előző. A koromsötét kiemelte a kékes fényű akváriumokat meg a bennük úszkáló ködfehér vízi lényeket.

  • Addig menjünk át a poliphoz – mondta a

A Kisegítő Irányítástól jövő hangot egy apró fülhallgató továbbította Mae-nek, így a KI csapat időnként utasításokkal láthatta el, például, hogy ugorjon be a Gépkor- szakba, és mutassa meg a nézőknek a civileknek szánt és napenergiával működő, új drónt, amely korlátlan távolságokat képes megtenni földrészeken és óceánokon át, ha kellő mennyiségű napfény éri; ezt a látogatást Mae a nap folyamán már teljesítet- te. Napjának egyébként jelentős részét ez töltötte ki: a különböző osztályok bejárása és a Kör vagy támogatottjai által gyártott új termékek bemutatása. Ennek köszönhe- tően minden napja más és más lett, és a hat hét alatt, amióta belépett az átláthatók közé, virtuálisan végigjárta a campus minden zugát A Hajózás Korától a Régi Király-

 

ságig, ahol a legkomikusabb projekt zajlik: minden létező jegesmedvére kamerát sze- relnek.

  • Nézzük meg a polipot – mondta a nézőknek

Odalépett egy öt méter magas, négy méter átmérőjű hengeres üvegtartályhoz, amelynek falát belülről egy felhő színű, puhatestű lény karjai pásztázták. A kék és zöld erekkel behálózott polip olyan tétován tapogatózott, mint egy súlyosan rövidlá- tó ember, aki a szemüvegét keresi.

  • A teleszkópos polip rokona – magyarázta Mae de ebből a fajtából ez az első élve el- fogott példány.

A polip szünet nélkül változtatta az alakját, egyik pillanatban kövér léggömbre ha- sonlított, mintha öntelten felfújná magát, a másikban zsugorodott, tekergeti, nyúlt és nyújtózott, mint aki nem tudja, mi a valódi formája.

  • Amint látják, a tényleges méretét nagyon nehéz megállapítani. Egyik másodperc- ben úgy tűnik, elfér egy tenyérben, a másikban pedig már az egész akváriumot betöl-

A polipkarok mintha mindent meg akarnának ismerni: az üveg alakját, a fenéken lévő korall topográfiáját, a környező vizet.

  • Szinte kedves – mondta Mae, ahogy nézte a polipot, amely most hálóként feszítet- te ki magát az üvegfalak között. Kíváncsisága kételyekkel és akarattal  bíró,  érző lénnyé
  • Stenton ezt találta először – mondta Mae a polipról, amely épp lassan, hivalkodó- an emelkedett fölfelé. – A merülőhajó mögül bukkant elő, és bevágódott elébe, mint- ha azt mondaná neki, kövesse. Láthatják, milyen iramban mozoghatott. – A  polip most körbecikázta az akváriumot, s olyan mozdulatokkal hajtotta magát előre, mint mikor esernyőt nyit-csuk az

Mae megnézte, hány óra. 12.54. Még pár percet ki kell töltenie. Objektívjét továbbra is a polipra irányította.

Nem áltatta magát azzal, hogy a nézők számára minden nap minden perce egyfor- mán izgalmas. Az átláthatóvá válása óta eltelt hetekben jócskán akadt holtidő, de hát Mae feladata elsősorban az, hogy ablakot nyisson a Kör életére, fölemelő és prózai ol- dalaira egyaránt. – Itt vagyunk a konditeremben – mondta például, amikor először mutatta meg a nézőknek az egészségcentrumot. – Itt futnak és izzadnak az emberek, és különféle módszereket eszelnek ki, hogy  észrevétlenül  megfigyeljék  egymást.  – Egy óra múlva aztán lezseren és kommentár nélkül ebédelt, a körülötte lévő kollégák mind úgy viselkedtek, mintha nem figyelnék őket, illetve legalábbis igyekeztek úgy tenni. A többség  örült, hogy mutatják, és néhány nap alatt mindenki  tudomásul vet- te, hogy ez hozzátartozik a Körnél végzett munkájához, alapeleme a Körnek, punk- tum. Ha olyan cég akarnak lenni, amely magáénak érzi az átláthatóságot, a korlátlan hozzáférés globális és végtelen előnyeit, akkor mindig és mindenhol ennek az esz- ménynek a jegyében kell élniük, kiváltképp a campuson.

Szerencsére a Kör kapuin belül bőven akadt bemutatni- és ünnepelnivaló. Az ősz és

a tél viharos sebességgel elhozta az elkerülhetetlent. A campus megtelt a küszöbön álló Tökélyre utaló jelekkel, melyeknek üzenete rejtélyes volt, arra szolgált, hogy kí-

 

váncsiságot keltsen és vitát provokáljon. Mi jelentené a Tökélyt? A munkatársakat megkérték, hogy töprengjenek, adják be a válaszaikat, írjanak az ötlettáblákra. Ha a földön mindenkinek lenne Kör-postafiókja!, szólt az egyik népszerű válasz. Ha a Kör megszüntetné az éhezést a világban, szólt a másik. Ha a Kör segítene megtalálnom az őseimet, írta egy harmadik. Ha többé soha nem veszne el semmilyen adat, sem emberi, se számszerű, sem érzelmi, se történelmi. Ezt maga Bailey gondolta és írta alá. A legnép- szerűbb vélemény ez volt: Ha a Kör segítene megtalálni önmagamat.

Az elmúlt években a Kör számtalan újdonsággal rukkolt elő, de az időzítés még sose sikerült ilyen jól, s az ügy feltartóztathatatlan lendületet kapott. Mivel mára a szövet- ségi kormányzat kilencven százaléka átlátható lett, a fennmaradó tíz százalékra a kollégák és a választók gyanakvása vetült. Mit rejtegettek? – zuhant rájuk a kérdés, mint egy pörölycsapás. A terv az volt, hogy egy éven belül a körösök többsége átlát- ható  lesz, de amíg  tökéletesítik a rendszert és mindenki  megbarátkozik a gondolat- tal, egyelőre csak Mae és Stewart az, bár Stewart kísérletét határozottan elhomályosí- totta Mae fellépése. A fiatal Mae jóval fürgébb, mint Stewart, hangjáért meg egyene- sen odavannak a nézők: olyan bársonyos, mint egy klarinété, mondják. Ráadásul Mae is imádja az egészet, hogy nap mint nap milliók szeretete zúdul rá.

Persze meg kellett szoknia a dolgot, először magát a berendezést. A kamera könnyű volt, a szegycsontjára nehezedő súlyát Mae néhány  nap  elteltével már  alig  érezte, csak mintha egy medált hordana. Különböző módszerekkel próbálták rögzíteni a mellkasán, például tépőzárral a ruhájához tapasztották, de kiderült, legjobb, ha egy- szerűen a nyakába akasztja. A másik újdonság, amin egyfolytában ámult, néha pedig megdöbbent, az volt, hogy a jobb csuklóján lévő kis keretben mindig látja, amit a ka- mera lát. A bal csuklóján viselt egészségmonitorról már szinte meg is feledkezett, a kamerához viszont kellett ez a második  karperec  a  jobb  csuklójára.  Ugyanakkora volt és ugyanolyan anyagból készült, mint az első, csak nagyobb kijelzővel, hogy el- férjen rajta a videó meg  az asztali  monitorain lévő  adatok összesítése. A két rásimu- ló, csiszolt fém karperecben Mae úgy érezte magát, mint a Csodanő, és tudatában is volt a hatalmának – de erről a nevetséges gondolatáról senkinek se beszélt.

Bal csuklóján saját pulzusát látta, a jobbon azt, amit a nézői látnak: a kamerája köz-

vetítette élő képet, így szükség esetén igazíthatott a látószögön. Leolvashatta aktuá- lis nézőinek számát, saját rangsorbeli helyét és értékelését, s a kijelző kiemelte a leg- frissebb és legnépszerűbb nézői kommenteket. Ebben a pillanatban, amikor a polip előtt áll, 441 762-en nézik, ami kicsivel több, mint az átlaga, de kevesebb, mint amennyit akkorra remél, amikor majd Stenton mélytengeri leleteit mutatja be. A többi érték nem meglepő. Élő közvetítéseinek naponta átlagosan 845 029 nézője van, Zing bejegyzéseit 2,1 millióan követik. Már nem kell aggódnia, hogy benn marad-e a top kétezerben; láthatósága és közönségének hatalmas ereje égbe szökő Árfolyamot és Kisker Summát hoz neki, és biztosítja, hogy mindig az első tíz között legyen.

  • Lássuk a csikóhalakat – mondta Mae, és a következő akváriumhoz lépett. Oda- benn, a halvány korallcsokor zugaiban és a hullámzó, kék hínár leveleibe kapaszkod- va több száz vagy ezer alig gyerekujjnyi apró lény rejtőzött. – Nem valami barátságos Várjunk csak, hal egyáltalán? – kérdezte, és a csuklójára nézett, ahová egy néző

 

már el is küldte a választ. Abszolúte hal! Actinopterygii osztály. Mint a tőkehal meg a tonhal.

  • Köszönöm, Susanna Win Greensboróból! – felelte Mae, és tovább is zingelte az in- formációt a követőinek. – Akkor nézzük, megtaláljuk-e ennek a sok csikóhalgyerek- nek az apukáját. Amint nézőink talán tudják, a csikóhalaknál a hím hordozza az iva- dékokat. Ez a sok száz kis csikóhal azóta jött a világra, hogy az apa ideérkezett. Vajon hol van most? – Mae körbejárta az akváriumot, és a tartály alján hamarosan megta- lálta a körülbelül tenyérnyi apát, az üvegfalnak dőlve – Bujkál – mondta Mae

–, úgy látszik, nem tudja, hogy itt vagyunk az üveg másik oldalán, és mindent lá- tunk.

Csuklójára pillantott, és kicsit igazított a kamera  szögén, hogy a  legjobb képet adja. A törékeny, összetekert testű hal hátat fordított neki, fáradtnak, riadtnak látszott. Mae odaszorította arcát meg a kamerát az üveghez, annyira közel, hogy látta a pici felhőket az okos szempárban, és finom ormányán a valószínűtlen szeplőket. Hihetet- len lény volt, rossz úszó, teste akár egy kínai lámpás, és teljesen védtelen. Mae csukló- ján kivételesen magas pontszámot mutatott egy zing. Az állatvilág briósa, szólt a be- jegyzés, és Mae felolvasta. Ámde törékenysége ellenére ez a csikóhal már száz hason- másának adott életet, miközben a polip meg a cápa csak az akváriuma falát tapogat- ja és eszik. Nem mintha a csikóhal törődne az ivadékaival. Távol maradt tőlük, mint- ha azt se tudná, honnan kerültek elő, és nem érdekelte, mi van velük.

Mae megnézte, hány óra. 1.02. A Kisegítő Irányítás beszólt a fülhallgatójába: – Cá- paetetés indul.

  • Oké – mondta Mae, a csuklójára pillantva. – Úgy látom, sokan kérik, hogy men- jünk vissza a cápához, s mivel egy óra múlt, azt hiszem, vissza is megyünk. – Ott- hagyta a csikóhalat, amely most egy pillanatra feléje fordult, mintha  nem  akarná, hogy

Mae visszament az első és legnagyobb akváriumhoz, amelyben Stenton cápája la- kik. Az akvárium fölött, egy kecses, piros létra tetején göndör fekete hajú fiatal nő állt feltűrt szárú fehér farmerban.

  • Szervusz – üdvözölte – Mae vagyok.

A nő már majdnem azt felelte: – Tudom –, de aztán, mint aki észbe kapott, hogy ve- szi őket a kamera, mesterkélt, színpadias tónusra váltott. – Szervusz, Mae, Georgia vagyok, én fogom most megetetni Stenton cápáját.

Ekkor a vak cápa, mintha érezné, hogy lakoma közeleg, vad keringésbe kezdett, és egyre közelebb jutott a víz színéhez. Mae nézőinek száma 42 ezerre szökött.

  • Itt valaki igencsak éhes – jegyezte meg

A cápa, amely idáig csak egy-egy pillanatra tűnt fenyegetőnek, most elszánt volt és vérszomjas, maga a  megtestesült ragadozó  ösztön. Georgia  igyekezett szakavatottan és magabiztosan viselkedni, de Mae szorongást és félelmet látott a szemében. – Me- het? – kérdezte Mae-t, de a szemét közben le se vette a közeledő cápáról.

  • Tőlünk mehet – felelte
  • Jó. Ma valami újat adok a cápának. Kapott már mindenfélét, lazactól a heringen át medúzáig. Mindent egyformán lelkesen falt Tegnap ördögrájával próbálkoztunk,

 

nem hittük, hogy ízleni fog neki, de habozás nélkül, jó étvággyal megette. Ezért ma megint újfajta koszttal kísérletezünk. Amint látják – mondta Georgia, és Mae észre- vette, hogy a kezében lévő vödör plexiből van, és benne valami kék meg barna, renge- teg lábbal. Hallotta a  kaparászását a  vödör falán: homár volt. Mae nem  gondolta, hogy a cápa homárt is eszik, de hát miért is ne enne.

  • Ez itt egy közönséges amerikai homár, amelyről nem tudjuk, hogy a cápa képes-e

Georgia nyilván érdekes műsort akart produkálni, de már Mae-t is elfogta az ide- gesség, meddig tartja még a homárt a víz fölött. Engedd el, gondolta magában Mae. Könyörgök, engedd el.

De Georgia, föltehetően Mae meg a nézők kedvéért, csak tartotta a homárt a víz fö- lött. Eközben a cápa, amely meglévő érzékszerveivel már kétségkívül pontosan be- mérte a homárt, mind gyorsabban körözött, egyelőre engedelmesen, de egyre fo- gyott a türelme.

  • Van olyan cápa, amely képes megemészteni az ilyen rákfélék páncélját, de van, amelyik nem  – mondta Georgia, s közben úgy lóbálta a homárt, hogy ollójának  he- gye könnyedén érintette a víz felszínét. Engedd el, könyörgök, gondolta Mae. Engedd már el!
  • Akkor most elengedem ezt a…

De mielőtt a mondatot befejezhette volna, a cápa kiemelkedett a vízből, és kikapta kezéből a homárt. Georgia sikkantott egyet, és másik kezével megmarkolta a saját uj- jait, mintha meg akarná számolni őket, a cápa pedig újra az akvárium közepén ter- mett, két fogsora közt már el is tűnt a homár, és a hatalmas száj két oldalán ki- buggyant a fehér hús.

  • Beléd kapott? – kérdezte

Georgia a fejét rázta, és könnyeit nyelte. – Csak majdnem. – Dörzsölgette a kezét, mintha megégette volna.

Miután a cápa bekapta a homárt, Mae olyasmit látott, ami egyszerre volt iszonyta- tó és csodálatos: a cápa belsejében Mae szeme láttára ment végbe a homár villám- gyors feldolgozása. Világosan látta, ahogy a ragadozó fogazata előbb többtucatnyi, aztán sok száz darabra aprítja a zsákmányt, majd a darabok végigmennek a cápa nyelőcsövén, gyomrán és belein. A homárból perceken belül csak apró szemcséjű sa- lakanyag maradt, amely az állat testét elhagyva, akár a hó, az akvárium fenekére hullott.

  • Úgy tűnik, még mindig éhes – mondta Georgia. Megint fönt állt a létrán, kezében nagy Amíg Mae az emésztést figyelte, Georgia újabb étket hozott.
  • Ez tényleg az, aminek látom? – kérdezte
  • Csendes-óceáni levesteknős – mutatta fel Georgia az átlátszó dobozt. Benne nagy- jából akkora hüllő, mint Georgia felsőteste, zöld, kék és barna foltmintás szép állat, amely a szűk helyen mozdulni se tudott. Georgia kinyitotta a doboz egyik ajtaját, mintha biztatná a teknőst, jöjjön ki, ha A teknős úgy döntött, marad.
  • Cápánk ilyennel aligha találkozhatott, mivel kettejük élőhelye teljesen más – ma- gyarázta – Ennek a teknősnek semmi oka nem volt, hogy ott időzzön, ahol

Stenton cápája honos, a cápa pedig sose láthatta azt a fényfoltos vidéket, ahol a tek- nős él.

Mae meg akarta kérdezni, Georgia tényleg oda akarja-e adni a teknőst a cápának. A teknős már észrevette a ragadozót, és minden erejével hátrált befelé a tartályba. Szükségesség ide, tudományos haszon oda, sok néző nem fog örülni, ha ezt a kedves lényt odadobják a cápának. Már jöttek is a zingek Mae csuklójára. Kérlek, ne öljétek meg a teknőst. Pont úgy néz ki, mint a nagypapám! Közben volt egy másik üzenetfo- lyam is, amelynek szerzői azt bizonygatták, hogy a teknősnél alig nagyobb cápa nem lesz képes lenyelni és megemészteni az áthatolhatatlan páncélú hüllőt. De abban a pillanatban, amikor Mae meg akarta volna vétózni a küszöbön álló akciót, fülhallga- tójába beszólt a Kisegítő Irányítás hangja: – Ne mozdulj. Stenton látni akarja.

Az akváriumban újra körözésbe kezdett a cápa, éppoly sóváran és falánkul, mint az előbb. A homár a fél fogára se volt elég. Egyre közelebb került Georgiához, érezve, a főfogás még hátravan.

  • Tessék – mondta Georgia, és megdöntötte a dobozt, mire a teknős lassan csúszni kezdett a cápa mozgásától örvénylő neonfényű víz  felé. Amikor a doboz függőleges lett, és a teknős feje áthaladt a plexiperemen, a cápa nem várt tovább. Fölemelkedett, foga közé kapta a teknős fejét, és lerántotta a mélybe. Akárcsak a homárt, a teknőst is másodpercek alatt befalta, bár ehhez olyan alakváltozás kellett, amilyen a rák eseté- ben nem. A cápa mintha állkapcsát kiakasztaná sarkaiból, száját kétszeresére tátotta, így könnyűszerrel, egészben nyelte  le  a  teknőst.  Eközben  Georgia  elmagyarázta, hogy sok cápafaj, ha teknőst evett, kifordítja a gyomrát, s miután a húsos részeket megemésztette, a páncélt kihányja. De Stenton cápájának más volt a módszere. Szá- jában és gyomrában úgy olvadt szét a páncél, mint a nyálas ostya. Nem telt bele egy perc, az egész teknős hamuvá vált. S ahogy a homár, ez is pehely alakban távozott a cápa testéből, majd lomhán leülepedett az akvárium fenekén, a korábbiaktól megkü- lönböztethetetlenül.

Mae, miközben ezt nézte, az üvegen át meglátott egy alakot, vagy inkább csak szi-

luettet az akvárium túlsó fala mögött. Teste csak árnyék, arca láthatatlan, de aztán a köröző cápa bőréről visszaverődő fény egy pillanatra megvilágította az arcot.

Kalden volt.

Mae egy hónapja nem látta, és mióta átlátható lett, egy szót se hallott tőle. Annie megjárta Amszterdamot, aztán Kínát, Japánt, visszament Genfbe, úgyhogy nem ért rá Kaldennel foglalkozni, de Mae-vel időnként váltottak róla üzeneteket. Mennyire aggódjanak e miatt az ismeretlen ember miatt?

De aztán Kalden eltűnt.

Most pedig itt állt, és mozdulatlanul nézte Mae-t.

Mae szólni akart, de megriadt. Ki ez az ember? Ha megszólítaná, ha a kamerája föl- venné, vajon botrány kerekedne? Kalden futásnak eredne? Mae még  nem ocsúdott fel a teknőst elemésztő cápa sokkoló látványából, a vak vérengzésből, nem jött ki hang a torkán, nem volt ereje kimondani Kalden nevét. Így csak bámult rá, ő meg bámult vissza, és Mae agyán átvillant: ha fel tudná venni a kamerával, megmutathatná An- nie-nek, ez talán tisztázna valamit, talán közelebb vinne az azonosításhoz. De ami-

 

kor a csuklójára nézett, csak egy sötét árnyat látott, Kalden arcából nem látszott sem- mi. Talán rossz szögben van az  optika, azért nem  látja. Amikor Mae követni  próbálta a kis kijelzőn, Kalden hátrahúzódott, és eltűnt a sötétben.

Georgia közben tovább fecsegett a cápáról, meg hogy minek voltak szemtanúi az imént, de Mae agyáig nem jutott el semmi. A lány most a létra tetejéről integetett Mae-nek, hogy már nincs mit adnia a cápának. A műsor véget ért.

  • Akkor ennyi – mondta Mae, kapott az alkalmon, hogy elmehet, és Kalden nyomá- ba Elköszönt Georgiától, és gyors léptekkel megindult a sötét folyosón.

Látta, hogy Kalden kifordul egy távoli ajtón, úgyhogy gyorsabb iramra kapcsolt, de vigyázott, meg ne szólaljon, és ne nagyon rázza a kamerát. Az ajtó, amelyen Kalden kislisszolt, a sajtószobába vezetett, ami Mae számára is elég logikus  állomás.  – Nézzük, mi van a sajtószobában – mondta, mert tudta, hogy így, mire megteszi a hátralévő húsz lépést, a sajtószobában lévők tudni fogják,  hogy  jön.  Azt  is  tudta, hogy az ajtó fölött lévő folyosói ŐrSzem-kamerák biztosan fölvették a férfit, így előbb-utóbb kiderül, tényleg Kalden-e az. A Kör területén minden mozgást vesz vala- milyen kamera, rendszerint három, és utólag bárki mozgását percek alatt rekonstru- álni lehet.

A sajtószoba felé közeledve Mae gondolatban Kalden kezét érezte a testén. Ahogy le- nyúl, és egy rántással belé csúsztatja magát. Hallotta dörmögő hangját. Érezte az ízét, mint valami friss, nedves gyümölcsét. A vécébe nem viheti. Vagy igen? Majd ki- talál valamit.

Benyitott a sajtószobába, ebbe a tágas térbe, amelyet Bailey a régi szerkesztőségek- ről mintázott: száz alacsony munkafülke, távírógépek és faliórák, minden asztalon ódon analóg telefon, a számok alatt a ritmikusan villogó fehér gombsorral. Régimó- di nyomtatók, faxgépek, telexek, magasnyomó gépek. Mindez persze csak a látvány kedvéért: a retró gépek nem működnek. A hírszerkesztők, akik most mosolyogva Mae felé fordultak, és köszöntötték őt meg a nézőket, munkájuk java részét az Őr- Szem-hálózat útján végzik. Világszerte immár több mint százmillió kamera szolgál- tat információt, aminek fényében a személyes hírszolgáltatás fölöslegesen drága és veszélyes, nem is szólva a szén-dioxid-kibocsátás okozta költségekről.

Amikor Mae átment a sajtószobán, a munkatársak, akik nem tudták, ez hivatalos látogatás-e, integettek  neki. Mae visszaintegetett, végigpásztázta  a  termet, és sejtet- te, hogy látni, máshol jár az esze. Hol van Kalden? Egyetlen másik ajtó volt, úgyhogy Mae köszöngetve-bólogatva átviharzott a helyiségen. Kinyitotta a túlsó ajtót, s a va- kító napfényben meglátta Kaldent. A nagy, zöld gyepen vágott át éppen, a kínai más- képp gondolkodó új szobra mellett – Mae-nek eszébe jutott, hogy ezt a szobrot hama- rosan be kell mutatnia, talán még ma –, ekkor Kalden egy pillanatra hátrafordult, mintha azt nézné, Mae még a nyomában van-e. Pillantásuk találkozott, Kalden picit elmosolyodott, aztán megfordult, és gyorsan eltűnt Az Öt Dinasztia Kora mögött.

  • Hová igyekszel? – szólalt meg Mae fülében a
  • Sehova. Csak úgy. Semmi baj.

Mae természetesen bárhová mehetett, ahová kedve volt – sok néző épp azt szerette legjobban, ha bolyong –, de a Kisegítő Irányítás időnként azért szívesen ellenőrizte.

 

Mae állt a napfényben, körös-körül kollégák, és ekkor megszólalt a telefonja. A csuk- lójára pillantott: a kijelzőn nem volt hívóazonosító. Tudta, hogy ez csak Kalden lehet.

  • Tessék – szólt
  • Muszáj találkoznunk – mondta a férfi.
  • Tessék? – kérdezett vissza
  • Engem nem hallanak a nézőid, csak téged. A mérnökeid most épp nem értik, mi- ért nem szól a bejövő hang. Pár perc múlva megjavítják. – Feszült, vibráló hangon be- szélt. – Úgyhogy ide hallgass. Ezt abba kell hagyni. Nem viccelek. A Kör már majd- nem kerek, de hidd el, Mae, ebből baj lesz. Bajod neked, bajom nekem, baja az egész emberiségnek. Mikor tudunk találkozni? Akár a vécében, nekem az is jó…

Mae letette.

  • Bocsánat – szabadkozott a fülhallgatóban a KI. – Valamiért nem szólt a bejövő Dolgozunk rajta. Ki volt az?

Mae tudta, hogy nem hazudhat. Nem volt benne biztos, mégis nem hallotta-e Kal- dent valaki. – Valami őrült – rögtönzött, és büszke volt magára. – A világ végéről hab- latyolt.

Mae a csuklójára nézett. Az emberek máris kérdezgették, mi történt, hogy történt. Ez volt a legnépszerűbb zing: Műszaki gondok a Kör központjában? Legközelebb már a Mikulás is elfelejt ajándékot hozni?

  • Mondd el nekik az igazat, mint mindig – instruálta a
  • Az a helyzet, hogy fogalmam sincs, mi történt – mondta Mae fennhangon. – Ha megtudom,

De meg volt rendülve. Még mindig ott állt a napfényben, időnként visszaintegetett, ha a kollégák észrevették. Tudta, hogy a nézők kíváncsiak, mi lesz most, hová fog menni. Nem akarta megnézni a csuklóját, tudta, hogy a kijelző tele lesz értetlen és ag- godalmas megjegyzéssel. A távolban mintha egy krokettmeccs zajlana. Mae kapott az alkalmon, elindult arrafelé.

  • Amint tudják – kezdte mondókáját, amikor már elég közel ért, hogy inthessen a négy játékosnak, és látta, hogy ketten körösök, kettő pedig orosz vendég –, nem foly- ton játszunk itt a Körnél. Néha dolgoznunk is kell, ezt példázza ez a csoport. Nem aka- rom őket megzavarni, de  biztosíthatom  a  kedves  nézőket,  hogy  tevékenységük olyan problémamegoldást és bonyolult algoritmusokat igényel, amelyeknek ered- ményeképp a cég jobb termékekkel és szolgáltatásokkal tud majd az önök rendelke- zésére állni. Merüljünk most el

Így lesz pár perce gondolkodni. Mae időnként ráállította kameráját valami effélére, játékra, bemutatóra vagy beszédre, és amíg a nézők azt nézték, az agya elkalandozha- tott. Megnézte a csuklóján lévő kijelzőt, látta, hogy a nézőszám – 432 028 – az átlag körül jár, sürgős komment nincs, úgyhogy engedélyezett magának három percet, mielőtt visszaveszi a kormányrudat. Széles mosollyal – mivel három-négy kültéri ŐrSzem-kamera biztosan veszi – vett egy kis levegőt. Ezt az új képességet nemrég sa- játította el: hogy a külvilág számára egyértelműen nyugodt, sőt vidám képet mutas- son, miközben odabenn a fejében teljes a káosz. Föl akarja hívni Annie-t. De nem hív- hatja föl Annie-t. Kaldent akarja. Egyedül akar lenni Kaldennel. Vissza akar menni a

 

vécébe, az ölébe ülni, érezni, hogy a makkja belé nyomul. Csakhogy a fiú nem normá- lis. Kém, vagy mi. Anarchista, vészmadár. Mire gondolt, amikor a Kör tökéletességé- nek veszélyére figyelmeztette? Mae azt se tudja, mit jelent a Tökély. Senki se tudja. A Három Bölcsek mostanában ugyan célozgatnak rá. Egyik nap campusszerte új járó- lapok jelentek meg rejtélyes üzenetekkel: GONDOLKODJ A TÖKÉLYBEN meg KERE- KÍTSD KI A KÖRT meg LEGYEN KEREK A KÖR, és ezek a jelmondatok meg is terem- tették a kívánt konspirációt. Csak épp senki se tudta, mit jelent a „tökély” szó, és a Bölcsek nem árulták el.

Mae megnézte, mennyi az idő. Kilencven másodperce nézi a krokettmeccset. Még egy-két percig maradhat ebben a pozícióban. Tehát köteles-e jelenteni ezt a telefon- hívást? Hallotta-e valaki, mit mondott Kalden? Mi van, ha igen? Mi van, ha ez valami próba, hogy kiderüljön, jelenti-e a telefonbetyárkodást? Talán ez  is a  Tökéletesítés- hez tartozik – ilyen próbával szondázzák a lojalitását, hogy kiszűrjenek mindenkit és mindent, aki és ami meghiúsíthatná a Tökélyt? A francba, gondolta. Annie-vel szere- tett volna beszélni, de tudta, hogy nem lehet. A szülei jutottak eszébe, tőlük kérhetne tanácsot, de az ő  házuk is átlátható, tele ŐrSzem-kamerával – apja gyógykezelésének ez volt a feltétele. Talán elmehetne hozzájuk, és a fürdőszobában beszélhetnének? Na nem. Az a helyzet, hogy jó pár napja nem is beszéltek. Figyelmeztették, hogy valami technikai  probléma van náluk, hamarosan jelentkeznek, és nagyon szeretik, de aztán az  utóbbi  negyvennyolc  órában egyetlen üzenetére se válaszoltak. És ezalatt  Mae rá se nézett a náluk lévő kamerákra. Meg kell néznie őket. Fejben följegyezte a dolgot. Talán telefonálhatna nekik? Hogy  megtudja, jól vannak, és aztán valahogy  célozhat- na rá, hogy valami nagyon kínos és személyes ügyről szeretne beszélni velük?

Nem, nem. Ez mind őrültség. Véletlenül felhívta őt egy férfi, akiről már tudja, hogy

bolond. Jaj, a francba, gondolta, és reménykedett, hogy senki se sejti, mekkora káosz van a fejében. Élvezi, hogy itt van, hogy látható, hogy így kalauzolhatja a nézőket, de ez a felelősség, ez a fölösleges konspiráció, ez megbénítja. Amikor már mozdulni se tud a végtelen lehetőségek és ismeretlenek harapófogójában, akkor csak egyetlen he- lyen érzi otthon magát.

1.44-kor Mae belépett a Reneszánszba, s miközben feje fölött, mintha őt köszönte- né, lassan forgott a Calder, beszállt a liftbe, és fölment a negyedik emeletre. Itt már ez a fölfelé siklás is megnyugtatta. Amikor végigment az átrium fölötti acélrács járdán, valami nagy békesség öntötte el. Itt, az Ügyféltapasztalat osztályon, itt van otthon, itt, ahol nincsenek ismeretlenek.

Előzőleg Mae csodálkozott, amikor azt mondták neki, legalább heti néhány órában továbbra is dolgozzon az ÜT-n. Szeretett itt lenni, persze, de azt hitte, az átláthatóság azt jelenti, hogy ezt maga mögött hagyja. – Épp ez a lényeg – magyarázta akkor Bai- ley. – Szerintem, numero egy, így kapcsolatban maradsz azzal az alapfokú munkával, amelyet itt végeztél. Numero kettő, azt hiszem, a követőid és nézőid díjazni  fogják, hogy folytatod ezt a nélkülözhetetlen munkát. Az  alázatnak  nagyon megható  formá- ja ez, nem gondolod?

Mae rögtön felfogta, milyen hatalom birtokába jutott – egy pillanat alatt ő lett a há-

 

rom legtöbbet látható körös egyike –, és eltökélte, hogy ezt könnyedén viseli. Így az- tán minden héten megtalálta  a  módját, hogy  visszamenjen a  régi  csapatához  és a régi íróasztalához, amelyet továbbra is fenntartottak neki. Közben történtek válto- zások – már kilenc képernyő volt, és az ÜT-seket immár arra biztatták, hogy az ügy- felekkel sokkal intenzívebb és kölcsönösebb kapcsolatot ápoljanak –, de a munka lé- nyegében ugyanaz maradt, és Mae úgy érezte, szereti ezt a ritmust meg azt a szinte meditatív jelleget, amely abból adódik, hogy már-már a bőre alatt érzi, amit csinál. Észrevette, hogy a feszült és rázós időszakokban különösen vonzza az ÜT.

Így aztán átláthatósága harmadik hetében, egy verőfényes szerdai napon Mae el- tervezte, hogy mielőtt további programjai elragadnák, kilencven percet az ÜT-n tölt. Háromkor túrát vezet a Napóleoni Korszakban, ahol a készpénz kiküszöbölését mo- dellezik – az internetes fizetőeszköz követhetősége egyik napról a másikra hatalmas bűnözési területeket iktat ki –, négykor pedig a campus zenészeknek szánt új lakó- részlegét kell bemutatnia – huszonkét teljesen berendezett lakást, amelyben ingyen lakhatnak majd a muzsikusok, különösen olyanok, akik nem tudnak megélni a zené- lésből, és akik így rendszeresen fognak játszani a Kör dolgozóinak. Ezzel el is telik a délután. Ötkor meg kell jelennie, amikor bejelentik a legújabb politikust, aki belép a tiszták közé. Hogy miért jár még most is ekkora csinnadrattával egy ilyen bejelentés

  • úgy hívják, Megtisztulás –, azt Mae éppúgy nem érti, ahogy sok nézője. A választott tisztségviselők között ország- és világszerte tízezrével vannak  a tiszták, a mozgalom ma már inkább az elkerülhetetlenségről szól, mint az újdonságról; a legtöbb megfi- gyelő szerint másfél éven belül megvalósul a teljes kormányzati átláthatóság – leg- alábbis a demokráciákban, és az ŐrSzem jóvoltából más rendszer nem is marad. A Megtisztulás után a campuson bohózatot rögtönöznek, pénzgyűjtés lesz egy  pakisz- táni falusi iskola javára, borkóstoló, végül pedig az egész campusra kiterjedő  hússü- tés, melyhez egy perui trance-együttes szolgáltatja a zenét.

Mae bement régi csapata termébe, amelynek egyik falát saját szavainak acélbetűk- be öntött változata uralta: A TITOK HAZUGSÁG; A MEGOSZTÁS TÖRŐDÉS; A FÉLRE- VONULÁS LOPÁS. Rengeteg volt az újonc, és valamennyien riadtan, de boldogan néztek föl, amikor észrevették. Mae integetett nekik, csinált egy álpukedlit, és mikor meglátta Jaredet a szobája ajtajában, neki is intett. Nem akart semmi faksznit, leült, bejelentkezett, és megnyitotta a csúszdát. Gyors egymásutánban három ügyféllevél- re válaszolt, 99-es átlagpontszámmal. Elsőnek a negyedik ügyfél vette észre, hogy ügyével Mae, vagyis Átlátszó Mae foglalkozik.

  • Nézlek! – írta a Janice nevű ügyfél, egy sportszerimportőr reklámszervezője New Jersey-ből. Nem tudott napirendre térni a csoda fölött, hogy élőben, egymás mellett látja a képernyőn Mae-t, amint a neki szóló választ gépeli, meg magát a választ. Kész tükörterem!! – írta.

Janice után egy sor olyan ügyfél következett, aki nem tudta, hogy ő a válaszoló, és Mae észrevette, hogy ez zavarja. Egyikük, Nanci, az orlandói pólókereskedő  megkér- te, lépjen be a szakmai hálózatába, amire Mae készséggel igent mondott. Jaredtől tud- ta, hogy az ÜT-dolgozóknál immár elvárás a kölcsönösség fokozása. Aki az ügyfél vé- leményét tudakolja, maga is válaszoljon, ha ilyen kérdést kap. Így aztán, miután tag-

 

ja lett az orlandói pólókereskedő szakmai hálózatának, üzenetet kapott Nancitől, aki azt kérte, töltsön ki egy rövid kérdőívet, amely a szabadidős ruhaneműkkel kapcso- latos ízlését kutatja. Mae beleegyezett, ám amikor a megadott linken megnézte az ívet, kiderült, hogy egyáltalán nem rövid: kereken százhúsz kérdés. Mae mégis szíve- sen válaszolt, mert érezte, hogy véleménye számít, hogy meghallgatják, és hogy a kölcsönösség gyümölcse a lojalitás lesz, Nancié és mindazoké, akikkel Nanci kapcso- latba kerül. Amikor végzett a kitöltéssel, Nanci nagyon megköszönte, közölte, vá- laszthat magának egy tetszés szerinti pólót, és fogyasztói honlapjára irányította. Mae azt felelte, majd később választ, mire Nanci visszaírt, alig várja, hogy lássa, me- lyik modellre esik a választása. Mae megnézte, hány óra; nyolc perce foglalkozik az orlandói ügyféllel, ami messze meghaladja az előirányzott két és fél percet.

Mae tudta, hogy a következő tíz ügyféllevélen rohamléptekben kell végigmennie,

hogy visszakapaszkodjon egy elfogadható átlagpontszámra. Ráment Nanci honlap- jára, kiválasztott egy szuperhősnek öltözött rajzfilmkutyával díszített pólót, mire Nanci azt írta, szuper választás. Mae ekkor elővette a következő ügyfélkérdést, s ép- pen a könnyű, sztereotip válasz egyénre szabásán dolgozott, amikor újabb üzenet jött Nancitől. Bocs, hogy így mimózáskodom, de miután meghívtalak a szakmai hálóza- tomba, te nem hívtál meg a tiédbe, és, bár tudom, hogy csak egy orlandói senki vagyok, meg kell neked mondanom, hogy ezt lenézésnek érzem. Mae visszaírt, hogy egyáltalán nem nézi le, csak most minden nagyon sűrű a Körnél, ezért hagyta ki ezt a fontos vi- szonzást, de már pótolta is. Mae végzett a következő levéllel, 98-at kapott, és épp erre kérdezett vissza, amikor újabb üzenet jött Nancitől. Láttad az üzenetemet a szakmai hálózaton? Mae megnézett minden hírfolyamot, de Nancitől nem látott üzenetet. A te szakmai hálózatod üzenőfalára küldtem!, írta. Úgyhogy Mae átment arra a lapra, amit nem gyakran látogat, és látta, hogy Nanci azt írta: Helló, ismeretlen! Mae vissza- írt: Helló! De nem vagy ismeretlen!, s egy pillanatig azt hitte, most vége a párbeszéd- nek, de kicsit még ott maradt, hátha Nanci még nem fejezte be. És tényleg nem. Úgy örülök, hogy válaszoltál! Már azt hittem, megsértődtél, hogy ismeretlennek szólította- lak. Becsszóra nem vagy pipa! Mae visszaírt, hogy becsszóra, utánaküldte az XO (puszi és ölelés) jelet meg még tíz mosolyt, aztán visszament a leveleihez abban a remény- ben, hogy Nanci elégedett és most már minden oké köztük. Megoldott három ügyet, reagált az értékelésekre, aztán látta, hogy 99-en áll. Gratuláló zingek özöne érkezett, a nézők nagy örömmel konstatálták Mae változatlan elkötelezettségét az olyan min- dennapi munka iránt, amely nélkülözhetetlen a Kör és a világ működéséhez. A nézők közül rengetegen dolgoznak ugyancsak íróasztal mellett, írták, s mivel Mae önként és láthatóan szívesen folytatja ezt a munkát, példaképüknek és ihletőjüknek tekintik. Ez jólesett Mae-nek. Nagyon sokat jelentett neki. Az ügyfelek jóvoltából ő maga is jobb lett. És még sokkal jobb lett attól, hogy átláthatóan szolgálja őket. Számított erre. Stewart megmondta, hogy ha ezrek, sőt milliók nézik az embert, akkor a leg- jobb énjét nyújtja. Vidámabb, pozitívabb, udvariasabb, nagyvonalúbb, kíváncsibb. Magatartásának apró pozitív változásait azonban Stewart nem jósolta meg.

Mae-t először akkor térítette el szándékától a kamera, amikor ennivalóért a kony-

hába ment. A csuklóján lévő kijelzőn látta, ahogy keze a hűtő belsejében keresgél.

 

Normális esetben kivett volna egy hűtött brownie-t, de látva a süteményért nyúló kezét, amelyet mindenki más is látni fog, visszahúzta. Becsukta a hűtőt, vett egy zacskó mandulát a pulton lévő tálból, és kijött a konyhából. Később megfájdult a feje

  • úgy gondolta, valószínűleg azért, mert a szokásosnál kevesebb csokoládét evett –, benyúlt a táskájába, ahol van néhány egyesével csomagolt aszpirin, de a kijelzőn megint meglátta, amit mindenki lát: a táskában turkáló, kotorászó kezet, és rögtön úgy érezte magát, mint valami kétségbeesett, nyomorult drogos, aki sorra dobálja be a pirulákat.

Megvan nélküle. Mindennap lemondott valamiről: ne kelljen többet, nincs rá szük- sége. Nem ivott üdítőt, energiaitalt, nem evett feldolgozott ételt. A Körnél zajló társa- sági eseményeken végig egyetlen pohár italt szorongatott, és még abból is igyekezett hagyni. Bármilyen mértéktelenség aggodalmas zingek özönét váltaná ki, ezért Mae a mértékletesség határain belül maradt. És ezt felszabadulásnak élte meg. Megszaba- dult a rossz beidegződésektől. Megszabadult attól, hogy olyasmit tesz, amit nem sze- retne, olyasmit eszik-iszik, ami nem használ neki. Megnemesedett, amióta átlátható. Példaképüknek látják az emberek. Anyák mondják, hogy lányuk fölnéz rá, ettől Mae még nagyobb felelősséget érzett – a Kör iránt, az ügyfelek és üzleti partnerek iránt, a fiatalok iránt, akik belőle merítenek inspirációt –, ez a felelősség egyensúlyban tar- totta, és erőt adott neki a mindennapokhoz.

Mae-t most figyelmeztették a Kör saját felmérő kérdéseire, úgyhogy föltette a fej-

hallgatót, és nekifogott. Nézőit ugyan állandóan tájékoztatta a véleményéről, és érez- te, hogy sokkal nagyobb a hatása, mint korábban, mégis hiányzott neki a felmérések tip-top kérdés-válasz ritmusa. Elintézett még egy ügyfélpanaszt, aztán bólintott. Megszólalt a távoli harang. Mae újra bólintott.

  • Köszönöm. Elégedett vagy-e a repülőtéri biztonsági ellenőrzés jelenlegi gyakorla- tával?
  • Mosoly – felelte
  • Köszönöm. Örülnél-e, ha változna a repülőtéri biztonsági ellenőrzés?
  • Köszönöm.
  • Eltántorít-e a gyakoribb repüléstől a repülőtéri biztonsági ellenőrzés jelenlegi gyakorlata?
  • Köszönöm.

Sorakoztak a kérdések, és Mae kilencvennégy válasz után pihenést engedélyezett magának. A hang azonban hamarosan újra megszólította.

Mae szándékosan nem reagált.

Saját neve és saját hangja változatlanul hatott rá. Mae még nem jött rá, miért.

Most úgy csengett, mint önmaga tisztább változata.

 

Lenézett a karperecére, és látta, hogy zingek tucatjai kérdezik, nincs-e valami baja. Tudta, hogy felelnie kell, nehogy a nézők azt  higgyék,  megbolondult.  Ez  az  egyik apró változás, amit meg kellett szoknia – ezrek látják, amit lát, olvassák az élettani adatait, hallják a hangját, látják az arcát – egyfolytában látható, nemcsak a saját ka- meráján, hanem valamelyik ÓrSzem-kamerán is –, úgyhogy ha szokásos életvidám- ságában bármi változik, észreveszik.

Újra hallani akarta, ezért nem szólt egy szót sem.

Egy fiatal nő hangja volt, egy okos, erőteljes, bármire képes fiatal nőé.

Ez önmaga jobb, legyőzhetetlen változata volt.

Valahányszor újra hallotta, Mae egyre erősebbnek érezte magát.

Öt óráig az ÜT-n maradt, azután bemutatta a nézőknek a legfrissebb Megtisztulót, Arizona kormányzóját, és gyönyörködött a kormányzó teljes stábjának hirtelen át- láthatóságában – egyre több tisztségviselő igyekszik  így  bizonyítani  választóinak, hogy az átlátható vezető háta mögött sem köttetnek sötét üzletek. A Megtisztulási eseményen Mae találkozott Renatával, Denise-szel és Josiah-val – valaha nekik volt hatalmuk fölötte, most meg ők ministrálnak neki –, azután mindnyájan az Üveg- menzán ebédeltek. Nem lett volna értelme a campuson kívül ebédelni, mivel Bailey, abban a reményben, hogy ezzel is serkenti  a  körös munkatársak  eszmecseréit, vitáit és barátkozását, új politikát honosított meg:  nemcsak  ingyen  vannak  az  ételek, ahogy eddig is, hanem mindennap más-más mesterszakács főz a munkatársaknak. A szakácsok örültek a hírnévnek, a mosolyok, zingek, fotók özönének, az intézkedés nyomban hallatlan népszerűségre tett szert, az étkezdékben pedig hemzsegtek az emberek – és föltehetően a gondolatok is.

Az esti nyüzsgés közepette, a vacsora alatt a tétova Mae fejében Kalden szavai és rej-

télyes üzenetei  zakatoltak. Kifejezetten örült, hogy  a  műsorok  elvonják  a  figyelmét. A totális amatőrség ellenére a rögtönzött bohózat  kellőképp  rémes  és  mulatságos volt, a pakisztáni pénzgyűjtés igen hatásos – 2,3 millió mosoly jött össze az iskolára

–, végül következett a hússütés, ahol Mae megengedett magának még egy pohár bort, aztán letáborozott a szállóbeli szobájában.

Hat hete lakott itt. Nem volt értelme hazaautózni a lakásába, ami drága, ráadásul a múltkor, miután nyolc napig távol volt, egereket talált. Úgyhogy  felmondta  a  lakást, és immár ő is a közé a száz kolléga közé tartozott, aki állandóra beköltözött a cam- pusra. Annyira nyilvánvalóak az előnyök, hogy már 1209-en vannak a várólistán. Egyelőre 288 embernek van hely, de a cég most vett meg a közelben egy volt gyár- épületet, amelynek átépítésével újabb ötszáz szobát alakítanak ki. Mae-t följebb so- rolták, így okos készülékeket kapott, fali kivetítőt és redőnyöket, csupa központilag vezérelt berendezést. A szobát naponta takarították, a hűtőt pedig  feltöltötték egy- részt Mae megszokott élelmiszereivel – melyeket a Házigazda tartott számon –, más- részt próbafázisban lévő árukkal. Bármit megkaphatott, ha visszajelzést adott róla a gyártónak.

Arcot és fogat mosott, aztán befeküdt a hófehér ágyba. Este tíz után nem volt köte- lező az átláthatóság, de Mae rendszerint csak fogmosás után kapcsolt ki – úgy vette észre, ez általában még  érdekli  az embereket, és úgy gondolta, jó  szájhigiénia-reklám a gyereknézők számára. 10.11-kor elbúcsúzott a nézőktől – ekkor csak 98 027-en vol- tak –, leakasztotta nyakából a kamerát, és betette a tokba. Kikapcsolhatta a szobájá- ban lévő ŐrSzem-kamerákat is, de nem sokszor tette meg. Tudta, hogy valamikor jól jöhetnek a felvételek, amelyeket maga  gyűjt össze magáról, például hogyan forgoló- dik álmában, úgyhogy bekapcsolva hagyta a kamerákat. Hetekbe  telt  megszoknia, hogy csuklómonitorokkal alszik – egyik éjjel az  arcát karmolta  össze, a  másikon a jobb oldali kijelzőt törte el –, de aztán a Kör mérnökei javítottak a kijelzőkön, hajléko- nyabbra, törhetetlenebbre cserélték őket, és Mae most már csonkának érezte magát nélkülük.

Felült az ágyban, mert tudta, hogy általában egy órába is beletelik, mire el tud alud-

  1. Bekapcsolta a fali képernyőt, gondolta, megnézi, mi van a szüleivel. De már söté- tek voltak az ŐrSzem-kameráik. Mae küldött nekik egy zinget, nem remélt választ, nem is válaszoltak. Üzent Annie-nek, de ő se felelt. Végigpörgette a Zing üzeneteit, néhány vicceset elolvasott, azután, mivel három kilót fogyott, mióta átlátható lett, húsz percig keresett egy új szoknyát meg pólót, aztán a nyolcadik weblapnál azt érez- te, hogy megint fölszakad benne valami. Nem tudni, miért, de megnézte, most se működik-e Mercer weblapja, és nem működött. Megnézte, akad-e róla valami újabb online említés vagy hír, hogy merre jár, de semmi. A szakadás egyre nőtt, tágult, s mintha valami feneketlen sötétség nyílna meg alatta. A hűtőben volt egy kis szaké, amivel Francis ismertette meg, úgyhogy Mae fölkelt, jó sokat töltött magának, és fel- hajtotta. Fölment az ŐrSzem-portálra, és a Sri Lanka-i meg brazil strandok képeit né- zegetve kicsit megnyugodott, fölmelegedett, aztán eszébe jutott az a pár ezer diák, aki Szemőrségnek nevezte el magát, szétszéledt az egész bolygón, és a legtávolabbi vidékeken is kamerákat helyezett el. Így aztán Mae egy darabig egy namíbiai sivata- gi falu kamerájának képét nézte, két asszony főzött, gyerekeik a háttérben játszottak, de pár perc nézés után úgy érezte, a szakadás egyre tágabb, a víz alatti sikolyok pedig egyre hangosabbak és elviselhetetlenebbek.

Megint nekiállt Kaldent keresni, újabb és újabb, logikátlan módokon írta le a nevét,

arckép szerint háromnegyed óráig böngészte a céges telefonkönyvet, de senki hason- lót nem talált. Kikapcsolta az ŐrSzem-kamerákat, megint töltött a szakéból, felhaj- totta, visszabújt az ágyba, s Kaldenre, a kezére, a vékony lábaira, hosszú ujjaira gon- dolva bal kézzel körözni kezdett a mellbimbóján, jobb kézzel pedig félrehúzta a bu- gyiját, és egy nyelv, Kalden nyelve mozgását imitálta. Semmi hatás. De a szaké lassan oldotta a szorongást, s végül, valamivel éjfél előtt sikerült elaludnia.

  • Hahó, mindenki – szólalt meg Mae. Verőfényes volt a reggel, és Mae olyan virgonc hangulatban ébredt, hogy azt gondolta, bedob egy új fordulatot, hátha rákapnak Kör-szerte, vagy még azon is túl. – Ez a nap is olyan, mint a többi, merthogy  ez  is más, mint az összes többi nap! – Miután kimondta, ránézett a csuklójára, de nem sok

 

jelét látta szavai  hatásának. Kissé elszontyolodott, de a szép nap ígérete felvillanyoz- ta. Reggel fél tíz van, megint hét ágra süt a nap, a campus csupa mozgás és élet. Ha a Kör munkatársai netán nem tudnák, hogy a kellős közepén vannak mindannak, ami számít, hát ez a nap megmutatta nekik. 8.31-kor egy sor helikopter remegtette meg a campust: a nagy egészségbiztosítók, egészségügyi világszervezetek, betegségmeg- előzési centrumok és fontos gyógyszergyárak vezetőit hozták. Az  a  hír  járta, hogy végre létrejön a teljes információcsere ezek között az idáig elszigetelt, sőt egymással ellenséges entitások között. Ha pedig összehangolódnak, és minden felhalmozott egészségügyi adatot megosztanak egymással – és ez mind a Kör, illetve még inkább a ValóÉn jóvoltából válik lehetővé –, akkor a vírusokat már a forrásuknál meg lehet ál- lítani, így eljutnak a betegségek gyökeréig. Mae egész délelőtt ezeket a vezetőket, or- vosokat és tisztségviselőket figyelte, amint vidáman lépkednek a campuson a frissen megépült Hippocampus felé. Ott tanácskoznak majd egész  nap  –  ezúttal  egymás közt, a nyilvános fórumokat későbbre ígérték –, este pedig koncertet ad valami idős énekes és dalszerző, akit csak Bailey kedvel, s aki tegnap este érkezett, hogy együtt vacsorázzon a Bölcsekkel.

Mae-nek azonban az volt a legfontosabb, hogy az egyik helikopterben ott ül Annie,

aki végre hazajön. Majdnem egy hónapig járta Európát, Kínát, Japánt, szabályozási problémákat simított el, ottani átlátható vezetőket látogatott meg, és mindez ered- ményes lehetett, legalábbis a sok mosolyból ítélve, amelyeket az út végeztével Annie a Zing oldalán közzétett. De tartalmasabb beszélgetésre nemigen volt mód Mae és Annie között. Annie gratulált Mae-nek az átláthatóságához, azaz a fölemelkedéséhez, ahogy Annie fogalmazott, de aztán rengeteg dolga lett. Nem ért rá érdemben üzene- teket írni, nem ért rá olyan telefonhívásokat bonyolítani, amelyekre büszke lehetne, mondta. Mindennap váltottak pár sort, de Annie-nek, ahogy ő mondta, eszelős a programja, ráadásul az időeltolódás miatt ritkán voltak szinkronban, így aztán lé- nyeges dolgokat nemigen tudtak megbeszélni.

Annie azt ígérte, hogy délelőtt érkezik, egyenesen Pekingből, és Mae, míg várta, alig tudott koncentrálni. Hiába hunyorgott a magasba, a  tetőkön  landoló  helikopterek felé, hogy megpillantsa Annie szőke fejét. Most meg a Protagorasz Pavilonban kell töltenie egy órát – bár tudta, hogy ez fontos, és máskor lelkesedne is érte, ma úgy érezte, ez a feladat áttörhetetlen falként választja el legjobb barátnőjétől.

A Protagorasz Pavilon külső falán lévő gránittáblán a névadó szabadon idézett sza- vai: Minden dolgok mértéke az ember. – A mi céljaink szempontjából ennél fontosabb – nyitott be Mae –, hogy mivel az eszközök  megvannak, az  ember  már  mindent mérni is tud. Nem így van, Terry?

Magas koreai-amerikai férfi állt előtte, Terry Min. – Szevasz, Mae, szevasztok nézők és követők.

  • Új a frizurád – jegyezte meg

Most, hogy Annie mindjárt itt lesz, Mae-nek hülyéskedhetnékje támadt, és Terry hirtelen nem tudott mit kezdeni  a helyzettel. Rögtönzésre nem számított. – Ühüm, igen – szántott bele a hajába.

 

  • Olyan szögletes – mondta
  • Szögletesebb. Ne menjünk beljebb?
  • De, menjünk.

Az épület tervezői igyekeztek organikus formákat alkalmazni, hogy lágyságot csempésszenek a mindennapi mérnöki munka merev matematikájába. Az ezüstbe burkolt átrium szinte hullámzott, az ember úgy érezte, mintha egy hatalmas hul- lámlemez cső alján állna.

  • Mit nézünk meg ma, Terry?
  • Azt gondoltam, előbb körbejárunk, aztán kissé mélyebbre ásunk valamiben, ami az oktatás számára készül.

Mae követte Terryt az épületben, amely sokkal inkább mérnöktanya volt, mint a campusnak azok a részei, amelyeket Mae megszokott. A közönségnek kiegyensúlyo- zottan kell adagolni a Kör hétköznapi és csillogó részeit: mind a kettőt be kell mutat- ni, és noha a kazánházak nyilván sokkal többeket érdekelnek, mint a tetőlakások, a kalibrálásnak pontosnak kell lennie.

Elhagyták a fogsoráról nevezetes Josefet, köszöntek különböző fejlesztőknek és mérnököknek, akik aztán sorra elmagyarázták, min dolgoznak. Mae megnézte, hány óra, és látta, hogy üzenet jött doktor Villalobostól: minél előbb keresse föl. Semmi sür- gős, írta. De jó lenne még ma. Miközben végigmentek az épületen, Mae írt a doktornő- nek, hogy félóra múlva ott lesz. – Nézzük meg most az oktatási projektet?

  • Nagyszerű ötlet – válaszolta

Egy kanyar után a folyosó óriási osztatlan térbe torkollott, ahol legalább százan dolgoztak. Kicsit olyan volt az egész, mint egy múlt század közepi tőzsde.

  • Amint a nézők tudják, az Oktatási Minisztérium szép summával támogatott meg bennünket…
  • Hárommilliárd dollárral? – tudakolta
  • Ki számolja azt? – reagált Terry, aki igencsak elégedett volt a számmal, és azzal, hogy ez a bizonyság: Washington jól tudja, hogy a Kör képes megmérni bármit, pél- dául a tanulói teljesítményt, méghozzá jobban, mint képzelnék. – Lényeg az, hogy felkértek bennünket, tervezzünk és vezessünk be egy hatékonyabb adatértékelési rendszert, amely átfogja az ország teljes diákságát. Várjatok, ez szuper – mondta

Megálltak egy kisgyerekes nő előtt. A kicsi hároméves lehetett, és a csuklóján lévő nagyon fényes, ezüstszínű órával játszott.

  • Szia, Marie – szólította meg az asszonyt – Nyilván tudod, ez itt Mae.
  • Ismerem Mae-t – felelte enyhe franciás akcentussal Marie és Michel is ismeri. Kö- szönj szépen,

Michel inkább integetett.

  • Mae, mondj valamit Michelnek – mondta
  • Hogy vagy, Michel? – kérdezte a gyereket
  • Mutasd csak meg ezt Mae-nek – bökte meg Michel vállát

A Michel csuklóján lévő óra pici kijelzője regisztrálta a három szót, amelyet Mae az imént mondott. A másik számlálója pedig 29 266-ot mutatott.

 

  • A kutatások azt bizonyítják, hogy egy gyereknek legalább harmincezer szót kell hallania egy nap – magyarázta Marie. – Úgyhogy ez az óra egyszerűen felismeri, kate- gorizálja, és ami a legfontosabb, számolja a   Elsősorban  kisgyerekeknek való, otthoni használatra. Úgy gondoljuk, a szókincset később már az iskola tartja számon.
  • Ez jó átkötés – állapította meg Terry. Elköszöntek Marie-tól és Micheltől, és a fo- lyosón továbbmenve eljutottak egy modernizált osztályterembe, amely képernyők tucatjaival, ergonomikus  székekkel,  együttműködésre  alkalmas   munkahelyekkel volt
  • Á, itt van Jackie – csillant fel Terry

A harminc-egynéhány éves, karcsú Jackie közelebb jött, és kezet nyújtott Mae-nek. Széles vállát és modellszépségű karját kiemelte az ujjatlan ruha. Jobb csuklóján gipsz.

  • Szia, Mae, nagyon örülök, hogy ma tudtál jönni. – Csiszolt, professzionális han- gon beszélt, orgánumában mégis volt valami kacérság. Összekulcsolt kézzel állt a ka- mera előtt.
  • Akkor Jackie – szólalt meg Terry, akinek szemlátomást jólesett, hogy a közelében lehet –, beszélnél nekünk egy kicsit arról, hogy mivel foglalkozol itt?

Mae figyelmeztetést látott a csuklóján, és közbevágott. – Előbb talán azt mondd el, honnan jöttél. Mielőtt belefogtál ebbe a projektbe. Érdekes történet.

  • Köszönöm, hogy szóba hoztad, Mae. Nem tudom, mennyire érdekes, de a Kör előtt egy befektetési alapnál dolgoztam, azelőtt pedig egy olyan cégnél, amelyik…
  • Úszó voltál – súgott – Kinn voltál az Olimpián!
  • Ja igen – kapta mosolyra húzódó szája elé a kezét
  • Kétezerben bronzérmet nyertél?
  • – Jackie váratlan félszegsége elbűvölő volt. Mae észlelte, hogy máris több ezer mosoly futott be.
  • Jól tudom-e, hogy itteni terveidet a világklasszis úszóként szerzett tapasztalataid alapozták meg?
  • Igen, Mae – felelte Jackie, aki most mintha rájött volna, Mae hová akar
  • Annyi minden van itt a Protagorasz Pavilonban, amiről beszélhetnénk, de az egyik, ami a nézőidet érdekelheti, az az úgynevezett IfiRang. Gyere csak ide egy pillanatra. Nézzük meg ezt a nagy táblát. – Odavezette Mae-t egy csaknem  két négyzetméteres fali kijelzőhöz. – Hónapok óta teszteljük a rendszert Iowában, és ez most jó alkalom, hogy bemutassuk. Esetleg egy iowai  középiskolás néződ elküldené nekünk  a nevét meg az iskolája nevét?
    • Hallottátok – tolmácsolt – Van Iowában középiskolás, aki néz bennünket?

Mae a csuklójára pillantott: tizenegy zing érkezett. Megmutatta Jackie-nek, ő pedig bólintott.

  • Jó – nyugtázta – Az illető neve kell?
  • A név és az iskola – felelte

Mae elolvasta az egyik zinget. – Itt van Jennifer Batsuuri, aki azt írja, a Cesar Rapids- i Sikerakadémiára jár.

  • Igen – mondta Jackie, és a kivetítő felé – Hozzuk fel Jennifer Batsuurit a

 

Sikerakadémiáról.

A képernyőn megjelent a név, mellette egy iskolai fénykép, amelyen egy fogszabá- lyozós tizenhat év körüli indiai-amerikai lány volt látható zöld-barna iskolai egyen- ruhában. A fénykép mellett két számláló pörgött, egyre nőttek rajtuk a számok, az- tán lelassultak és megálltak, a felső szám 1396-on, az alsó 179 827-en.

  • Lám-lám. Gratulálunk, Jennifer! – mondta a kivetítőt nézve Jackie. Aztán Mae-hez – Úgy tűnik, a Sikerakadémián igazi sikerembert találtunk. A 179 827 iowai középiskolás rangsorában Jennifer az 1396-odik.

Mae megnézte, mennyi az idő. Föl kell gyorsítania Jackie demonstrációját. – És ezt úgy számítják ki…

  • Jennifer helyezése a teszteredményeinek, az osztályrangsorban elfoglalt helyé- nek, az iskolája helyezésének és még számos más tényezőnek a kombinációjából ala- kul
  • Neked hogy tetszik ez, Jennifer? – kérdezte Mae. A csuklójára nézett, de Jennifer néma

Rövid, kínos pillanat következett, míg Mae és Jackie azt várta, hogy Jennifer el- mondja, mennyire örül, de a lány nem szólalt meg. Mae tudta, hogy most tovább kell lépni.

  • És ezt össze lehet hasonlítani az ország többi középiskolásának helyezésével, vagy akár a világéval? – tette föl a kérdést.
  • Éppen ez a lényeg – felelte Jackie. – Ugyanúgy, ahogy a Körön belül ki-ki tudja pél- dául a Részvételi Rangját, hamarosan bármely pillanatban megtudhatjuk, hol áll a fi- unk, lányunk a többi amerikai diákhoz képest, majd pedig a világ diákjaihoz képest.
  • Ez nagyon hasznos lesz – állapította meg Mae. – Sok kételynek és feszültségnek elejét veszi
  • Gondold csak el, mennyit fog segíteni a szülőknek abban, hogy átlássák, gyerekük milyen eséllyel pályázik a bejutásért a legjobb egyetemeken. Az Ivy League egyetemekre évente körülbelül tizenkétezer hallgatót vesznek föl. Ha a gyerek az or- szág legjobb tizenkétezer középiskolása között van, akkor jók az esélyei, hogy közé- jük kerüljön.
  • És milyen gyakran frissül majd a rangsor?
  • Mihelyt minden körzet minden iskolája benne lesz a rendszerben, na- ponta el tudjuk készíteni az aktuális rangsort, amelybe rögtön beleszámít minden dolgozat és röpdolgozat. És mindez persze bontható lesz nyilvános és nem nyilvános, illetve regionális rangsorokra, amelyek egyesíthetők, súlyozhatók és elemezhetők, hogy kiderüljenek a különféle szempontok szerinti tendenciák: társadalmi-gazdasá- gi, rassz, etnikai, minden.

A KI becsilingelt Mae fülébe. – Kérdezd meg, hogyan kapcsolódik ez a ValóÉnkéhez.

  • Jackie, úgy tudom, ez a rendszer érdekesen fedi át a ValóÉnkét, régebbi nevén a – Mae épphogy kimondta a mondatot, hirtelen hányinger fogta el, és kiverte a veríték. Nem akarta látni Francist. Vagy nem Francis lesz itt? Mások is dol- goznak ezen a projekten. A  csuklójára nézett, hátha a KörKeresőn gyorsan megtalál- ja. De Francis már ott is termett, épp tartott Mae felé.

 

  • Itt van Francis Garaventa – konferált Jackie, Mae kétségbeeséséről mit sem sejtve aki mindjárt ismerteti az IfiRang és a ValóÉnke forradalmi és szükségszerű metszés-

Mae is, Jackie is a szolidan hátrakulcsolt kézzel közeledő Francist nézte. Mae érezte, hogy hónaljában meggyűlik a verejték, és azt is érzékelte, hogy Jackie-ből a hivata- losnál intenzívebb érdeklődés sugárzik a fiú felé. Ez nem ugyanaz a Francis volt. Most is gátlásos és csenevész, de a mosolya magabiztos, mint aki épp dicséretet ka- pott, és újabbra számít.

  • Szia, Francis – üdvözölte Jackie, és miközben odanyújtotta neki ép kezét, vállát ka- céran félrefordította. Bár ezt sem a kamera, se Francis nem észlelte, Mae-nek nagyon is szemet szúrt a
  • Szevasz, Jackie, szevasz Mae! Bevihetlek benneteket a barlangomba? – mosolygott Francis, és a választ meg se várva sarkon fordult, hogy átvezesse őket a szomszéd he- lyiségbe. Mae most látta először Francis szobáját, és feszengett, hogy a nézőknek is meg kell mutatnia. Sötét szoba volt, falán szorosan egymás mellé, fölé, alá helyezett több tucat képernyő hézagmentes hálózata.
  • Talán a nézők is tudják, úttörő jelentőségű programon dolgozunk a gyerekek biz- tonsága érdekében. Azokban az államokban, ahol a programot  teszteltük, mindenfé- le bűncselekmény majdnem kilencven százalékkal csökkent, a gyermekrablások szá- ma pedig száz százalékkal. Az egész országban összesen három gyermekrablás tör- tént, de ezek is perceken belül megoldódtak, mivel be tudtuk azonosítani a gyerekek hollétét.
  • Egyszerűen hihetetlen – rázta a fejét Jackie, és hangja mély, érzéki színt kapott. Francis önfeledten vagy színlelt önfeledtséggel rámosolygott. Mae csuklókijelzőjé-

re ezrével dőltek a mosolyok, százával a kommentek. Szülők latolgatták a költözést a ValóÉnkével ellátott államokba. Francist Mózeshez hasonlították.

  • Eközben itt, a Protagorasz Pavilonban – mondta Jackie – a munkatársak a tanul- mányi mérési adatok összehangolásán fáradoznak: azon, hogy egyetlen, egységes adatbázisba kerüljön a házi feladatra, olvasmányra, tesztre, jelenlétre kapott minden Már csaknem elkészültek vele. Karnyújtásnyira van a pillanat, amikor teljes ké- pünk lesz arról, mit tanult az egyetemre készülő diák. Ismerjük  minden elolvasott vagy értelmező szótárból kikeresett szavát, minden aláhúzott mondatát, minden megoldott egyenletét, ismerjük minden megoldását és javítását. Egyszer s minden- korra vége a találgatásnak, hogy hol tart és mit tud a diákság.

Mae csuklója még mindig vadul pörgött. Hol volt ez 20 éve?, írta egy néző. A gyereke- im a Yale-re mehettek volna.

Most Francis vette át a szót. Mae rosszul lett a gondolattól, hogy Jackie-vel ezt mind elpróbálták. – A dologban az az izgalmas és a pofonegyszerű – magyarázta Francis, miközben elismerő  mosolyt küldött Jackie felé –, hogy  mindezt az  információt ab- ban a csaknem mikroszkopikus chipben tudjuk tárolni, amelyet most pusztán biz- tonsági célokra használunk. Miért ne szolgálhatná ez a chip a topográfiai és a tanul- mányi követést egyszerre? Miért ne kerülhetne egy helyre a két dolog?

  • A döntés pofonegyszerű – szögezte le

 

  • Remélem, a szülők is így vélekednek A részt vevő családok állandó és valós idejű hozzáférést kapnak mindenhez: tartózkodási hely, osztályzatok, jelenlét, min- den. És mindez nem egy hordozható eszközben, amit a gyerek elveszíthet. Fönt lesz a felhőben, és magában a gyerekben, elveszíthetetlenül.
  • Csodálatos – állapította meg
  • Szeretném remélni – mondta Francis, tekintetét cipőjére szögezve, amiről Mae pontosan tudta, hogy csak álszerénység. – Amint mindnyájan tudják – fordult Mae- hez, pontosabban a nézőkhöz –, mi itt a Körnél sokat beszélünk a Tökélyről, és bár sokszor magunk se tudjuk pontosan, mi is az, úgy érzem, valami Hogy összekapcsolunk olyan szolgáltatásokat és programokat, amelyek karnyújtásnyira vannak egymástól. Követjük a gyerekeket a biztonságuk érdekében, követjük a gye- rekeket a tanulmányaik érdekében. Most pedig csak összekötjük ezt a két szálat, s ez- zel végre megismerjük az egész gyereket. Egyszerű, és nem félek kimondani, tökéle- tes.

Mae a campus nyugati felén álldogált a szabadban, már csak az időt húzta Annie ér- kezéséig. 1.44 volt, sokkal korábbra várta Annie-t, és most attól tartott, elkerülik egymást. Őt doktor Villalobos várja kettőkor, s onnan nem egyhamar szabadul, mi- vel a doktornő azt mondta, komoly dologról van szó, bár világossá tette, hogy nem egészségileg komolyról. Annie-t meg a doktornőt most mégis kiverte a fejéből Fran- cis, aki iránt hirtelen abszurd vonzalom támadt föl benne.

Mae pontosan tudta magáról, milyen olcsó trükknek dőlt be. Francis vézna, gyenge, rövidlátó, ráadásul korai magömléssel küzd, ő mégis kettesben akar lenni vele, csak mert Jackie szemében észrevette a vágyat. Be akarja vinni magához a fiút ma este. Beteg ötlet. Ki kell szellőztetnie a fejét. Legfőbb ideje, hogy bemutassa az új szobrot.

  • Ezt meg kell néznünk – kezdte. – Alkotójának, a neves kínai művésznek gyakran meggyűlik a baja az ottani hatóságokkal. – Mae-nek most sehogy se jutott eszébe a szobrász neve. – Ha már a témánál vagyunk, szeretnék köszönetet mondani minden- kinek, aki homlokráncot küldött a kínai kormánynak a művész üldözése és az inter- netes szabadság korlátozása miatt. Csak innen az USA-ból több mint 180 millió hom- lokráncot küldtünk, ennek biztosan lesz hatása a

Mae-nek még mindig nem jutott eszébe a név, és érezte, hogy a rövidzárlatot mind- járt észreveszik. Ebben a pillanatban megjelent a csuklóján: Mondd ki a nevét! És oda- írták neki.

Mae a szoborra irányította a kamerát, mire a közte meg  a szobor között álló kollé- gák félreálltak az útból. – Nem, nem, maradjatok csak – mondta nekik Mae. – Úgy job- ban látni a szobor arányait. – Amikor a munkatársak visszaléptek a műalkotás elé, el- törpültek mellette.

A majdnem öt méter magas szobor teljesen áttetsző, vékony plexiüvegből készült. Noha a szobrász korábbi művei a konceptuális irányzatot képviselték, ez az alkotás félreérthetetlenül figurális volt: autó nagyságú, vaskos kéz tört ki vagy át egy nagy téglalapon, melyet a legtöbben számítógép-képernyőnek láttak.

A mű címe ez volt: Áttörés az emberiség javára, és már bemutatásakor a komolysá-

 

ga keltett feltűnést, mivel annyira eltért a művész jellegzetes, sötét szarkazmusától, amellyel általában a feltörekvő Kínát és az ország öndicsérő modorát állítja pellen- gérre.

  • Ez a szobor igazán a körösök szívéhez szól – mondta Mae. – Hallottam, hogy volt, aki sírt itt. Amint látják, az emberek szívesen fényképezik. – Mae már látott olyano- kat, akik úgy pózoltak, mintha a hatalmas kéz épp utánuk nyúlna, hogy megfogja és fölemelje őket. Úgy döntött, meginterjúvolja a két embert, aki a szobor kinyújtott uj- jainál áll.
  • A neved?
  • A Gépkorszakban dolgozom.
  • Neked mit jelent ez a szobor?
  • Hát nem vagyok képzőművészeti szakértő, de azt hiszem, elég egyértelmű. Azt akarja mondani, hogy többféle módon kell áthatolnunk a képernyőn, nem?

Mae bólogatott, hiszen a campuson mindenki számára világos, hogy ez a jelentése, de úgy gondolta, talán érdemes belemondani a kamerába, hátha a világban nem mindenki olyan fogékony a művészetre. A mű felállítása  után a  művészt nem  sike- rült elérni. Bailey, aki  a szobrot megrendelte, azt mondta, sem a témaválasztásban, sem a kivitelezésben nem volt benne a keze – „Tudjátok, hogy szeretem a szójátéko- kat”. De az eredménytől el volt ragadtatva, és nagyon szerette volna, ha a művész el- jön a campusra és beszél a műről, de ő azt mondta, nincs módja megjelenni se szemé- lyesen, se telekonferencián. Beszéljen a szobor önmagáért. Mae most a Gino mellett álló nőhöz fordult.

  • Ki vagy?
  • Szintén a Gépkorszakból.
  • Egyetértesz Ginóval?
  • Nekem ez a lelkemet érinti meg. Hogy mennyire fontos több szálon kötődni a külvilághoz. A képernyő az akadály, a kéz pedig fölülemelkedik rajta…

Mae bólogatott, közben arra gondolt, be kéne fejezni, és ekkor a hatalmas áttetsző kéz csuklóján át meglátott valakit, aki mintha Annie lenne. A fiatal, szőke nő, körül- belül olyan termetű, mint Annie, gyors léptekkel vágott át az udvaron. Rinku még mindig beszélt, egyre jobban belemelegedett.

  • Vagyis hogyan teremti meg a lehetőséget a Kör, hogy szorosabbra fűzzük a kap- csolatunkat a felhasználókkal? Hihetetlen számomra, hogy ez a távoli művész, ab- ban a nagyon másfajta világban épp azt fejezte ki, amire mi itt a Körnél mindnyájan Hogy hogyan legyünk jobbak, hogyan tegyünk többet, hogyan érjünk messzebbre. Hogyan törjünk át a képernyőn, hogy közelebb jussunk a világhoz és mindenkihez?

Mae nézte, ahogy az Annie-szerű alak az Ipari forradalom felé halad. Mikor kinyílt az ajtó, és Annie vagy Annie ikertestvére belépett rajta, Mae rámosolygott Rinkura, megköszönte a segítséget, és megnézte, hány óra.

1.49. Tizenegy perc múlva doktor Villalobosnál kell lennie.

  • Annie!

Az alak nem állt meg. Mae vívódott: kiáltson-e, ami felzaklatja a nézőket, vagy fus-

 

son-e Annie után, amitől meg rázkódik a kamera, és az is felzaklatja a nézőket. A gyors gyaloglást választotta, és magához szorította a kamerát. Annie befordult a kö- vetkező sarkon, és eltűnt. Mae hallotta, hogy kattan a lépcsőházba vezető ajtó, odaro- hant. Ha nem volna biztos az ellenkezőjében, azt hihetné, Annie menekül előle.

Amikor benyitott a lépcsőházba, fölnézett, és meglátta Annie jellegzetes kezét. – Annie! – kiáltotta.

Az alak most megállt. Annie volt. Megfordult, lassan lejött a lépcsőn, és mikor meg- látta Mae-t, begyakorlott, fáradt mosollyal üdvözölte. Összeölelkeztek, és Mae arra gondolt, hogy minden ölelés kissé komikus és olykor kissé erotikus pillanatokat nyújt a nézőknek, mivel a partner teste szinte lecsap a kamera lencséjére, s végül el is takarja.

Annie visszahúzódott, lenézett a kamerára, kidugta a nyelvét, aztán fölnézett Mae- re.

  • Kedves mindenki – mondta Mae –, ez itt Annie. Hallottak róla: a Negyvenek ban- dája tagja, világjáró, szép óriás, és a legjobb barátnőm. Annie, köszönj a nézőknek.
  • Sziasztok – köszönt
  • Na milyen volt az út? – kérdezte

Annie elmosolyodott, de Mae egy apró  grimaszból tudta, hogy Annie nem lelkese- dik ezért. De vidám álarcot kreált, és magára öltötte. – Szuper volt – mondta.

  • Miről mesélnél szívesen? Hogy mentek a dolgok Genfben? Annie arcáról lehervadt a
  • Hát az a helyzet, hogy arról nem nagyon beszélhetünk, mivel jórészt…

Mae bólintott jelezve Annie-nek, hogy tudja. –  Bocsánat.  Csak  arra  gondoltam, hogy milyen Genf. Szép hely?

  • Hát persze – felelte Annie. – Szuper. Láttam a Von Trapps együttest, vadonatúj a ruhájuk. Most is függönyből.

Mae a csuklójára pillantott. Még kilenc perce van doktor Villalobosig.

  • Még miről mesélnél szívesen? – kérdezte.
  • Még miről? Hadd gondolkozzak… – mondta

Annie félrehajtotta a fejét, mint akit meglep, és kissé bosszant, hogy ez az álvizit még mindig tart. De aztán gondolt egyet, mintha végül beletörődött volna a dolgok folyásába, vagyis hogy veszi a kamera, és bele kell bújnia a vállalati szóvivői szerep- be.

  • Van egy másik nagyon szuper program, amelyre már célozgatunk egy ideje, a Tö- kéletesMúlt nevű rendszer. Németországban épp az utolsó akadályok elhárításával foglalkoztam, hogy ez elindulhasson. A Körön belül most keressük a megfelelő ön- kéntest, aki kipróbálja, és ha megtaláljuk, az teljesen új korszakot nyit majd a Kör éle- tében, sőt ha nem lenne teátrális, azt mondanám, az emberiség életében.
  • Egyáltalán nem teátrális! – tiltakozott Mae. – Tudnál még erről beszélni?
  • Persze, Mae. Köszönöm, hogy kérdezed – felelte Annie, és egy pillanatig a cipőjét nézte, mielőtt arcán hivatásos mosollyal újra Mae-re emelte tekintetét. – Az alapgon- dolat az, hogy a Kör közösségének erejére támaszkodva nemcsak a jelent, hanem a múltat is föltérképezzük. Most folyik az USA és Európa minden archívumában talál-

 

ható minden fotó, minden filmhíradó, minden amatőr videó digitalizálása, leg- alábbis erre törekszünk. A feladat gigászi, de ha elérünk egy kritikus tömeget, és to- vább tökéletesedik az arcfelismerés, akkor remélhetőleg minden fotón és minden vi- deón lényegében mindenkit azonosítani tudunk. Mondjuk, meg akarod találni a déd- szüleid minden fényképét. Mi kereshetővé tudjuk tenni az archívumot, és ettől min- den bizonnyal jobban megérted majd őket. Lehet, hogy az 1912-es világkiállítás kö- zönségében bukkansz rájuk. Lehet, hogy a szüleidet egy 1974-es baseballmeccs vide- óján fedezed föl. Abban bízunk, hogy végül kiegészítjük a te emlékeidet is, meg a tör- ténelmi dokumentációt is. És a DNS meg a legfejlettebb örökléstani programok se- gítségével egy éven belül elérjük, hogy bárki egyetlen keresőkérdéssel pillanatok alatt hozzájusson a felmenőivel kapcsolatos minden létező információhoz, képhez, videóhoz és filmhez.

  • Úgy képzelem, ha mindenki bekapcsolódik, mármint a Kör munkatársai, akkor a

hézagok gyorsan megszűnnek. – Mae mosolygott, és tekintete azt üzente Annie-nek, hogy prímán szerepel.

  • Úgy van, Mae – felelte Annie; hangja belefúródott a köztük lévő űrbe –, és mint minden online projekt esetében, a tökéletesítést itt is a digitális közösség fogja elvé- Összegyűjtjük a magunk több millió fotóját és videóját, de a világ többi része milliárdokkal többel szolgál majd. Arra számítunk, hogy részleges részvétel esetén is könnyűszerrel ki tudjuk tölteni a legtöbb történeti hézagot. Ha egy bizonyos lengyel- országi bérház  összes lakóját  keresed 1913 tájékán, és egyvalaki  hiányzik, akkor  ezt az egy embert a meglévő adatokból nem lesz nehéz behatárolni.
  • Nagyon
  • Az – felelte Annie, és szeme fehérét megvillantva sürgette Mae-t, hogy fejezze
  • De a kísérleti nyúl, ugye, még nincs meg? – kérdezte
  • Még nincs. Elsőnek olyasvalakit keresünk, akinek a családfája az Egyesült Álla- mokban nagyon távolra nyúlik vissza. Mégpedig azért, mert tudjuk, hogy itt telje- sebb hozzáférésünk lesz a dokumentumokhoz, mint némely más országban
  • És ez is beletartozik a Körnek abba a tervébe, hogy az idén mindent kiteljesít? Ez változatlanul érvényes?
  • A TökéletesMúlt csaknem teljesen kész. És a Teljesség összes többi aspektu- sát is tekintetbe véve a jövő év eleje a legvalószínűbb. Még nyolc hónap, és megva- gyunk. De sose lehet tudni: ha a dolgok így haladnak, és ha ennyi Kör-munkatárs se- gít, az is lehet, hogy hamarabb végzünk.

Mae mosolygott, bólintott, s egy hosszú, feszült pillanat következett, amely alatt Annie tekintete ismét azt kérdezte, meddig kell még folytatniuk ezt a félig demonst- ratív párbeszédet.

Odakint a nap áttört a felhőkön, s az ablakon bejövő napfény Annie arcára sütött. Mae most először vette észre, milyen öreges: arca nyúzott, bőre sápadt. Nincs még huszonhét éves, de a szeme táskás. Ebben a megvilágításban úgy tűnt, az elmúlt két hónapban öt évet öregedett.

Annie megfogta Mae kezét, és körmét figyelemfelkeltésül a tenyerébe vájta. – Az a helyzet, hogy vécére kell mennem. Jössz?

 

  • Nekem is kell.

Mae ugyan teljesen átlátható volt, ami azt jelentette, hogy nem kapcsolhatta ki sem a vizuális, sem az audio közvetítést, de azért akadt néhány kivétel, amihez Bailey ra- gaszkodott. Az egyik a fürdőszoba-használat, de legalábbis a vécé. A videó bekapcsol- va maradt, mert a kamera Bailey kifejezett kívánságára eleve a fülkeajtóra irányult, úgyhogy nemigen zavart. Az audiót viszont Mae kikapcsolhatta, megkímélve a han- goktól magát és a közönséget.

Mae bement a fülkébe, Annie a mellette lévőbe, és Mae kikapcsolta a hangot. A sza- bály maximum három perc csöndet engedélyezett; ennek túllépése a nézőkben és a körösökben is aggodalmat kelt.

  • Na hogy vagy? – kérdezte Mae. Nem látta Annie-t, az ajtó alatt csak a pedikűrösért kiáltó, girbegurba lábujjai látszottak.
  • Szuperül. Szuperül. És te?
  • Jól.
  • Hát lehetsz is – mondta – Irtóra megy ez neked!
  • Gondolod?
  • Menj már. Az álszerénység nem menő. Csak legyél feldobva.
  • Oké. Fel
  • Olyan vagy, mint egy Eszméletlen. Jönnek hozzám az emberek, hogy el- juthassanak hozzád. Őrület.

Annie hangjában Mae valami irigységfélét vélt hallani. Végigzongorázott egy sor lehetőséget, hogyan is reagálhatna. Egyik se tetszett. Nem jó, hogy nélküled nem si- kerülhetett volna: önfényező és lekezelő. Végül úgy döntött, témát vált.

  • Bocs, hogy odakint hülyeségeket kérdeztem –
  • Semmi De sarokba szorítottál.
  • Csak hát megláttalak, és találkozni akartam. Mást meg nem tudtam kér- dezni. Szóval tényleg jól vagy? Kifacsartnak látszol.
  • Köszönöm, Imádom, hogy másodpercekkel azután, hogy szerepeltem a mil- lió néződ előtt, azt mondod, rémesen nézek ki. Köszönöm, Mae. Édes vagy.
  • Csak aggódom. Nem aludtál?
  • Nem Lehet, hogy kizökkentem. Az időeltolódás miatt.
  • Segíthetek valamit? Elviszlek
  • Elviszel enni? Amikor szörnyen nézek ki, terajtad meg ott a kamera? Fantasztikus ötlet, de
  • Hadd segítsek
  • Nem, Csak vissza kell zökkennem.
  • Van valami érdekes?
  • Á, csak a szokásos.
  • A szabályozási ügyek jól mentek? Tényleg rengeteg volt Aggódtam.

Annie hangjába most fagyos szín vegyült. – Hát semmi okod az aggodalomra. Jó ideje csinálom ezt.

  • Nem úgy értettem az aggódást.
  • Hát sehogy se aggódj.

 

  • Tudom, hogy meg tudod
  • Nagyon köszönöm, Mae! A te bizalmad lesz a felhajtó erő, amely a magasba Mae úgy döntött, a vitriolos megjegyzést elengedi a füle mellett. – Akkor mikor ta-

lálkozunk?

  • Esemény lesz.
  • Ma este? Mondd már!
  • Nem ma Most beverem a szundit, és helyrerázom magam holnapra. Renge- teg minden van. Új tennivalók a Tökéletesítés körül, aztán a…
  • A Kör Tökéletesítése körül?

Hosszú csönd állt be, Mae érezte, Annie épp jólesőn konstatálja, hogy Mae számára ismeretlen a hír.

  • Bailey nem említette neked? – kérdezte Annie. Hangjába irritáló szín lopó- zott.
  • Nem tudom – felelte Mae keserűen. – Lehet, hogy említette.
  • Úgy tűnik, most már nagyon kevés a híja. Az utolsó előtti akadályokat hárítot- tam el A Bölcsek szerint már csak egy-kettő van hátra.
  • Azt hiszem, hallottam róla – mondta Mae, és észlelte saját hangjában a kis- szerűséget. Ő a féltékeny. De mennyire! Persze miért avatnák be őt olyasmibe, amibe Annie-t? Tudja, hogy nem jogosult rá, de akkor is szeretné, mégiscsak közelebb van a tűzhöz, semmint hogy a fontos híreket Annie-től hallja, tőle, aki három hete a világ túlfelén csavarog. Az, hogy kihagyták, Mae-t megalázó pozícióba sorolta vissza a Kö- rön belül, a szócső, a közönséges cirkuszi kikáltó helyére.
  • Szóval tényleg nem tudok segíteni? Esetleg iszappakolást hozni a táskás szemed- re? – Mae utálta magát, amiért ezt mondja, ebben a pillanatban mégis annyira jól- esett, mintha jól megvakarna egy szúnyogcsípést.

Annie köszörült egyet a torkán. – Nagyon kedves vagy – felelte. – De mennem kell.

  • Biztos?
  • Ne haragudj, de nekem most az lesz a legjobb, ha leülök a helyemre, és vissza- zökkenek a munkába.
  • Jó.
  • Ne Tényleg be kell hoznom a lemaradást.
  • Igen, tudom. Értem. Semmi baj. Holnap úgyis találkozunk. A Koncepció Királyság megbeszélésén.
  • Tessék?
  • Van egy Koncepció Kirá…
  • Nem azt kérdem. Tudom, mi Te ott leszel?
  • Bailey azt mondta, hogy menjek.
  • És hogy közvetítsd?
  • Baj?
  • Nem – felelte Annie, és észrevehetően húzta az időt, emésztette a dolgot. – Csak csodálkozom. Kényesek az ilyen megbeszélések, rengeteg fontos szellemi tulaj- don kerül szóba. Bailey téged talán az elejére hívott, vagy ilyesmi. Nem tudom elkép- zelni…

 

Annie lehúzta a vécét, és Mae látta, hogy már föl is állt.

  • Mész?
  • Már annyira el vagyok késve, hogy mindjárt okádok.
  • Jó. Azért okádni ne okádj.

Annie az ajtóhoz ment, és már ott se volt.

Mae-nek négy perce maradt doktor Villalobosig. Felállt, visszakapcsolta az audiót, és kijött a vécéből.

Aztán mégis visszament, egy percre kikapcsolta a hangot, és leült összeszedni ma- gát ugyanabban a fülkében. Hadd higgyék az emberek, hogy székrekedése van. Nem érdekli. Meg volt győződve, hogy már Annie is sír valahol. Mae zokogott, átkozta An- nie-t, átkozta a szőkeségét, a rátarti kiváltságosságtudatát. Mit számít, hogy régeb- ben van a Körnél? Most már egyenrangúak, csak épp Annie ezt nem akarja tudomá- sul venni. Neki kell felvilágosítania.

11

Feült, dél felé fordult, amerre a fényeket látta, a hidakat, az óceán és az öböl határán emelkedő sima, fekete dombokat. Azt mondják, pár millió éve ezt itt mind víz borí- totta. A sziklák és szigetek olyan mélyen feküdtek, hogy még tengerfenéki barázdák- nak se lehetett őket mondani. Az ezüstszínű öböl túlsó felén Mae két madarat vett észre, kócsagot vagy gémet, alacsonyan siklottak a levegőben észak felé. Ő maga ült

 

egy darabig, feje lassan kiürült. Eszébe jutottak a lenti üregben meghúzódó rókák, a parti kövek alatt rejtőző rákok, a feje fölött elsuhanó kocsikban ülő emberek, a bár- kákon és tartályhajókon utazó férfiak és nők, akik befutnak a kikötőbe vagy épp ki- hajóznak, és sóhajtanak; mindenki látott mindent. Mae csak találgatott, mi minden élhet, mozoghat vagy sodródhat a körülötte lévő nagy víz mélyén, de nem sokat tör- te a fejét. Beérte annyival, hogy tudja, a lények milliónyi változata veszi körül, és vi- gaszt talált a gondolatban, hogy nem fog, nem is lesz módja sokat megtudni róluk.

Amikor visszaért Marion kajakkölcsönzőjéhez, először úgy tűnt, minden ugyan- olyan, mint mikor eljött. Ember sehol, Marion lakókocsijában ugyanaz a tompa, ró- zsaszín fény.

Mae lába mélyre süppedt a nedves homokban, amikor kiugrott a kajakból. Partra húzta a hajót. Lába sajgott, letette a kajakot, nyújtózkodott. Miközben kezét feje fölé emelte, a parkoló felé nézett: saját kocsija mellett egy másik is állt. Marion jöhetett haza, gondolta Mae, ám eközben fehér fény vakította el.

  • Maradjon ott – harsogta egy fölerősített Mae ösztönösen elfordult.

A fölerősített hang újra felharsant. – Ne mozduljon! – ordította most már dühösen. Mae mozdulatlanná  dermedt, átfutott az  agyán, hogy vajon meddig tud megma-

radni ebben az egyensúlyát vesztett pózban, de a dilemma rögtön megoldódott. Két árny vetette rá magát, durván karon ragadta, és hátrabilincselte a kezét.

Amikor Mae a járőrautó hátsó ülésén ült, a rendőrök, akik immár nyugodtabbak voltak, azt latolgatták, vajon igazat mond-e: rendszeres bérlő, van tagsági igazolvá- nya, és csak késve hozta vissza a hajót. Felhívták telefonon Mariont, aki megerősítet- te, hogy Mae az ügyfele, de amikor azt kérdezték, Mae bérelt-e ma hajót, és lekéste-e a zárást, Marion azt felelte, rögtön ott lesz, és letette a kagylót.

Húsz perc múlva megjött Marion. Muzeális piros kisteherautón érkezett, a volán- nál egy szakállas férfi, aki láthatóan zavarban volt és bosszankodott. Mae, amikor látta, hogy Marion bizonytalan léptekkel közeledik a rendőrautóhoz, rájött, hogy nyilván ivott, és alighanem a szakállas is. Ő nem szállt ki a kocsiból, minden jel sze- rint nem is akart.

Amikor Marion közelebb ért, Mae elkapta a pillantását, és amikor az asszony meg- látta a megbilincselt Mae-t a rendőrautóban, rögtön kijózanodott.

  • Jézusom – rohant – Ez Mae Holland – fordult a rendőrökhöz. – Rendszeres ka- jakbérlő. Bármikor ki-be járhat. Hogy a fenébe történt ez? Mi folyik itt?

A rendőrök  elmagyarázták, hogy  két külön jelzést kaptak  egy  valószínű lopásról. – A telefonhívás egy állampolgártól jött, aki nem akarja, hogy megnevezzük. A másik figyelmeztetést – fordultak Marionhoz – az ön egyik saját kamerája küldte, Ms. Le- febvre.

Mae egész éjjel alig aludt. Csak járkált föl-alá, úgy felszökött az adrenalinszintje. Hogy lehetett ilyen hülye? Hiszen nem tolvaj. Mi van, ha Marion nem menti meg? El- veszíthetett volna mindent. A szüleinek kellett volna óvadékkal kiváltaniuk, és oda- lenne az állása a Körnél. Mae-nek még soha semmi nem volt a rovásán, még gyors- hajtásért se büntették meg soha, most meg ellop egy ezerdolláros kajakot.

 

De hát megúszta, és búcsúzáskor Marion még azt is kikötötte, hogy jöjjön vissza. – Tudom, hogy szégyelled magad, de azt akarom, hogy járj ide vissza. Ha nem jössz, a föld alól is előkerítelek. – Tudta, hogy Mae annyira bánja és szégyelli a dolgot, hogy nem szívesen néz a szemébe.

Amikor pár órányi nyugtalan alvás után fölébredt, Mae-t mégis valami különös fel- szabadultság öntötte el. Mint aki rosszat álmodott, s most örül, hogy az egész csak álom volt. Tiszta lappal indult munkába.

Nyolc harminckor jelentkezett be. 3892-n állt a rangsorban. A jórészt álmatlan éj- szaka után különleges koncentrációval dolgozta végig a délelőttöt. Időnként felbuk- kantak az éjszaka emlékei, az ezüstös, néma víztükör, a magányos fenyő a szigeten, a járőrkocsi vakító reflektora, a műanyagszag belül, a hülye beszélgetés Mercerrel, de ezek az emlékek halványultak, és Mae igyekezett is, hogy halványuljanak. Egyszer csak üzenet jött Dantól a második képernyőre: Légy szíves, gyere át hozzám azonnal. Jared majd helyettesít.

Mae átrohant. Dan már az ajtóban állt. Mintha elégedetten konstatálná, hogy Mae így sietett. Becsukta az ajtót, és leültek.

  • Mae, tudod, miről akarok beszélni?

Vajon most azt puhatolja, hogy Mae hazudni fog-e?

  • Ne haragudj, nem – próbálkozott.

Dan lassan pislogott egyet. – Mae. Ez az utolsó lehetőség.

  • A tegnap éjszakáról? – kérdezte Ha nem tud a rendőrségről, Mae kitalálhat valamit, ami munkaidő után történt.
  • Igen, Ez nagyon súlyos ügy.

Tudja. Úristen, tudja. Tudata mélyén Mae sejtette, hogy a Kör nyilván internetes jelzést kap, ha egy dolgozóját a rendőrség kihallgatja vagy megvádolja. Logikus.

  • De nem volt vád – – Marion mindent tisztázott.
  • Marion a tulajdonos?
  • De hát Mae, mind a ketten tudjuk, hogy bűncselekmény történt, nem? Mae-nek hang se jött ki a torkán.
  • Mae, nem akarlak idegesíteni, de nem tudtad, hogy azon a parton ŐrSzem-kame- rát helyezett el az egyik kolléga, Gary Katz?

Mae-t mintha fejbe vágták volna. – Nem tudtam.

  • És hogy a kölcsönzőtulajdonos fia, Walt is felállított egyet?
  • Ez már önmagában is Ugye, kijársz néha kajakozni? Látom a pro- filodban, hogy kajakos vagy. Josiah és Denise azt mondja, beszéltetek is erről.
  • Tényleg kimegyek néha. Van egy-két hónapja, hogy kinn
  • És még sose gondoltál arra, hogy megnézd az ŐrSzemen a vízviszonyokat?
  • Pedig meg kéne. De valahogy mindig spontán jön az ötlet, hogy kimenjek a vízre. Útba esik a part a szüleimtől hazafelé, úgyhogy…
  • Tegnap is a szüleidnél voltál? – kérdezte Dan, és a hanghordozásából kiderült, hogy az „igen” még jobban feldühíti

 

  • Vacsorára.

Dan most már állt, elfordult Mae-től, és dühösen fújtatott.

Mae-nek valami azt súgta, hogy mindjárt kirúgják. Aztán eszébe jutott Annie. Ő va- jon meg tudja menteni? Most nem.

  • Jó – mondta Dan. – Tehát hazamész, kihagysz ki tudja hány itteni programot, visszafelé jövet pedig megállsz a kölcsönzőnél, zárás után. Ne mondd, hogy nem tud- tad, hogy zárva
  • Gondoltam, de azért megálltam megnézni.
  • És amikor megláttál egy kajakot a kerítésen kívül, úgy döntöttél, hogy
  • Kölcsönveszem. Tag
  • Láttad már ezt a felvételt? – kérdezte

Bekapcsolta a kivetítőjét. Egy széles látószögű kamera felvételén a part éles, holdvi- lágos képe tárult Mae szeme elé. A képernyő alján lévő felirat szerint este 10.14-kor készült a felvétel. – Szerinted neked nem lenne hasznos egy ilyen kamera? – kérdezte Dan.

  • Legalább a vízviszonyok miatt? – Nem várta meg a választ. – Nézzünk meg téged.
  • Előretekert néhány másodpercet, és Mae meglátta saját félhomályos alakját feltűn- ni a Világosan látszott minden: csodálkozása, amikor megtalálja a kajakot, a tétovázás és kétely pillanatai, aztán az, ahogy gyorsan vízre teszi a hajót, és kievez a képből.
    • Amint látod – mondta Dan –, teljesen nyilvánvaló, hogy pontosan tudtad, hogy rosszban sántikálsz. Nem így viselkedik az ember, ha megbeszélte a dolgot Marge- dzsal vagy hogy hívják. Vagyis örülök, hogy ti ketten összejátszottatok az ügyben, és téged nem tartóztattak le, különben az itteni munkád lehetetlenné vált volna. A Kör- nél nem dolgoznak bűnözők. Ezzel együtt őszintén szólva rosszul vagyok az egésztől. Undorító hazudozás. Már az is elképesztő, hogy ilyesmivel kell

Mae-nek valami megint határozottan azt súgta, hogy kirúgják. De ha kirúgják, Dan nem szánt volna rá ennyi időt. Aztán meg: kirúg-e olyat, akit a nála sokkal magasabb pozícióban lévő Annie hozott ide? Ha az elbocsátásáról lenne szó, akkor azt maga Annie közölné vele. Úgyhogy Mae csak ült tovább, reménykedve, hogy másvalamire fut ki a dolog.

  • És itt mi hiányzik? – bökött Dan a kajakba szálló Mae kimerevített képére.
  • Nem
  • Komolyan nem tudod?
  • A hajó használati engedélye?
  • Persze – felelte kurtán Dan –, de még mi? Mae a fejét rázta. – Sajnos nem
  • Mentőmellényt nem szoktál hordani?
  • De, Csak a mellények a kerítésen belül voltak, – És ha ne adj isten történik veled valami odakinn a vízen? Mi lett volna a szüleiddel? Mi lett volna Marge-dzsal?
  • Mi lett volna vele, Mae? A vállalkozásának Vége. És az embereinek is. Utcá- ra kerül mind. A strand bezár. Lőttek volna az öbölbeli kajakozásnak, mindenestül.

 

Mindez a te gondatlanságod miatt. És – ne haragudj a nyerseségért – az önzésed mi- att.

  • Tudom – felelte Mae, átérezve a fájó igazságot. Önző volt. Nem gondolt semmire, csak a saját vágyaira.
  • Szomorú, hiszen olyan szépen haladtál. A RészRangod már 1668 volt. Az Árfolya- mod és a Kisker Summád a legfelső negyedben. Erre jön ez. – Dan színpadiasan sóhaj- – De amilyen felkavaró ez az egész, annyira jó alkalom az okulásra. És most sors- fordító okulásra gondolok. Ez a  szégyenteljes ügy alkalmat ad arra, hogy személye- sen megismerkedj Eamon Bailey-vel.

Mae-nek elakadt a lélegzete.

  • A dolog azért keltette föl az érdeklődését, mert egybevág az ő és a Kör általá- nos céljaival. Leülnél erről beszélgetni Eamonnel?
  • Igen – nyögte ki – Természetesen.
  • Már alig várja. Ma hatra átkísér valaki az irodájába. Légy szíves, addigra szedd össze a gondolataidat.

Mae feje csak úgy visszhangzott az önvádtól. Gyűlölte magát. Hogy is vetemedhe- tett erre? Hogyan tehette kockára az állását? Hozhatott szégyent legjobb barátnőjé- re? Sodorhatta veszélybe az apja egészségbiztosítását? Totál idióta, igen, de lehet, hogy skizofrén is? Mi ütött bele tegnap éjjel? Miféle alak csinál ilyet? Fejben vitatko- zott önmagával, miközben lázasan dolgozott, hogy látható teljesítménnyel de- monstrálja elkötelezettségét a cég iránt. Lekezelt száznegyven ügyféllevelet, amivel felállította saját rekordját, válaszolt 1129 felmérő kérdésre, és eközben irányította az újoncokat. A csapat összesített pontszáma 98 lett, s ez büszkeséggel töltötte el Mae-t, bár tudta, hogy közrejátszott a szerencse is, meg Jared, aki tudja, mi zajlik Mae körül, és fölajánlotta, hogy segít. Ötkor lezárták a csúszdát, és a következő háromnegyed órában Mae a RészRangján dolgozott: sikerült felhoznia 1827-ről 1430-ra, amihez 344 bejegyzést vagy kommentet, csaknem ezer mosolyt és homlokráncot kellett el- küldenie. Harmincnyolc jelentős terméket és negyvennégy kisebb jelentőségű árut minősített, a Kisker Summája 24 050 dollárra nőtt. Mae biztos volt benne, hogy Bai- ley, aki a Három Királyok közül a legnagyobb figyelemmel követi a Részvételi rang- sort, mindezt biztosan észreveszi és értékeli.

Öt negyvenötkor egy hang a nevén szólította. Amikor Mae felnézett, harminc kö-

rüli, ismeretlen férfit látott az ajtóban. Mae odament.

  • Mae Holland?
  • Dontae Peterson vagyok. Eamon mellett dolgozom, és megkért, hogy kísérjelek föl hozzá. Mehetünk?

Ugyanarra mentek, mint Annie-vel, és útközben Mae rájött, Dontae nem tudja, hogy ő már járt Bailey irodájában. Annie sosem szólt neki, hogy tartsa titokban a dolgot, de abból, hogy Dontae nem tudja, nyilvánvaló, hogy Bailey sem tudja, így az- tán ő se beszélhet róla.

Mire a hosszú, bíborvörös folyosóra értek, Mae-ről már dőlt a víz. Érezte, hogy hón-

 

aljából patakok indulnak a dereka felé. A lába teljesen elzsibbadt.

  • Itt egy vicces portré a Három Királyokról – mondta Dontae, amikor megálltak az ajtó előtt. – Bailey unokahúga

Mae úgy tett, mint aki csodálkozik – mintha lenyűgözné a kép ártatlan és nyers szó- kimondása.

Dontae megfogta a nagy, vízköpőforma kopogtatót, és bekopogott. Az ajtó kinyílt, és az ajtónyílást betöltötte Bailey mosolygós arca.

– Szevasztok! – üdvözölte őket. – Szia, Dontae, szia, Mae! – A szavaiban rejlő rímet nyugtázva még szélesebb mosolyra húzta a száját. – Fáradjatok be.

Khaki színű nadrágban volt, legombolt gallérú fehér ingben, és látszott, hogy most zuhanyozott. Miközben beljebb ment a szobába, úgy vakarta a fejét, mint aki szinte zavarban van a saját elegáns környezete miatt. Mae lépkedett a nyomában.

  • Hát ez a kedvenc szobám. Nem sokan látták. Nem mintha annyira titkolnám vagy ilyesmi, de nincs időm, hogy nézelődőket Láttál már ilyet?

Mae-nek  már a nyelvén volt, hogy konkrétan ezt a szobát látta, de nem  mondhatta ki. – Még hasonlót sem – füllentette.

Bailey arcán ebben a pillanatban pici rángás futott át, bal szeme sarka és bal száj- szeglete összébb rándult.

  • Köszönöm, Dontae – mondta

Dontae elmosolyodott, kiment, és becsukta maga mögött a súlyos ajtót.

  • Na, tehát. Mae, kérsz teát? – Bailey mögött antik teáskészlet, az ezüst teáskanna vékony spirálban eregette a gőzt.
  • Igen, köszönöm – felelte
  • Zöldet? Feketét? – mosolygott – Szürkét?
  • Zöldet. De igazán nem muszáj.

Bailey a teával pepecselt. – Régóta ismered a mi szeretett Annie-nket? – kérdezte, miközben óvatosan töltött.

  • Rég. Másodéves korom óta. Vagyis öt éve.
  • Öt éve! Mennyi is az, az életed harminc százaléka!

Mae tudta, hogy Bailey kissé fölfelé kerekít, de azért picit fölnevetett. – Úgy vala- hogy. Régóta – felelte. Bailey a kezébe adta a csészét-csészealjat, és intett, hogy üljön le. Két borszék volt, feszesen kipárnázott mind a kettő.

Bailey hangos sóhajtással lezuttyant a székébe, és bokáját térdére tette. – Az a hely- zet, hogy nekünk Annie nagyon fontos, épp ezért te is nagyon fontos vagy. Annie szerint megvan rá az esély, hogy a közösség igen értékes tagjává nődd ki magad. Sze- rinted is így van?

  • Mármint hogy értékes lehetek a cég számára?

Bailey bólintott, aztán megfújta a teáját. A csésze fölött Mae-re nézett, és nem  vette le róla a tekintetét. Pillantásuk találkozott, aztán Mae zavartan félrenézett, de Bailey arca újra elébe került, ezúttal a polcon lévő bekeretezett fényképen. Fekete-fehér mű- termi fotó volt Bailey családjáról: az ülő szülők körül három lányuk áll, kisfiúk mele- gítőben apja ölében, Vasember-figurát szorongat.

  • Szeretném remélni – felelte – Igyekszem, amennyire csak tudok. Imádom a

 

Kört, és elmondhatatlanul nagyra becsülöm a lehetőséget, amit kaptam.

Bailey mosolygott. – Jól van, jól van. Akkor mondd el, hogy érzed magad a tegnap este történtekkel kapcsolatban. – Olyan őszinte kíváncsisággal tette föl a kérdést, mintha Mae válasza teljesen megjósolhatatlan lenne.

Mae most szilárd talajra került. Nem kellett ködösítenie. – Iszonyatosan – felelte. – Alig aludtam. Úgy szégyellem magam, hogy okádni tudnék. – Ha Stentonnal beszél, nem ezt a szót használta volna, de úgy érezte, Bailey talán értékeli a nyerseséget.

Bailey szinte észrevétlenül elmosolyodott, aztán továbblépett. – Mae, hadd kérdez- zek valamit. Másképp viselkedtél volna, ha tudsz a parton lévő ŐrSzem-kamerákról?

Bailey együtt érzőn bólintott. – Jó. Hogyan?

  • Nem tettem volna meg, amit
  • És miért?
  • Mert

Bailey félrehajtotta a fejét. – Csak ezért?

  • Hát nem szeretném, hogy bárki látná, hogy ilyet csinálok. Mert nem helyes. És kí-

Bailey letette a csészét az asztalra, két kezét lazán összefonta az ölében. – Tehát el- mondhatjuk, hogy általában másképp viselkedsz, ha tudod, hogy figyelnek?

  • Igen,
  • És ha kérdőre fognak
  • És ha felvétel készül. Tehát ha a viselkedésed bármikor visszajátszható. Mondjuk a rólad készült videó örökre
  • Jó. Emlékszel, mit mondtam az ŐrSzem legfőbb céljáról a nyár elején?
  • Annyit tudok, hogy teljes telítettség esetén megelőzi a legtöbb bűncselekményt.

Bailey szemlátomást örült. – Igen, pontosan. A hétköznapi  állampolgárok,  mint most Gary Katz és Walt Lefebvre, mindnyájunk biztonságát támogatják azzal, hogy veszik a fáradságot, és saját kamerát telepítenek. Ezúttal csak jelentéktelen bűncse- lekmény történt, és áldozat hálistennek nem volt. Te élsz. Marion vállalkozása és a kajakozási üzlet  megmaradt. De mindezt  kockára  tehette volna  egyetlen önző  este. Az egyéni cselekedet kihatásai szinte végtelenek. Aláírod?

  • Tudom. Ez elfogadhatatlan. – És Mae megint végtelenül rövidlátó embernek érezte magát, olyannak, aki minduntalan kockára tesz mindent, amit a Körnek kö- szönhet.
  • Bailey, magam sem értem, hogy tehettem ezt. És tudom, hogy most azt kérde- zi magától, egyáltalán mit keresek itt. Szeretném tudtára adni, milyen nagyra becsü- löm itteni állásomat és a belém helyezett bizalmat. És ezt szeretném meghálálni. Mindent elkövetek, hogy jóvátegyem a hibát. Minden különmunkát elvállalok, bár- mit. Csak szóljon.

Bailey arcán derűs mosoly terült el. – Az állásod nincs veszélyben, Mae. Végleges munkatárs vagy. Annie is végleges munkatárs. Sajnálom, ha ez akár egy pillanatig is

 

kétséges volt számodra. Egyikőtöktől sem akarunk megválni soha.

  • Ezt nagyon jó hallani. Köszönöm – mondta Mae, bár a szíve egyre inkább a torká- ban

Bailey mosolygott, és bólintott, mint aki örül, és meg is könnyebbült, hogy ezt így elsimította. – De nem gondolod-e, hogy ez az ügy jó alkalom az okulásra? – A kérdés költői volt, de Mae azért rábólintott. – Mae – folytatta Bailey –, mikor jó dolog a titok?

Mae gondolkodott pár pillanatig. – Ha megóvja valakinek az érzékenységét.

  • Például?
  • Hát – vacillált. – Mondjuk, megtudom, hogy a barátnőmet megcsalja a barátja, de…
  • De? Nem mondod meg a barátnődnek?
  • Jó. Ez nem a legjobb példa.
  • Mae, van-e olyan, hogy jólesik neked, ha a barátnőd eltitkol előled valamit?

Mae-nek eszébe jutott a sok apró hazugság, amit mostanában Annie-nek mondott. Olyan hazugságok, amelyek nemcsak elhangzottak, de le is íródtak, maradandó és le- tagadhatatlan hazugságok.

  • De megértem, ha rákényszerül.
  • Ez érdekes. Vissza tudsz emlékezni olyan esetre, amikor örültél, hogy egy barát- nőd eltitkolt előled valamit?

Mae nem emlékezett ilyenre. – E pillanatban nem. – Hányinger fogta el.

  • Jó – nyugtázta Bailey –, akkor barátok között egyelőre nem tudunk jó titokról. Térjünk át a családra. Családon belül jó dolog a titok? Elvi szinten fel szokott-e vetőd- ni benned, hogy valamit jó lenne eltitkolni a család elől?

Mae végiggondolta, mi mindent titkolhatnak előle a szülei, főleg az apja betegségé- vel járó sokféle kellemetlenséget. – Nem – felelte.

  • Tehát családon belül nem jó a titok?
  • Hát nem is tudom – mondta Mae. – Vannak dolgok, amiket az ember nem akar a szülei tudomására
  • És a szüleid szeretnének tudni ezekről a dolgokról?
  • Lehetséges.
  • Tehát megfosztod a szüleidet valamitől, amit szeretnének. Jó ez?
  • De így talán mindenkinek jobb.
  • Neked jobb. A titkolózónak jobb. Elhallgat valami sötét dolgot, amiről jobb nem beszélni a szülőknek. Vagy netán egy remeklésedet akarod eltitkolni előlük? Nehogy megártson nekik a nagy öröm?

Mae elnevette magát. – Nem. Olyasmit nem mond el nekik az ember, amit szégyell, amit elszúrt, amitől meg akarja kímélni őket.

  • De abban egyetértünk, hogy ők tudni szeretnék.
  • És joguk van tudni?
  • Azt
  • Jó. Megegyezhetünk, hogy egy tökéletes világban nem tennénk olyat, amit szé- gyellnénk elmondani a szüleinknek?

 

  • De vannak más dolgok is, amiket talán nem értenének meg.
  • Mert ők sose voltak gyerekek?
  • Hanem…
  • Mae, van meleg rokonod vagy barátod?
  • Tudod, mennyire más volt a világ a melegek számára azelőtt, hogy az emberek vállalni kezdték a melegségüket?
  • Van róla némi

Bailey fölállt, és a teafőzőhöz ment. Töltött magának és Mae-nek, aztán visszaült.

  • Nem tudom, valóban átérzed-e a jelentőségét. Én ahhoz a generációhoz tartozom, amelyik sokat küzdött ezzel a kérdéssel. A bátyám meleg, és a családnak ezt huszon- négy éves korában vallotta Addigra csaknem belehalt. Mintha  daganat növeke- dett volna a szervezetében napról napra. Vajon miért hitte azt, hogy jobb magában tartani? Amikor megmondta, a szüleinknek szemük se rebbent. A drámát ő kreálta saját magának – a nagy titkot és a nagy titok  súlyát. A  probléma egy része történeti- leg éppen az volt, hogy a többiek ugyanilyen titkokat hordoztak. Addig volt ilyen ne- héz kirukkolni  vele, amíg  millió más férfi  és nő ugyanígy elő nem állt ugyanazzal. Attól fogva sokkal könnyebb  lett, nem  gondolod? Amióta  több  millió  ember  előbújt a sötétből, a homoszexualitás többé nem valami titokzatos úgynevezett deviancia, hanem a fősodorba tartozó életforma. Követed, amit mondok?
  • Igen, de…
  • Állítom, hogy bárhol a világon, ahol a melegeket most is üldözik, azonnal nagy változást lehetne elérni, ha egyszerre, nyilvánosan előbújna minden meleg és leszbi- Akkor mindenki, aki üldözi őket, és mindenki, aki hallgatólag támogatja ezt az üldözést, szembesülne azzal a ténnyel, hogy a lakosságnak legalább a tíz százalékát üldözik, köztük a saját fiaikat, lányaikat, szomszédaikat és barátaikat, még a saját szüleiket is. A dolog azonnal tarthatatlanná válna. Viszont a titkosság rendkívül ked- vez a melegek és minden kisebbség üldözésének.
  • Erre így még nem gondoltam.
  • Nagyon jó – nyugtázta elégedetten Bailey, és belekortyolt a teába. Ujjával letörölte felső ajkát. – Érintettük a titok ártalmas voltát a családban meg a barátok között, és szó volt a titkosság szerepéről a nagy társadalmi csoportok üldözésében. Vizsgálód- junk tovább, hátha a titoktartás előnyeit  is megtaláljuk. Nézzük  a  politikát? Szerin- ted az elnöknek legyenek titkai az általa kormányzott nép előtt?
  • Nem, de kell, hogy legyenek olyan dolgok, amelyekről nem Kizárólag nemzetbiztonsági okból.

Bailey boldogan elmosolyodott, látszott rajta, hogy azt hallotta Mae-től, amit várt.

  • Igazán, Mae? Emlékszel, amikor egy Julian Assange nevű ember több millió oldal- nyi titkos amerikai dokumentumot szivárogtatott ki?
    • Olvastam róla.
    • Nos, az amerikai kormány nagyon fel volt háborodva, a média nagy része ugyan- Sokan azt gondolták, hogy ez súlyos biztonsági kockázatot jelent, és komolyan veszélyezteti egyenruhásainkat itthon és külföldön. De emlékszel-e olyanra, hogy

 

akár egyetlen katonának is baja esett volna az akták nyilvánosságra kerülése miatt?

  • Nem
  • Egyetlenegynek sem. Ugyanez történt a hetvenes években a Pentagon-ira- tokkal. Ezek miatt se görbült a haja szála egyetlen amerikai katonának. Emlékszem, a nyilvánosságra került dokumentumokból leginkább az derült ki, hogy sok diplo- matánk szívesen pletykálkodik más országok vezetőiről. A több millió dokumentum szerint az amerikai diplomaták dilinyósnak tartják Kadhafit a női testőrségével meg a fura étkezési szokásaival. Az iratok kikerülésének legfőbb hatása az lett, hogy attól kezdve ezek a diplomaták jobban viselkedtek. Vigyáztak a szájukra.
  • De hát a nemzetbiztonság…
  • Mi van a nemzetbiztonsággal? Veszély csak akkor van, ha nem ismerjük azoknak az országoknak a terveit, szándékait, amelyekkel hadilábon állunk. Vagy ha ők nem ismerik a mi terveinket, de félnek. Nem gondolod?
  • De mi lenne, ha ők is ismernék a mi terveinket, és mi is az övéket? Rögtön meg- szűnne az úgynevezett kölcsönösen biztosított megsemmisítés kockázata, és helyét a kölcsönösen bebiztosított bizalom venné át. Az USA-nak, ugyebár, nincsenek ön- magukban gonosz céljai. Egyetlen országot sem akarunk eltörölni a föld színéről. Időnként azonban teszünk alattomos lépéseket, hogy elérjük, amit akarunk. De mi lenne, ha mindenki őszinte lenne, ha kénytelen lenne nyílt kártyákkal játszani?
  • Talán jobb

Bailey arcán széles mosoly terült el. – Úgy van. Szerintem is. – Letette a csészét, és kezét megint az ölébe ejtette.

Mae tudta, hogy nem  kellene sürgetnie Bailey-t, de a  szája  gyorsabb volt, mint a feje. – De azért csak nem gondolja, hogy mindenkinek mindenről tudnia kéne?

Bailey szeme elkerekedett, mintha Mae a  szájából vette volna ki  a szót. – Dehogy. Azt mondom, hogy mindenkinek legyen joga mindenről tudni, és legyenek meg az eszközei, hogy bármit megtudjon. A mindentudásra nincs elég idő, bár én nagyon szeretném, ha létrejönne.

Elhallgatott, pár pillanatra gondolataiba merült, aztán újra Mae felé fordult. – Úgy vettem észre, nem nagyon örültél, hogy te lettél a témája Gus RandiRandi-demonst- rációjának.

  • Csak nagyon váratlanul ért. Nem szólt róla előre.
  • Csak ez volt a baj?
  • Meg hát torz benyomást keltett rólam.
  • Téves információkat adott? Hamis adatokat közölt?
  • Nem erről van szó. Egyszerűen… töredékes képet Talán ezért tűnt hamis- nak. Találomra kiragadott belőlem ezt-azt, és úgy tálalta, mintha az volnék én…
  • Tehát hiányos
  • Mae, nagyon örülök, hogy így fogalmaztál. Amint tudod, a Kör maga is a teljes- ségre törekszik. Igyekszünk zárni a kört itt a Körnél. – Elmosolyodott saját szójáté- kán. – De föltételezem, tudsz a kerekségről mint általános célról.

Mae nem tudott. – Igen – felelte.

  • Nézd csak meg a logónkat – mondta Bailey a kivetítőre mutatva, ahol erre a vég- szóra megjelent a logó. – Látod, milyen nyitott az a „c” a közepén? Engem ez évek óta zavar, azt szimbolizálja, mi mindent kell még tenni, hogy bezárjuk. – A képernyőn bezárult a „c”, és szabályos kör lett belőle. – Látod? – kérdezte. – A kör a világminden- ség legerősebb alakzata. Nincs, ami felülmúlná, nincs jobb, nincs tökéletesebb. És ne- künk éppen ez a célunk: hogy mi legyünk a tökély. Minden információ, ami elkerül bennünket, amihez nem férünk hozzá, a tökéletessé válás akadálya. Érted?
  • Igen – felelte Mae, noha nem volt benne biztos, hogy érti.
  • Mindez egybevág azzal a törekvésünkkel, hogy a Kör az egyéni kiteljesedésben is segítsen bennünket, és teljessé tegye a rólunk másokban kialakuló képet. Ennek alap- ja pedig a hiánytalan információ. Hogy a világ ne torzképet lásson rólunk, mint mondjuk egy törött tükörben. Hiszen mit látunk egy törött vagy csonka tükörben?

Mae fejében most állt össze a gondolat. A hiányos adatokra épülő értékelés, ítélet vagy kép szükségszerűen téves. – Torz vagy töredezett tükörképet – felelte.

  • Úgy van – nyugtázta – És ha teljes a tükör?
  • Akkor mindent látunk
  • Tehát hű képet kapunk, igaz?
  • Igazi tükörképet. A valóságot.
  • Vagyis hű képet csak a teljes tükör adhat. Gondolom, Gus RandiRandi-s jellemzé- sével az volt a gondod, hogy nem
  • Igen?
  • Hát igen – mondta Mae –, aztán, maga se tudta, miért, kinyitotta a száját, és már potyogtak is belőle a szavak, mielőtt meg tudta volna őket állítani. – Mégis azt hi- szem, van olyan dolog, ha nem is sok, amit meg akarunk tartani magunknak. Min- denki csinál olyat egyedül vagy a hálószobában, amit szégyell.
  • De miért kell szégyellni?
  • Talán nem is mindig arról van szó, hogy szégyelli. Inkább nem akarja mások or- rára kötni. Azt gondolja, nem értenék Vagy másképp néznének rá.
  • Az ilyen eseteknek kétféle kimenetelük Vagy rájövünk, hogy a szóban forgó magatartás annyira elterjedt és ártalmatlan, hogy nincs mit titkolni rajta. Ha fölleb- bentjük róla a fátylat, ha beismerjük, hogy mindnyájan csinálunk ilyet, akkor máris nem lesz szenzáció. Eközben távolodunk a szégyentől, és közeledünk az őszinteség- hez. A másik, még előnyösebb változat az, ha a társadalom, vagyis mi mindnyájan nemet mondunk a szóban forgó magatartásra, és így az a tény, hogy mindenki tudja vagy legalábbis megtudhatja, ha valaki mégis erre adja a fejét, elejét veszi a dolog gyakorlásának. Ahogy magad mondtad: nem loptál volna, ha tudod, hogy figyelnek.
  • Nézne pornót munkaidőben a recepciós, ha tudná, hogy figyelik?
  • Nem, nyilván
  • Ergo, probléma kipipálva, igaz?

 

  • Mae, voltál-e már úgy, hogy rágott-nyomasztott egy titok, és mikor végül ki- mondtad, megkönnyebbültél?
  • Én Ez a titok természete. Míg magunkban tartjuk, emészt, nyomaszt, ha kiad- juk, ártalmatlan.
  • Vagyis azt mondja, egyáltalán ne legyenek
  • Évek óta töröm a fejem, de még nem sikerült olyan forgatókönyvet kitalálnom, amelyben a titoknak több a haszna, mint a kára. A titok az antiszociális, immorális és kártékony viselkedés melegágya. Érted, hogy miért?
  • Azt De…
  • Tudod, mit mondott nekem a feleségem évekkel ezelőtt, amikor összeházasod- tunk? Azt mondta, ha bármikor külön leszünk, például üzleti útra megyek, viselked- jek úgy, mintha kamera volna rajtam. Mintha ő figyelne. Tisztán spekulatív módon értette ezt akkor, félig-meddig viccesen, de nekem segített ez a gondolati kép. Ha egyedül maradtam egy szobában egy kolléganővel, mindig az jutott eszembe, Mit gondolna Karen, ha zártláncú televízión figyelne? Ez szelíden irányította a magatartá- somat, és meggátolta, hogy akár csak megpróbáljak úgy közeledni valakihez, ahogy Karen nem szeretné, és amit magam is szégyellenék. Vagyis ez tartott meg a tisztes- ség útján. Érted, mire gondolok?
  • Értem – felelte
  • A sofőr nélküli autók követhetősége persze sok mindent megold. A házastársak egyre többet tudnak arról, merre járt a párjuk, mert a kocsi naplója a teljes utat rögzí- Én viszont arra gondolok: mi lenne, ha mindnyájan úgy viselkednénk, mintha fi- gyelnének bennünket? Erkölcsösebb életmód alakulna ki. Ki tenne etikátlan, erkölcs- telen vagy törvénytelen dolgot, ha tudná, hogy figyelik? Ha nyomon követnék az il- legális pénzmozgást? Ha rögzítenék a zsaroló telefonokat? Ha a benzinkúti rablást egy tucat kamera venné filmre, és még az elkövetők retináját is azonosítaná a rablás közben? Ha a szoknyavadászatot tucatnyi módon dokumentálnák?
  • Nem De úgy képzelem, minden kihágás jelentősen visszaszorulna.
  • Végre kénytelenek volnánk a legjobb énünket adni, Mae. És szerintem meg- könnyebbülnének az Feltörne egy hatalmas, globális, megkönnyebbült só- haj. Végre-valahára lehetünk jók! Egy olyan világban, ahol már nincsenek rossz lehe- tőségek, ott nincs más választásunk, mint hogy jók legyünk. El tudod képzelni?

Mae bólintott.

  • Nos, ha megkönnyebbülésről van szó, nincsen-e olyasmi, amit szeretnél nekem elmondani, mielőtt fájrontot csinálunk?
  • Nem is Azt hiszem, sok minden van – mondta Mae. – De olyan kedves, hogy ennyi időt eltöltött velem, hogy…
  • Mae, nincs valami konkrét dolog, amit eltitkoltál előlem, mialatt itt ültünk ebben a könyvtárban?

Mae rögtön tudta, hogy a hazugság nem jön szóba.

  • Hogy már jártam itt? – kérdezte.
  • Jártál?

 

  • De amikor beléptél, úgy beszéltél, mint aki nem járt
  • Annie hozott Azt mondta, ez titok. Nem is tudom. Nem tudtam, mit csináljak.

Bármit választok, rossz. Mindenképp bajba kerülök.

Bailey szája hatalmas mosolyra nyílt. – Látod, ez nem  igaz. Csak  a  hazugság  hoz bajt az ember fejére. Csak az, amit rejteget. Természetesen tudtam, hogy itt jártál. Ne becsülj le! De kíváncsi voltam, elhallgatod-e. Mert ettől távolság lesz közöttünk. Bará- tok között a titok maga  az  óceán, Mae. Széles, mély, és elveszünk  benne. És most, hogy már ismerem a titkodat, jobban érzed magad vagy rosszabbul?

  • Megkönnyebbültél?
  • Igen, megkönnyebbültem.

Mae csakugyan megkönnyebbülést érzett, sőt már-már szeretetet. Hiszen megma- radt az állása, nem kell visszamennie Longfieldbe, apja erős marad, és anyjára nem hárul súlyos teher. Szerette volna, ha Bailey átkarolja, ha feloldódhat bölcsességében és nagylelkűségében.

  • Mae – mondta Bailey –, én komolyan hiszem, hogy nincs más út, mint a helyes út, a legjobb út, és az majd elvezet a végső, mindent magában foglaló megkönnyebbü- léshez. Többé nem kísért bennünket a sötétség. Bocsásd meg nekem, hogy ilyen mo- rális fogalmakkal operálok. Ez a középnyugatról származó, templomjáró énem. De valóban hiszek az emberek tökéletesíthetőségében. Meggyőződésem, hogy meg tu- dunk Meggyőződésem, hogy  lehetünk  tökéletesek, vagy  majdnem  azok. És ha a legjobbat nyújtjuk magunkból, akkor a lehetőségeink végtelenek. Bármilyen problémát meg tudunk oldani. Bármilyen kórt meg tudunk gyógyítani, meg tudjuk szüntetni az éhezést, akármit, mert nem húznak le a gyengeségeink, a kicsinyes tit- kaink, a rejtegetett információk és ismeretek. Végre kifutjuk a formánkat.

Mae napok óta szédelgett a Bailey-vel folytatott beszélgetéstől, most pedig eljött a péntek, s a gondolattól, hogy ebédidőben a pódiumra kell lépnie, alig tudott a mun- kára koncentrálni. De tudta, hogy muszáj dolgoznia és legalább példát mutatnia a csapatának, különösen, mivel alighanem ez lesz az utolsó teljes napja az ÜT-n.

A levéláramlás masszív volt, de nem elsöprő, és Mae a délelőtt folyamán 77 ügyfél- kérdéssel végzett. Saját pontszáma 98 lett, a csapat összesített eredménye pedig 97. Tisztességes eredmény mind a kettő. 1921-es szép RészRang-helyezése tudatában jó érzésekkel készült a Felvilágosodás épületbe.

11.38-kor felállt az asztaltól, és tizenkettő előtt tíz perccel már át is ért az előadóte- rem oldalbejáratához. A kopogásra kinyílt az ajtó, és Jules, az előadóterem vezetője, egy kissé idősebb, szinte kísértetszerű férfi bevezette Mae-t egy fehér falú, bambusz- padlós, egyszerű öltözőbe. Egy Teresa nevű, fürge mozgású nő, akinek óriási szeme kékkel volt kihúzva, leültette, haját megigazította, arcára  puha  ecsettel pirosítót tett, és blúzára csiptetős mikrofont tűzött. – Nem kell hozzányúlni – mondta. – Ha fönn vagy a színpadon, magától bekapcsol.

Nagyon gyorsan zajlott mindez, de Mae úgy érezte, ez a legjobb. Ha több ideje van,

 

csak még idegesebb lett volna. Úgyhogy hallgatott Jules-re és Teresára, aztán percek múlva már ott állt a kulisszák mögött, és hallgatta, amint az ezer kolléga beszélgetve, nevetgélve betódul a terembe, majd vidáman lehuppan a helyére. Átfutott az agyán, vajon Kalden ott van-e valahol.

Amikor megfordult, Eamon Bailey állt mögötte égszínkék ingben, és barátságosan mosolygott. – Kezdhetünk?

  • Szuperül fog menni – mondta. – Ne izgulj. Csak természetesen. Csak a múlt heti beszélgetésünket reprodukáljuk. Rendben?

Aztán Bailey már kint is termett a színpadon, integetett a közönségnek, és minden- ki fesztelenül tapsolt. Két borvörös szék állt odakinn egymással szemben. Bailey leült az egyikre, és megszólította a sötétséget.

  • Szevasztok, körösök – köszönt.
  • Szevasz, Eamon! – harsogták válaszul.
  • Köszönöm, hogy itt vagytok ezen a nagyon különleges Álompénteken. Arra gon- doltam, ma változtatunk egy kicsit, és beszéd helyett interjú Amint némelyikő- tök tudja, azért csinálunk ilyet időnként, hogy bemutassuk a Kör egy-egy munkatár- sát, gondolatait, terveit és, mint ebben az esetben, a fejlődését.

Ültében a kulisszák  felé mosolygott. – Beszélgettem  a  minap egy fiatal kollégával, ezt a beszélgetést szeretném veletek  megosztani. Ezért megkértem  Mae Hollandot, akit némelyek már ismerhetnek mint az Ügyféltapasztalat osztály egyik új munka- társát, tartson ma velem. Mae?

Mae kilépett a fénybe. Mintha egyszerre súlytalanul lebegne a fekete űrben, miköz- ben két, távoli, fényes nap vakítja el. A közönségből senkit se látott, alig tudott tájé- kozódni a színpadon. Lábszára fűrészpor, lábfeje ólom, de valahogy sikerült testét Bailey irányába kormányoznia. Eltalált a székéig, és mindkét zsibbadt, suta kezével a karfába kapaszkodva leereszkedett.

  • Szevasz, Hogy vagy?

A közönség fölnevetett.

  • Ne idegeskedj – mondta Bailey, s miközben a közönségre mosolygott, Mae-nek kissé aggodalmas pillantást küldött.
  • Könnyű azt mondani – felelte Mae, mire újabb nevetés futott végig a termen. Ez jólesett és megnyugtatta. Mae nagy levegőt vett, lenézett az első sorba, ahol öt-hat homályos, de mosolygó arcot látott. Barátok közt van, érezte most minden porciká- jában. Biztonságban van. Kortyolt egyet a pohárból, és a víz hűvösen ömlött szét ben- Kezét ölébe tette. Mehet.
  • Mae, hogy tudnád egy szóval leírni azt az eszmélést, amelyet az elmúlt héten átél- tél?

Ezt a részt elpróbálták. Mae tudta, hogy Bailey ezzel az eszmélési gondolattal akar indítani. – Az volt, Eamon – mondta, mert Bailey azt is kérte, szólítsa Eamonnek –,

 

eszmélés.

  • Hoppá. Azt hiszem, eloroztam a poénodat – mondta Bailey. A közönség nevetett. – Úgy kellett volna föltennem a kérdést, hogy „Mit éltél át a héten?”. De mondd csak, miért ezt a szót használtad?
  • Hát ez tűnik a legjobbnak… – felelte Mae, aztán még hozzátette – …most.

Ez a „most” mintha a kelleténél egy hajszállal később jött volna, és Bailey szeme rándult egyet. – Beszéljünk erről az eszmélésről – mondta. – Vasárnap este kezdődött. Nagy vonalakban sokan ismerik itt a történteket az ŐrSzemmel meg mindennel, de azért foglald össze nekünk.

Mae lesütötte a szemét, és közben észlelte, hogy ez színpadias gesztus. Eddig sosem folyamodott ehhez, ha szégyellte magát.

  • Lényegében bűncselekményt követtem el – mondta. – A tulajdonos tudta nélkül kölcsönvettem egy kajakot, és kieveztem az öböl közepén lévő szigetre.
  • A Kék-szigetre, ha jól tudom?
  • Szóltál bárkinek, hogy erre készülsz?
  • És utólag szándékodban állt említeni valakinek ezt a kirándulást, Mae?
  • Dokumentáltad egyáltalán? Fotóval? Videóval?
  • Nem,

Moraj a közönség soraiban. Mae és Eamon számított a reakcióra, ezért elhallgattak, hogy a közönség megeméssze az információt.

  • Tudtad, hogy rosszat cselekszel, ha a tulajdonos tudta nélkül kölcsönveszed a ka- jakot?
  • Mégis Miért?
  • Mert úgy gondoltam, nem tudja meg Újabb halk moraj.
  • Ez érdekes körülmény. Pontosan azért voltál képes elkövetni ezt a bűncselek- ményt, mert azt gondoltad, titokban marad, igaz?
  • Megtetted volna, ha tudod, hogy valaki figyel?
  • Biztosan
  • Tehát tulajdonképp az sarkallt olyasmire, amit utólag már bánsz, hogy sötét van, nem látnak, és nem vonhatnak kérdőre?
  • Mivel azt hittem, egyedül vagyok és senki se lát, elkövettem egy bűncselek- ményt. Sőt az életemet is kockára tettem. Mentőmellény nélkül eveztem ki.

Újabb hangos moraj hullámzott végig a közönségen.

  • Vagyis nemcsak a tulajdonos ellen vétettél, hanem még a saját életedet is kockára Ezt is a láthatatlanság ürügyén?

A közönség gurult a nevetéstől. Bailey Mae-re szögezett tekintete azt mondta: Jól megy minden.

 

  • Igen –
  • Kérdezek valamit, Ha figyelnek, jobban viselkedsz, vagy rosszabbul?
  • Egyértelmű.
  • Mi történik, ha egyedül vagy, senki se lát, senki se kérdez?
  • Hát, mondjuk, kajakot

A közönségből kirobbant a harsány nevetés.

  • Akkor most Olyasmit csinálok, amit nem szeretek. Hazudok.
  • Amikor a minap beszélgettünk, nagyon érdekesen és tömören fogalmaztad meg Hogy is mondtad akkor?
  • Azt mondtam, hogy a titok hazugság.
  • A titok hazugság. Ez nagyon emlékezetes. Mae, levezetnéd nekünk ennek a mon- datnak a logikáját?
  • Ahol titok van, ott kétféle dolog történik. Egy: lehetővé válik a bűn. Ha nem von- hatnak felelősségre, akkor rosszabbul viselkedünk. Ez magától értetődik. Kettő: a ti- tok spekulációra ingerel. Ha nem tudjuk, mit titkolnak, akkor találgatunk, és vála- szokat eszelünk
  • Hát ez érdekes, nem? – fordult a közönséghez Bailey. – Ha nem érjük utol, aki fon- tos nekünk, spekulálni kezdünk. Pánikba esünk. Kitalálunk mindenfélét, hogy hova lehetett, mi történhetett vele. Ha pedig irigyek  és féltékenyek  vagyunk, hazugságo- kat eszelünk Olykor  nagyon kártékony  hazugságokat. Föltételezzük, hogy  az  ille- tő valami aljasat csinál. És mindezt azért, mert valamiről nem tudunk.
  • Mint amikor azt látjuk, hogy ketten sugdolóznak – vette át a szót Mae. – Idegesek leszünk, bizonytalanság tör ránk, elképzeljük, milyen rémségeket sugdoshatnak. Azt gondoljuk, rólunk van szó, és valami rémes dologról.
  • Holott valószínűleg azt kérdezi egyik  a  másiktól, hogy hol a  vécé. – Bailey élvezte a kirobbanó nevetést.
  • Pontosan – vágta rá Mae. Tudta, hogy hamarosan néhány olyan fordulat követke- zik, amelynél nem szabad hibáznia. Bailey könyvtárszobájában már elmondta őket, most csak meg kell ismételnie ugyanúgy. – Például, ha van egy bezárt ajtó, akkor mindenféle történeteket kezdek kieszelni, hogy mi lehet mögötte. Úgy érzem, itt va- lami titok lappang, ezért valótlanságokat találok ki. De ha minden ajtó nyitva van, fi- zikailag is, metaforikusan is, akkor csak az igazság létezik.

Bailey elmosolyodott. Mae vette az akadályt.

  • Ez tetszik, Ha minden ajtó nyitva, akkor csak az igazság létezik. Ismételjük csak át Mae első állítását. Megkaphatnánk a kivetítőn?

Mae mögött, a kivetítőn megjelent a felirat: A TITOK HAZUGSÁG. A jó méteres be- tűk kusza érzelmeket keltettek Mae-ben: öröm és ijedtség kavargott benne. Bailey csupa mosoly volt, bólogatott, és gyönyörködött a szavakban.

  • Tehát leszűrtük, hogy ha tudod, hogy felelősségre vonhatnak, ezt a bűnt nem kö- vetted volna Ha eltűnhetsz a homályban, ez esetben az illuzórikus homályban, ak- kor hajlasz a rossz döntésre. Ha pedig tudod, hogy figyelnek, akkor a jobbik éned ke- rekedik felül. Stimmel?

 

  • Akkor most beszéljünk a második felismerésről, amelyre ennek az epizódnak a nyomán jutottál. Említetted, hogy semmilyen formában nem dokumentáltad ezt a kék-szigeti kirándulást. Miért?
  • Elsősorban azért, mert tudtam, hogy tilosban járok.
  • Világos. De mondtad, hogy máskor is gyakran kajakozol az öbölben, és ezeket az útjaidat se dokumentáltad soha. Nem léptél be a Kör egyik kajakklubjába sem, és nem posztoltál beszámolót, fényképet, videót, megjegyzést. A CIA megbízásából jársz kajakozni?

Nevetett Mae is, a közönség is. – Nem.

  • Akkor miért tartod titokban ezeket az utakat? Nem beszélsz róluk sem előbb, sem utóbb, nem említed őket Ezekről a túrákról sehol se létezik beszámoló, igaz?

Mae hallotta, hogy hangos cöcögés fut végig a termen.

  • Mit láttál ezen a legutóbbi túrán, Mae? Úgy tudom, nagyon szép
  • Szép, Majdnem telihold volt, a víz teljesen sima, és úgy éreztem, mintha folyékony ezüstben eveznék.
  • És állatok?
  • Egy darabig követett egy magányos fóka, hol felbukkant, hol lebukott, mintha kí- váncsi volna, vagy sürgetne. Sose jártam még ezen a Alig megy ki oda vala- ki. Amikor odaértem, fölmásztam a sziklacsúcsra. Fantasztikus volt onnan a kilátás. Láttam a város aranyszínű fényeit, az óceán felé a hegy lábánál lévő fekete dombo- kat, sőt még egy hullócsillagot is.
  • Hullócsillagot? Milyen szerencséd volt!
  • Nagy szerencsém
  • De képet nem csináltál.
  • Videót
  • Azt
  • Vagyis minderről semmi
  • Csak a memóriámban.

A közönség hallhatóan morgolódott. Bailey feléjük fordult, és egyetértőleg ingatta a fejét.

  • Nos – kezdte olyan hangon, mint aki nem egykönnyen szedi össze magát –, most valami személyes következik. Mindnyájan tudjátok, hogy van egy fiam, Gunner, aki agysérüléssel született. Igazán teljes életet él, mert egyfolytában azon  igyekszünk, hogy minél több lehetőséghez juttassuk, de a kerekes székből nem tud fölkelni. Nem tud járni. Nem tud futni. Nem tud kajakozni. Mit csinál tehát, ha ilyen élményre vá- gyik? Videókat néz. Képeket nézeget. A világról való tapasztalatai nagy részét mások közvetítésével szerzi. És közületek sok nagylelkű munkatárs lepj meg a saját utazása- iról készült videókkal és fotókkal. Amikor Gunner az  ŐrSzemen látja, amint egy  kö- rös munkatárs megmássza a Kenya-hegyet, akkor úgy érzi, mintha ő is megmászta

 

volna. Amikor az Amerika-kupa egyik résztvevője által készített videót látja, akkor kicsit úgy érzi, mintha ő is ott hajózna. Ezeket az élményeket olyan nagylelkű embe- rek tették lehetővé, akik megosztották a világgal, amit láttak, s a világban a fiammal is. És hogy hányan vannak a Gunnerhez hasonlók, azzal kapcsolatban csak találgatni tudunk. Rokkantak. Öregek és lakáshoz kötöttek. Ezer más okból kimozdulni képte- lenek. Lényeg, hogy több millióan vannak, akik nem láthatják, amit te láttál, Mae. Jól tetted-e, hogy megfosztottad őket attól, amit láttál?

Mae-nek kiszáradt a torka. Igyekezett, hogy érzelmei ne üljenek ki az arcára. – Nem.

Úgy érzem, nagyon rosszul. – Mae Bailey Gunner fiára gondolt, meg a saját apjára.

  • Szerinted joguk van-e látni, amit te láttál?
  • Rövid ez az élet – mondta Bailey –, miért is ne lássa mindenki, amit látni szeretne? Miért ne férhessen hozzá mindenki egyformán a világ látnivalóihoz? A tudáshoz? Mindahhoz az élményhez, amit a világ nyújt?

Mae szinte suttogott. – Mindenkinek járna.

  • Ezt az élményt te mégis megtartottad magadnak. Ami azért különös, mert na- gyon is otthon vagy az interneten. A Körnél dolgozol. A RészRanglistán a top kétezer- ben vagy. Akkor miért gondoltad úgy, hogy ezt a hobbidat és ezeket a különleges megfigyeléseidet elrejted a világ elől?
  • Őszintén szólva nem tudom megmondani, mire gondoltam – felelte Mae. A közönség Bailey bólintott.
  • Az imént arról volt szó, hogy amit az ember szégyell, azt eltitkolja, ha vala- mi illegálisát vagy etikátlant cselekszünk, azért rejtjük el a világ elől, mert tudjuk, hogy helytelen. De gyönyörűségeset rejtegetni, egy csodálatos vízitúrát, holdfényt, hullócsillagot…
  • Csak önzés volt, Önzés, semmi más. Mint mikor a gyerek nem adja oda a kedvenc játékát. Most már értem, hogy a titkolózás egy torz magatartás része. Rossz tőről fakad, nem a fényből és a nagylelkűségből. És aki a barátait fosztja meg olyan élményektől, mint az enyém, vagy olyasvalakit, mint a te Gunner fiad, az lényegében lop. Olyat vesz el tőlük, amihez joguk van. A tudás alapvető emberi jog. A lehetséges emberi tapasztalatok teljességéhez való egyenlő hozzáférés alapvető emberi jog.

Mae maga is meglepődött saját ékesszólásán, és a közönség viharos tapssal jutal- mazta. Bailey úgy nézett rá, mint egy büszke apa. Mikor a taps alábbhagyott, Bailey halkan szólalt meg, mintha nem akarna Mae útjába állni.

  • Másképp is összefoglaltad ezt, szeretném, ha úgy is elismételnéd.
  • Kicsit zavarban vagyok, de azt mondtam, hogy a megosztás törődés. A közönség Bailey kedvesen mosolygott.
  • Szerintem nincs miért zavarba jönnöd. Ez a fordulat egy ideje már közismert, de nagyon is ideillik, nem, Mae? Sőt roppant találó.
  • Azt hiszem, egyszerű. Aki törődik embertársaival, az megosztja velük, amiről tud, amit lát. Átad nekik mindent, amit csak képes. Ha érdekli a gondjuk, a szenvedésük, a kíváncsiságuk, az a joguk, hogy a világon mindenről értesüljenek, akkor mindent megoszt velük. Amije van, amit lát, amit Ez a logika számomra napnál világo-

 

sabb.

A közönség ujjongásban tört ki, s a kijelzőn az eddigiek alatt három új szó jelent meg: A MEGOSZTÁS TÖRŐDÉS. Bailey ámultan ingatta a fejét.

  • Ezért egyszerűen odavagyok. Mae, neked aztán igazán kenyered a szó. De említet- tél még valamit, és ezt a mai roppant tanulságos és lelkesítő beszélgetést – remélem, a jelenlévők egyetértenek – talán azzal kéne megkoronázni.

A közönség lelkesen tapsolt.

  • Szóba került, hogy szerinted mi indít arra, hogy megtartsd magadnak a
  • Hát erre nem vagyok büszke. Azt hiszem, a közönséges önzés. Ez nemrég tudato- sodott bennem igazán. De most már tudom, emberi mivoltunk arra kötelez, hogy megosszuk másokkal, amit látunk és És hogy a tudás teljességének demok- ratikusan hozzáférhetőnek kell lennie.
  • Az információ természetes állapota az, hogy
  • Mindenkinek joga van tudni A világ felhalmozott tudása mindannyi- unk közös tulajdona.
  • Így van – nyugtázta – Tehát mi is történik, amikor valakit vagy mindenkit megfosztok olyasmitől, amit tudok? Nem lopom-e meg az embertársaimat?
  • Csakugyan – bólogatott komolyan Mae a közönségre nézett, és bár csak az első sorban ülők arcát látta, ők is egytől egyig bólogattak.
  • Akkor most, Mae, ezt a harmadik, egyben utolsó felismerésedet szeretnénk halla- Hogyan is fogalmaztad meg olyan tömören?
  • Azt mondtam, a félrevonulás lopás.

Bailey a közönség felé fordult. – Gyerekek, hát nem érdekes ez a megfogalmazás? „A félrevonulás lopás.” A háta mögött, a kivetítőn most nagy fehér betűkkel megjelent:

A FÉLREVONULÁS LOPÁS

 

Mae hátrafordult, hogy megnézze a három feliratot. Nyelte a könnyeit, amikor együtt látta őket. Ezt mind tényleg ő gondolta ki?

A TITOK HAZUGSÁG

A MEGOSZTÁS TÖRŐDÉS A FÉLREVONULÁS LOPÁS

Mae szája kiszáradt, torka összeszorult. Tudta, hogy nem tud megszólalni, és re- mélte, Bailey nem akarja, hogy beszéljen. Ő pedig mintha érezné Mae megindultsá- gát, hunyorított feléje, aztán a közönséghez fordult.

  • És most köszönjük meg Mae-nek az őszinteséget, az éleslátást és a végtelen ember- séget.

A közönség most már állt. Mae arca lángolt. Nem tudta, most üljön-e, vagy álljon.

Egy darabig állt, aztán feszengeni kezdett, leült, és úgy integetett.

A tomboló taps közepette Bailey-nek valamikor sikerült megtennie a mindent 

megkoronázó bejelentést: Mae, annak érdekében, hogy a világ elé tárhasson min- dent, amit lát, most azonnal belép az átláthatók táborába.

10

Ebédszünetben Jared, Josiah és Denise felszólítására Mae átment a Kultúrforrada- lom nevű épületbe, hogy felkészítsék a KörFelmérő használatára. Biztosították róla, hogy ez nemcsak jutalom és kitüntetés, de kellemes tevékenység is lesz: Mae mostan- tól egyike lesz azoknak a munkatársaknak, akiknek ízléséről, választásairól, vásárlá- si szokásairól és terveiről a Kör ügyfelei érdekében tudakozódni fognak.

  • Számodra most ez a legjobb lépés – mondta Denise bólintott. – Szerintem imádni fogod.

Pete Ramirez Mae-nél pár évvel idősebb, jellegtelenül jóképű férfi volt, akinek iro- dájában mintha nem lett volna se íróasztal, se szék, sem egy derékszög. Amikor Mae belépett, Pete állt a kör alakú helyiségben, fejhallgatós mikrofonba beszélt, baseball- ütőt lóbált, és kinézett az ablakon. Befelé intette Mae-t, és befejezte a beszélgetést. Amikor jobb kezét kézfogásra nyújtotta, baljában ott maradt a baseballütő.

  • Te vagy Mae Holland. Örülök, hogy átjöttél. Tudom, hogy ez az ebédidőd, úgy- hogy gyorsak leszünk. Hét perc múlva szabadulsz, ha megbocsátod a nyerseségemet, jó?
  • Jó.
  • Tudod, miért vagy itt?
  • Azt hiszem,
  • Azért, mert fontos a véleményed. Annyira fontos, hogy a világnak tudnia kell, mit gondolsz mindenről. Nem hízelgő?
  • De igen – mosolyodott el

 

  • Tehát. Látod rajtam ezt a fejhallgatót?

Rámutatott a fején lévő összeállításra: járomcsontjára hajszálvékony kar volt ta- pasztva, a végén mikrofon.

  • Téged is fölszerellek ezzel az édes berendezéssel. Jó lesz? – Mae elmosolyodott, de Pete a választ meg se várva  rátett a  hajára  egy  ugyanolyan fejhallgatót, és beállította a
  • Mondj valamit, hogy ellenőrizzük a hangerőt.

Pete-nél láthatóan nem volt se tablet, se kijelző, úgyhogy Mae azt gondolta, teljesen retinás üzemmódban működik. Mae most találkozott ilyennel először.

  • Mondd el, mit reggeliztél.
  • Banánt és müzlit.
  • Először válasszunk hangjelzést. Milyen hangot szeretsz az üzeneteidhez?

Csipogást, háromhangú dallamot vagy mást?

  • Talán egy szokványos csipogást.
  • Ez az – mondta Pete, és Mae már hallotta is a hangot a fejhallgatón.
  • Jó.
  • Nem elég, ha simán jó. Sokat fogod hallani. Menjünk biztosra. Próbálj ki még né- hányat.

Végigmentek egy tucat lehetőségen, végül egy apró harangnál állapodtak meg, ér- dekes visszhanggal, mintha egy távoli templomban szólna.

  • Szuper – nyugtázta Pete. – Most hadd magyarázzam el, hogyan működik. A cél az, hogy érzékeljük a Kör-tagokból válogatott minta  véleményét.  Ez  fontos  Azért válogattunk be téged, mert fontos a véleményed, nekünk és az ügyfeleknek. A tőled kapott válaszok segítenek  majd  abban,  hogy  szolgáltatásainkat  minél  inkább az ügyfeleink igényeihez igazítsuk. Érthető?

Mae válaszra nyitotta a száját, de Pete máris folytatta.

  • Tehát, ha meghallod a harangot, bólintasz, a fejhallgató regisztrálja a bólintáso- dat, és meghallod a kérdést. Standard angol nyelven válaszolsz rá. Sok esetben olyan lesz a kérdés, hogy a két standard válaszlehetőségből kell választanod: mosoly vagy homlokránc. A hangrögzítő kifejezetten erre a kettőre van hangolva, úgyhogy az se baj, ha motyogsz vagy És persze ha artikulálsz, bármi más válasz is megfelel. Kipróbálsz egyet?

Mae bólintott, a harang hallatán megint bólintott, és fülhallgatójában felhangzott a kérdés: „Hogyan viszonyulsz a cipőkhöz?”

Mae elmosolyodott, és azt mondta: – Mosoly. Pete rákacsintott. – Ez könnyű volt.

A hang most ezt kérdezte: „Hogy tetszenek az elegáns cipők?”

  • Mosoly – felelte

Pete most föltartott kézzel megállította. – Persze a kérdések többségéhez nem a há- rom standard válasz illik (mosoly, homlokránc vagy mindegy). Bármelyik kérdésre részletesebben is válaszolhatsz. A következő hosszabb választ igényel. Tessék.

  • Milyen gyakran vásárolsz új cipőt?
  • Kéthavonta – felelte Mae, mire kis harangszót

 

  • Harangot Az jó?
  • Igen, bocs – mondta Pete. – Most aktiváltam a harangot, azt jelzi, hogy a válaszod hallható volt, rögzült, és kész a következő kérdés. Akkor megint bólinthatsz, hogy jöjjön a következő kérdés, de megvárhatod a jelzést
  • Mi a különbség?
  • Van egy bizonyos, hát, nem akarom azt mondani, kvóta, de lényegében egy ideá- lis vagy elvárható kérdésszám, amelyre egy munkanap alatt meg kéne felelned. Mondjuk ötszáz, de lehet több, lehet kevesebb. Ezen vagy egy szuszra mész végig a sa- ját tempódban, vagy szétszórod a nap különböző szakaszaira. Legtöbben egy óra alatt végeznek az ötszázzal, úgyhogy nem túlzottan megerőltető. Vagy megvárhatod a jelzést: ilyet akkor kapsz, ha a program úgy látja, gyorsítanod kéne. Oldottál már meg online KRESZ-tesztet?

Mae már oldott meg ilyet. Kétszáz kérdés volt, és két órát adtak rá. Mae huszonöt perc alatt csinálta meg. – Igen – felelte.

  • Ez Biztos vagyok benne, hogy pillanatok alatt végigmész a napi kér- déseken. Persze fokozhatjuk is a tempót, ha majd belejössz. Jó?
  • Remek – felelte
  • Aztán, ha úgy adódik, hogy nagyon leköt valami, egy idő után lesz egy második jelzés, amely figyelmeztet, hogy térj vissza a kérdésekhez. Ennek másmilyennek kell Válassz második hangjelzést.

Újra végigmentek a jelzéseken, és Mae egy távoli ködkürtöt választott.

  • De létezik egy szokatlan jelzés is, némelyek ezt választják – mondta – Hall- gasd meg. Vagyis várj egy pillanatig. – Belebeszélt a fejhallgatójába. – Demó Mae- hang M-A-E. – És visszafordult Mae-hez. – Tessék.

Mae most meghallotta saját nevét a saját hangján, szinte suttogva. Nagyon intim volt, s különös borzongást keltett benne.

  • Ez a saját hangod, ugye?

Mae zavarba jött, elpirult. Egyáltalán nem olyan volt a hang, mint ő, mégis sikerült bólintania.

  • A program eltárolja a hangot a telefonodról, s ebből bármilyen szót össze tudunk állítani. Még a saját nevedet is! Legyen ez a második jelzésed?
  • Igen – felelte Mae. Abban nem volt biztos, hogy akarja-e milliószor hallani a saját nevét a saját hangján, de azt tudta, hogy szeretné minél előbb újra hallani. Annyira különös, szinte normális, de mégsem.
  • Helyes – mondta Pete. – Kész is vagyunk. Amikor visszaérsz a helyedre, jön is az első harangszó. Ma délután végigfutsz annyi kérdésen, amennyin tudsz, talán az első ötszázon. Rendben?
  • Ja, és ha visszamész, lesz ott egy új képernyő. Egy-egy kérdéshez, ha szükséges, kép is kapcsolódik. De a lehető legritkábban, mert tudjuk, hogy koncentrálnod kell.

Amikor visszaért, az újonckérdések képernyőjétől jobbra már ott is volt az új, im- már az ötödik. Volt még pár perce egy óráig, úgyhogy kipróbálta a rendszert. Meg- szólalt az első harang, Mae bólintott. Egy hírolvasó jellegű női hang azt kérdezte:

 

„Nyaralásnak pihentető helyet választasz inkább, mondjuk, tengerpartot, luxusho- telt, vagy jobban vonz a kaland, például a vadvízi evezés?

  • Kaland – felelte

Megkondult a kis harang, halkan, kellemesen.

  • Köszönöm. Milyen kaland? – kérdezte a
  • A vadvízi evezés – felelte Mae. Újabb kis Mae bólintott.
  • Köszönöm. A vadvízi evezésre szívesen szánsz több napot, kempingezéssel, vagy csak egy napot?

Mae fölnézett, és látta, hogy a termet lassan megtölti az ebédből visszatérő csapat.

12.58 volt.

  • Több napot –

Újabb harangszó. Mae bólintott.

  • Köszönöm. Mi a véleményed egy Grand Canyon-i kirándulásról?

A harang tétován szólt. Mae bólintott.

  • Köszönöm. Hajlandó lennél-e ezerkétszáz dollárt fizetni egy egyhetes útért  a Grand Canyonba? – kérdezte a
  • Hm – felelte Mae, és fölnézve meglátta a széken álló
  • Nyitva a csúszda! – kiáltotta

Szinte abban a minutumban megjelent tizenkét ügyfélkérdés. Mae válaszolt az el- sőre, 92 pontot kapott, visszakérdezett, erre fölment 97-re. Válaszolt a következő ket- tőre, átlag 96.

Női hang volt. Mae körülnézett, azt hitte, Renata az. De nem volt ott senki.

Most rájött, hogy ez a saját hangja, a jelzés, amit választott. Hangosabb volt, mint amire számított, hangosabb, mint a kérdések meg a harang, mégis behízelgő, bor- zongató. Mae lejjebb csavarta a hangerőt a fejhallgatón, aztán a hang újra megszó- lalt: „Mae.”

Így, lehalkítva korántsem volt olyan izgalmas, úgyhogy visszaállította az eredeti hangerőt.

Tudta, hogy az ő hangja, mégsem annyira ő volt, mint inkább önmaga kicsit idő- sebb, bölcsebb kiadása. Az jutott eszébe, ha volna nővére, aki tapasztaltabb nála, neki volna ilyen a hangja.

  • Mae – szólt újra a

Mintha kiemelné a székből, és körbeforgatná. Valahányszor meghallotta, felgyor- sult a szívverése.

  • Igen – felelte végül.

De nem történt semmi. Az nem volt beleprogramozva, hogy kérdésre válaszoljon. Nem mondták meg neki, mit feleljen. Mae a bólogatással próbálkozott. – Köszönöm,

 

Mae – mondta a hang, és megszólalt a harang.

  • Hajlandó lennél-e ezerkétszáz dollárt fizetni egy egyhetes útért a Grand Canyon- ba? – kérdezte újra az első
  • Harangszó.

Az egészet elég könnyű volt megszokni. Mae az első nap 652 kérdéssel végzett, mire gratuláló üzeneteket kapott Pete Ramireztől, Dantól és Jaredtől. Dúlt benne a tett- vágy, még jobban el akarta kápráztatni őket, úgyhogy másnap 820-at csinált meg, harmadnap pedig 991-et. Nem volt nehéz, és jólesett a dicséret. Pete azt mondta, az ügyfelek nagyra értékelik a fáradozását, az őszinteségét és a meglátásait. Rátermett- sége megkönnyítette a program kiterjesztését a csapat többi tagjára, ezért a második hét végére a teremben már egytucatnyian válaszolgattak a felmérő kérdésekre. Bele- telt egy-két napba, míg Mae megszokta, hogy a teremben ennyien és ilyen gyakran bólogatnak – ki-ki más stílusban, némelyek szögletesen, madármódra,  mások  si- mább mozdulatokkal de hamarosan ez is olyan szokványos lett, mint a többi rutin: a gépelés, az ülés, meg az, hogy figyelik, ahogy különböző képernyőiken megjelenik a munkájuk. Voltak pillanatok, amikor úgy tűnt, a sok fej boldogan, egyszerre bólogat, mintha mindannyiuk fejében ugyanaz a zene szólna.

A KörFelmérő újabb rétege segített Mae-nek, hogy ne gondoljon Kaldenre, aki azóta se kereste őt, és egyszer se vette föl a telefonját. Két nap után Mae nem  hívta  többet, és úgy döntött, sem Annie-nek, se másnak nem szól róla. Kaldennel kapcsolatos gon- dolatai most is ugyanolyan utat jártak be, mint a cirkuszbeli első találkozásuk után. Eleinte izgalmasnak, sőt különlegesnek érezte, hogy Kalden elérhetetlen. De a harma- dik nap után mindez szándékos, kamaszos balhénak tűnt. A negyedik napra aztán Mae-nek elege lett a játszmából. Aki így eltűnik, az nem komoly ember. Nem veszi komolyan sem őt, sem az érzelmeit. Ha találkoznak, Kalden roppant érzékeny, de amikor elválnak, ez a totális hiánya már-már erőszakkal ér fel – hiszen egy ilyen he- lyen, mint a Kör, nagyon nehéz nem kommunikálni. Hiába, hogy más férfi még  so- sem ébresztett benne igazi vágyat, Mae úgy döntött, végzett Kaldennel. Inkább jöjjön valaki rosszabb, aki elérhető, megismerhető, megtalálható.

Időközben Mae tovább javította KörFelmérő teljesítményét. Mivel közzétették a

kollégák eredményeit, egészséges verseny alakult ki, és a résztvevők ébersége egy pil- lanatra se lankadt. Mae a második helyen állt, átlagosan napi 1345 kérdéssel, előtte egy Sebastian nevű újonc, aki a sarokban ült, és még ebédelni se ment ki. Mae, tekint- ve hogy a negyedik képernyőn továbbra is foglalkoznia kellett az újoncoktól érkező kérdésekkel, ebben a kategóriában elégedett volt a második hellyel. Már csak azért isimért RészRangja egész hónapban az 1900-as sávban mozgott, miközben Sebastian még a négyezres határt se törte át.

Egyik kedd délután Mae, hogy beférkőzhessen az 1800-asok közé, éppen több száz BelsőKörös fotóhoz és bejegyzéshez fűzött kommentárt, és eközben meglátott a tá- volban egy alakot, aki a terem túlsó végén az ajtófélfának támaszkodott. A férfin

 

ugyanolyan csíkos ing volt, amilyen legutóbb Kaldenen, karját összefonta, fejét félre- hajtotta, mint aki valami érthetetlent vagy hihetetlent lát. Mae biztos volt benne, hogy Kalden az, és elállt a lélegzete. Óvatosabb reakció eszébe se jutott, intett neki, ő pedig visszaintett, kezét épp csak a dereka fölé emelve.

  • Mae – szólalt meg a hang a fejhallgatóban.

Ebben a pillanatban az ajtóban álló alak sarkon fordult, és már ott se volt.

  • Mae – szólt újra a

Mae levette a fejhallgatót, és az ajtóhoz rohant, de Kalden sehol. Mae ösztönösen a vécéhez ment, ahol először látta, de ott se volt.

Amikor visszaért az íróasztalához, valaki ült a helyén. Francis.

  • Még egyszer bocsánatot kérek –

Mae ránézett. Vastag szemöldök, tőkesúly alakú orr, tétova mosoly. Mae sóhajtott, és szemügyre vette. Ez a mosoly olyasvalakié, aki sose tudja biztosan, megértette-e a viccet. Az utóbbi napokban Mae-nek eszébe jutott Francis, az éles kontraszt közte és Kalden között. Kalden a kísértet, aki azt akarja, hogy Mae fusson utána, Francis pedig annyira kéznél van, hogy nincs benne semmi titokzatos. Egy gyönge pillanatában Mae azon is elgondolkodott, mit csinál majd, ha legközelebb látja. Megadja magát Francis kézenfekvő jelenlétének, annak az egyszerű ténynek, hogy a fiú mellette akar lenni? A kérdés napok óta ott lappangott a fejében, de a válasz csak most fogalmazó- dott meg benne. Nem. Francis most is taszítja. A gyámoltalanság. A ráutaltság. A kér- lelő hang. Az alattomos lopás.

  • Letörölted a videót? – kérdezte tőle.
  • Nem – felelte – Tudod, hogy nem törölhetem le. – És Mae székében hintáz- va elmosolyodott. Azt hitte, ez egy nyájas beszélgetés. – Jött neked egy BelsőKörös kérdés, és válaszoltam rá. Gondolom, helyesled, hogy a Kör segélyt küldjön Jemenbe?

Mae egy pillanatig arra gondolt, hogy ököllel behúz neki egyet.

  • Menj el, légy szíves –
  • Senki se látta a videót. Csak benn van az archívumban. Egy klip abból a tíz- ezerből, ami csak a Körtől mindennap fölkerül. A milliárdból, ami a világon.
  • Hát én nem akarok abba a milliárdba
  • Tudod, Mae, hogy az a videó technikailag már egyikünké se. Ha akarnám, se tud- nám letörölni. Olyan, mint a hír. Az sem a tiéd, akkor sem, ha veled történik. Nem a tiéd a történelem. Most már a kollektív múlt része.

Mae úgy érezte, szétrobban a feje. – Dolgoznom kell – mondta, és próbálta megállni, hogy ne pofozza fel. – Leszel szíves elmenni?

Francis mintha most fogná fel, hogy Mae utálja, és nem akarja, hogy a közelében le- gyen. Arca furcsa fintorba torzult. A cipőjét nézte. – Tudod, hogy Vegasban rábólin- tottak a GyerekVonalra?

Mae, ha futólag is, de megsajnálta Francist. Vigasztalan fiú, akinek nem volt gye- rekkora, és nyilván világéletében igyekezett a körülötte lévők kedvében járni, a sok nevelőszülőnek, akik nem akarták megtartani.

  • Ez szuper, Francis –

Francis arcán mosolyféle jelent meg. Mae, remélve, hogy megbékíti, és akkor ő is

 

folytathatja a munkát, tovább lépett. – Megmentesz egy csomó életet.

Francis most már ragyogott. – Fél év múlva ott lehet mindenütt. Egyszerűen min- denütt. Teljes lefedettség. Ami azt jelenti, hogy minden gyerek követhető, egyszer és mindenkorra biztonságban van. Ezt maga Stenton mondta nekem. Tudtad, hogy be- jött hozzám? Személyesen érdekli a dolog. És ValóÉnkére változtatják a nevét. Érted? ValóÉn és ValóÉnke!

  • Szuper, Francis – mondta Mae, és hirtelen szívébe zárta a fiút, az együttérzés, a saj- nálat, sőt a csodálat valamiféle elegye öntötte – Majd beszélünk.

Ezekben a hetekben hihetetlen gyakorisággal követték egymást az olyan eredmé- nyek, mint Francisé. Azt beszélték, San Vincenzo vezetését a Kör, azaz maga Stenton veszi át. Logikus, tekintve hogy a városi szolgáltatások java részét korábban a cég modernizálta és ma ő finanszírozza. Azt is rebesgették, hogy a 9-es projekt mérnökei kifejlesztettek egy módszert, amellyel kusza éjszakai álmainkat lecserélhetjük a való- ságos problémák megoldását szolgáló tervszerű gondolkodásra. A Kör egy másik csapata közeljár ahhoz, hogy a  tornádókat nyomban a  kialakulásuk  után kioltsa. És ott van mindenki kedvenc projektje, amelyen hónapok  óta  munkálkodnak: a  Szaha- ra homokszemeinek megszámlálása. Kell ez a világnak? A projekt haszna nem volt rögtön világos, de a Három Bölcs humorral nyúlt a kérdéshez. Stenton, az akció kiöt- lője azt mondta, ez jó vicc, elsősorban azért csinálják, hogy kiderüljön, meg lehet-e oldani – bár a felhasznált egyszerű algoritmusok ismeretében ez nem volt kétséges –, bármi tudományos haszon csak másodlagos. Ezt Mae ugyanúgy értette, ahogy a kö- rösök többsége: erődemonstrációnak, amely megmutatja, hogy a Kör akarata, találé- konysága és gazdasági ereje  semminemű  kérdést  nem  hagy  megválaszolatlanul. Ezért aztán, némileg színpadiasan, egész ősszel nyújtották a procedúrát, a szükséges- nél jóval tovább, hiszen a számlálás valójában csak három hétig tartott, végül közzé- tették a Szaharában lévő homokszemek  számát, egy abszurd módon hatalmas szá- mot, amely igazából senkinek nem mondott semmit, csak azt, hogy a Kör teljesítette, amit ígért. Elvégezték a feladatot, látványos tempóban és hatékonysággal.

A legfontosabb fejlemény, amelyről napjában többször maga Bailey zingelt, az a se-

besen növekvő szám volt, amely jelezte, az USA-ban és világszerte hány újabb válasz- tott tisztségviselő döntött úgy, hogy átlátható lesz. Úgy tűnt, a folyamat immár megállíthatatlan. Amikor Santos asszony bejelentette újfajta átláthatóságát, a média fölkapta, de nem akkora elánnal, amilyenre a Körnél számítottak. Ám amikor az em- berek rákapcsolódtak a közvetítésre, nézni kezdték, és megtapasztalták, hogy a dolog halál komoly – szűretlenül és cenzúrázatlanul pontosan hallják és látják, amit a kép- viselőnő  épp csinál –, a nézőszám exponenciálisan megnőtt. Olivia Santos minden- nap közzétette a programját, és a második héten, amikor az alaszkai tundrán olajfú- rást tervező lobbistákkal volt találkozója, már több millióan nézték. A képviselőnő őszintén beszélt a lobbistákkal, se nem szónokolt, se nem törleszkedett. Annyira nyílt volt, pontosan ugyanazt kérdezte, amit zárt ajtók mögött kérdezett volna, hogy egy- szerűen odaszögezte a nézőket a képernyő elé.

A harmadik hétre újabb huszonegy választott amerikai tisztségviselő fordult a

 

Körhöz, hogy átlátszó szeretne lenni. Egy sarasotai polgármester. Egy hawaii  szená- tor és – nem meglepő módon – Kalifornia mindkét szenátora. San Jose teljes városi tanácsa. A kansasi Independence első embere. És valahányszor egyikük elkötelezte magát, a Bölcsek Tanácsa közzétette a Zingen, aztán sebtében sajtókonferenciát hív- tak össze, és bemutatták a pillanatot, amikor átláthatóságuk megkezdődik. Az első hónap végére több száz kérés futott be a világ minden részéből. Stenton és Bailey ál- mélkodott, lelkendezett, örvendezett, de bevallották, hogy ez  váratlanul érte őket: a Kör nem tud minden kérést teljesíteni. De igyekezni fognak.

A fogyasztók számára egyelőre elérhetetlen kamerák gyártása felpörgött. A kínai Kuangtung tartományban lévő gyártelepen plusz műszakokat szerveztek, és újabb üzemet állítottak munkába, hogy megnégyszerezzék a termelést. Minden kamera üzembe helyezését és minden újabb közszereplő átláthatóvá válását újabb Stenton- bejelentés és ünneplés követte, a nézőszám egyre gyarapodott. Az ötödik hét végére 16 188 választott tisztségviselő lett tökéletesen átlátható, a nebraskai Lincoln váro- sától a pakisztáni Lahore-ig, és a várólista egyre nőtt.

A szelíd nyomás helyett immár elviselhetetlen presszió nehezedett azokra, akik még nem léptek be az átláthatók táborába. Érthető, hogy a véleményvezérek és vá- lasztók egyre jobban harsogták a kérdést: mit rejtegettek, miért nem akartok átlát- hatók lenni? Akadtak ugyan állampolgárok és hírmagyarázók, akik a magánszféra védelmére hivatkozva tiltakoztak, és azzal érveltek, a biztonság és a hatékonyság ér- dekei a kormányzás minden szintjén mindig is szükségessé tették, hogy bizonyos ak- ciók bizalmasan történjenek, de a lendület minden ilyen érvet elsöpört, és az előre- nyomulás folytatódott. Ha nem fényes napvilágnál tevékenykedsz, a sötétben vajon miben sántikálsz?

És többször is megtörtént valami nagyszerű, mondhatni, költői igazságszolgálta- tás: valahányszor a Kör állítólagos monopolhelyzetéről kezdett kiabálni valaki, vagy arról, hogy a cég tisztességtelenül pénzre váltja a felhasználók személyes adatait, vagy hasonló paranoid és szemlátomást hamis vádat hangoztatott, hamarosan kide- rült, hogy az illető bűnöző vagy súlyosan deviáns. Az egyik az iráni terrorhálózattal állt kapcsolatban. A másik gyerekpornó-vásárló volt. Minden ilyen a híradókban kö- tött ki, a felvételeken nyomozók vitték el a házukból a számítógépeket, amelyeken korábban számtalan borzalmas keresés zajlott és töménytelen illegális, tilos anyag volt felhalmozva. És mindez logikus. Ki más akarná megakadályozni a világ kétség- bevonhatatlan jobbítását, mint egy egzaltált alak?

A nem átlátható tisztségviselők heteken belül páriák lettek. Mivel nem vállalták a kamerát, az átláthatók nem voltak hajlandók találkozni velük, így mindenből kima- radtak. Választóik elgondolkodtak, vajon mit rejtegetnek, újraválasztásuk sorsa így szinte biztosan megpecsételődött. Az elkövetkező választási ciklusokban kevesen mernek majd úgy elindulni, hogy ne deklarálnák átláthatóságukat – és ettől a jelöltek színvonalának azonnali  és tartós emelkedése várható. Többé nem lesz olyan politi- kus, akit nem lehet rögtön és alaposan elszámoltatni, hiszen szavaik és tetteik a rög- zítés révén vitathatatlanok lesznek. Nincs több kulisszák mögötti, piszkos alku. Csak fény és tisztaság.

 

Szükségszerű volt, hogy a transzparencia a Körbe is behatoljon. Ahogy terjedt az átláthatóság a választott tisztségviselők között, úgy lett mind hangosabb a kérdés a Körön belül és kívül: „És maga a Kör?” Igen, felelte Bailey nyilvánosan és a Kör körei- ben, nekünk is átláthatóvá kell válnunk. Nekünk is nyitottaknak kell lennünk. És el- kezdődött a Kör saját átláthatósági programja, melynek első lépéseként a campusra ezer ŐrSzem-kamerát telepítettek. Először a közös helyiségekbe, étkezőkbe és sza- badtéri helyekre. Azután, amikor a Bölcsek Tanácsa fölmérte, jelenlétük révén mi- lyen problémákkal kell számolni a szellemi tulajdon védelmét illetően, fölszerelték a kamerákat a folyosókon, munkaterületeken, sőt laboratóriumokban is. A telítettség nem lett százszázalékos: százával maradtak érzékenyebb helyek kamerás hozzáférés nélkül, a vécékben és egyéb privát helyiségekben sem engedélyezték a kamerákat, de ezektől eltekintve a campus egyszeriben átlátható és nyílt lett a Kör-felhasználók milliárdjainak számára; a Kör elkötelezett hívei, akiket a cég már eddig is bűvkörébe vont, most még közelebb kerültek hozzá, részeseivé váltak ennek a nyitott és hívoga- tó világnak.

Mae csapatánál nyolc ŐrSzem-kamera volt, és amikor működni kezdtek, a terem-

ben órákon belül mindenki kapott egy újabb monitort, rajta egy saját képhálózat, amelyen ki-ki rákattinthatott a campus bármelyik kamerájára. Megnézhette, sza- bad-e a kedvenc asztala az Üvegmenzán. Megnézhette, tele van-e a konditerem. Meg- nézhette, komoly-e a kickballmeccs vagy csak pancseroknak való. És Mae meglepet- ten látta, milyen érdekes a Kör-campus élete a kívülállók számára. Csak órák teltek el, és máris jelentkeztek a volt osztálytársak és egyetemi diáktársak, akik észrevették Mae-t, és nézhették, ahogy dolgozik. Felsőtagozatos testnevelő tanára, aki annak ide- jén úgy látta, Mae nem veszi elég komolyan az Elnöki Erőnléti Tesztet, most látható- an volt nyűgözve. Jó látni, hogy ilyen keményen dolgozol, Mae! Egy fickó, akivel az egyetemen Mae rövid ideig együtt járt, ezt írta: Van, hogy felállsz attól az asztaltól?

Reggelente Mae kicsit jobban meggondolta, mit is vegyen föl. Jobban meggondolta, mijét vakarja meg, mikor és hogyan fújja az orrát. De mindez jófajta meggondolás volt, jófajta mérlegelés. És a tudat, hogy figyelik, hogy a Kör egyik napról a másikra a világ legnagyobb nézettségű munkahelye lett, minden eddiginél erőteljesebben az eszébe véste, milyen gyökeresen változott meg az élete röpke néhány hónap alatt. Ti- zenkét héttel ezelőtt egy közműcégnél dolgozott a szülővárosában, egy olyan város- ban, amelyről senki se hallott. Most meg a földgolyó minden pontjáról bejelentkező ügyfelekkel kommunikál, hat képernyőt igazgat, újabb újonccsapatot képez ki, és mindent egybevéve úgy érzi: fontosabb, megbecsültebb ember, és több intellektuális inger éri, mint valaha képzelte volna.

És Mae úgy érezte, a Kör által nyújtott eszközök révén befolyásolni tudja a globális eseményeket, akár életeket is képes menteni a világ túlsó felén. Épp aznap délelőtt jött üzenet egy Tania Schwartz nevű egyetemi diáktársától, aki segítséget kért a bátyja vezette kezdeményezéshez. Egy guatemalai félkatonai csoport, a nyolcvanas évek terrorista erőinek valamiféle újraéledése falvakat ostromol meg, és nőket ejt fogságba. Egyikük, Ana Maria Herrera, akinek sikerült megszöknie, rituális megerő- szakolásokról számolt be, arról, hogy tizenéves lányokat ágyasokká tesznek, és az en-

 

gedetleneket megölik. Mae barátnője, Tania, aki diákkorában nem volt nagyon agi- lis, az atrocitások hallatán úgy érezte, cselekednie kell, és minden ismerősét megkér- te, csatlakozzon a Halljuk a hangodat, Ana Maria nevű kezdeményezéshez. Hogy meg- tudja, világszerte vannak barátai, akik nem tűrik ezt, szólt Tania üzenete.

Mae megnézte Ana Maria fényképét, amelyen összehajtható széken ül egy fehér szobában, kifejezéstelen arccal fölfelé néz, ölében névtelen gyerek. A kép mellett mo- soly gomb, szövege: „Hallom a hangod, Ana Maria”, aki ráklikkel, annak a neve fölke- rül az Ana Mariát támogatók listájára. Mae ráklikkelt. Ugyanilyen fontos, írta Tania, hogy a félkatonai csoportnak is megüzenjük, elítéljük a cselekményeiket. Ana Maria képe alatt ott volt egy homályos fotó szedett-vedett katonai egyenruhákba öltözött férficsapatról, amint a dzsungel sűrűjében gyalogolnak. A kép mellett homlokránc gomb, ezzel a szöveggel: „Elítéljük a Guatemalai Központi Biztonsági Erőket.” Mae kicsit tétovázott a súlyos döntés előtt – erőszaktevőkkel és gyilkosokkal száll szembe

–, de úgy érezte, ki kell állnia. Megnyomta a gombot. Az automata válaszadó megkö- szönte, és tájékoztatta, hogy az Ana Mariát támogatók sorában ő a 24 726-odik, a ter- roristákat elítélők között pedig a 19 282-edik. Tania azt írta, a mosolyokat egyenesen Ana Maria telefonjára küldik, azon pedig még dolgozik Tania bátyja, hogyan juttas- sák el az elítélő üzeneteket a Guatemalai Központi Biztonsági Erőkhöz.

Tania felhívása után Mae egy pillanatig még úgy ült a helyén, hogy nagyon éberen és tudatosan arra gondolt, azon kívül, hogy föltehetően veszedelmes ellenségeket szerzett magának Guatemalában, ezt számtalan ŐrSzem-néző látta is. Önismerete et- től újabb rétegekkel gyarapodott, és sajátos hatalomérzettel, amely hasznára lesz a munkában. Ezután elhatározta, hogy hideg vízzel megmossa az arcát, és tesz néhány lépést, úgyhogy kiment a vécébe. Ott szólalt meg a telefonja. Nem írta ki a hívó ne- vét.

  • Halló.
  • Én Kalden.
  • Hol voltál?
  • Ezekkel a kamerákkal.
  • Miért, kém vagy, vagy mi?
  • Tudod, hogy nem vagyok kém.
  • Annie szerint
  • Látni
  • A vécében
  • Tudod?
  • KörKereső, ŐrSzem… Nem nehéz rád találni.
  • És te hol vagy?
  • Jövök. Maradj
  • Ne,
  • Muszáj, hogy lássalak. Maradj
  • Később találkozhatunk. Van valami az Új Királyságban. Egy folkzenei open mic est. Biztonságos, nyilvános hely.

 

  • Nem, Az nem megy.
  • Ide nem jöhetsz.
  • Jöhetek és jövök És letette.

Mae megnézte a retiküljét. Van nála óvszer. És maradt. A leghátsó fülkét választot- ta. Tudta, hogy nem okos dolog várni. Hogy több szempontból is rossz. Nem mond- hatja majd el Annie-nek. Annie pártol mindenféle szexet, de nem itt, nem munkaidő- ben, nem a vécében. Ez rossz ítélőképességre vall, és rossz fényt vet Annie-re. Mae nézte az órát. Két perc telt el, és ő még mindig ott volt a fülkében, várt egy férfira, akit alig ismer, s aki nyilván csak újra meg újra meg akarja kapni, mindig bizarrabb helyeken. Akkor miért van itt? Mert ezt akarja. Azt akarja, hogy Kalden ott a fülkében magáévá tegye, tudni akarja, hogy őt ott a fülkében, munkaidőben megkapták, és ezt kettejükön kívül sose tudja meg senki. Miért olyan vonzó ez? Meghallotta, hogy nyí- lik az ajtó, aztán kattan a zár. A zár, aminek létezéséről nem is tudott. Aztán Kalden hosszú lépteit hallotta. A fülkék mellett elhaltak a léptek, helyettük az acél és a zsané- rok nyikorgása hallatszott. Mae egy árnyat érzett maga fölött, és mikor kinyújtotta a nyakát, látta a leereszkedő alakot. Kalden fölmászott az első fülke falára, aztán most a többi tetején átkúszott az övéig. Mae érezte, ahogy lecsúszik mögéje. Testének for- rósága a hátát melegítette, lehelete a tarkóját perzselte.

  • Mit csinálsz? – kérdezte

Kalden Mae fülére tette nyitott száját, és nyelve belemerült. Mae levegő után kapko- dott, és nekidőlt. Kalden két keze körbefogta Mae derekát, aztán oldalt sebesen lesik- lott a combjára, s erősen markolta. Mae beljebb tolta a kezét, aztán föl, az esze küz- dött, s végül elismerte, hogy joga van ehhez. Huszonnégy éves, ha nem most csinál ilyet, ha nem most csinálja éppen ezt, akkor soha. Ez most a fiatalság parancsa.

  • Mae – suttogta Kalden – ne
  • Jó.
  • És hunyd be a Képzeld el, amit veled csinálok.

Szája Mae nyakát csókolgatta, nyalogatta, míg keze a szoknyájával, bugyijával bab- rált. Végre letornászta őket a  földre, Mae-t magához  húzta, és rögtön beléhatolt. – Mae – mondta, mikor a lány csípője, melyet kétfelől markolt, nekinyomult. Kalden ettől úgy elmélyedt benne, hogy duzzadt makkját Mae szinte a szívénél érezte. – Mae

  • mondta megint, miközben a lány úgy támaszkodott kétoldalt a falnak, mintha a vi- lág többi részét akarná távol

Mae lihegve elélvezett, és Kalden is végzett, megborzongva, de hangtalanul. Ekkor mind a  ketten halkan fölnevettek, tudva, hogy  valami  vakmerőt  csináltak, olyat, ami a karrierjükbe kerülhet, és hogy most menniük kell. Kalden maga  felé  fordította Mae-t, szájon csókolta, nyitott szeme csupa döbbenet és csintalanság. – Szia – mond- ta, Mae pedig csak  intett, és érezte, hogy Kalden újra fölemelkedik  mögötte, átmászik a falon, aztán már indul is kifelé.

És mivel Kalden megállt az ajtónál kinyitni a zárat, és mivel Mae azt gondolta, talán sose látja többet, előkapta a telefonját, felnyújtotta a fal fölé, és fényképezett, anélkül hogy tudta volna, elkap-e belőle bármit is. Amikor megnézte, mit fotózott, a képen csak Kalden jobb keze volt, könyöktől ujjhegyig, a többi része már sehol.

Miért kéne hazudnom Annie-nek, tette föl magának a kérdést Mae, de nem tudta a választ, viszont tudta, hogy mindenképp hazudni fog. Mihelyt összeszedte magát a vécében, és visszament a helyére, nem bírt magával, és nyomban üzenetet írt Annie- nek, aki éppen valahol Európa felé vagy fölött röpköd: Újra az ősz hajúval, írta neki. Hogy egyáltalán elmondta Annie-nek, az kisebb-nagyobb hazugságok sorozatát in- dítja el, és az üzenet elküldése meg Annie várható válasza között Mae azon töpren- gett, mit és miért titkoljon el.

Végre megjött Annie válasza. Most aztán mindent tudnom kell. Londonban vagyok, parlamenti bürokratákkal. Az egyik, úgy látom, monoklit vett elő. Szórakoztass egy ki- csit.

Mae, miközben töprengett, mennyit mondjon el Annie-nek, részleteket bogarászott elő. A vécében.

Annie rögtön válaszolt.

  • Az öreg? A vécében? A pelenkázón?
  • Egy fülkében. És ENERGIKUS volt.

A háta mögül valaki  a nevén szólította. Mae megfordult, és Ginát látta, széles, ide- ges mosolyával. – Van egy másodperced? – Mae megpróbálta elfordítani a képernyőt, amelyen az Annie-vel folytatott párbeszéd volt, de Gina már meglátta.

  • Annie-vel beszélsz? – kérdezte. – Ti tényleg nagyon jóban vagytok, igaz?

Mae bólintott, elfordította a képernyőt, mire Gina arca lehervadt. – Akkor alkalmas most, hogy elmagyarázzam az Árfolyamot meg a Kiskereskedelmet?

Mae teljesen elfelejtette, hogy Gina jön megmutatni egy új réteget.

  • Persze – felelte
  • Annie beszélt már neked erről? – kérdezte Gina még mindig tétova ábrázattal.
  • Nem, nem beszélt – felelte
  • Nem beszélt az Árfolyamról?
  • Sem a Kisker Summáról?

Gina arca felragyogott. – Á. Jó. Nagyszerű. Akkor most elkezdhetjük? – Gina úgy fürkészte Mae arcát, mintha a kétely legapróbb jelére mindjárt összeomlana.

  • Hogyne – felelte Mae, és Gina újra földerült.
  • Nagyon jó. Kezdjük az Árfolyammal. Ez amúgy is elég nyilvánvaló, de a Kör nem tudna létezni, nem növekedne és nem tudna kiteljesedni, ha nem történnének tényle- ges vételek, ha nem ösztönöznék a Mi itt a világ tájékoztatásának ka- puja vagyunk, de a támogatóink olyan hirdetők, akik ugyebár azt remélik, hogy álta- lunk eljutnak a fogyasztókhoz.

Gina elmosolyodott, nagy fehér fogai egy pillanatra szinte betöltötték az arcát. Mae próbált koncentrálni, de egyre csak Annie-re gondolt, akinek azon a parlamenti talál- kozón biztosan Mae és Kalden jár az eszében. S amikor Mae gondolatai magára és Kal- denre terelődtek, a fiú keze jutott eszébe, ahogy a derekát fogja, finoman magára

 

húzza, és az ő behunyt szeme mögött minden felnagyítódik…

Gina csak beszélt. – De hogyan serkentsük, hogyan provokáljuk ki a vásárlást: ez az Árfolyam. Zingelhetsz egy termékről, írhatsz róla kommentet, értékelheted, reflek- torfénybe állíthatod, de mindez hogyan fordul át tettekbe? A hitelességedet hogyan váltod át tetteket sarkalló erővé – ez a döntő.

Gina most ott ült Mae mellett, keze a klaviatúráján. Behívott egy komplex tábláza- tot. Ebben a pillanatban új üzenet érkezett Annie-től Mae második képernyőjére. Mae kissé elfordította. Most muszáj főnöknek lennem. Tudod már a vezetéknevét?

Mae látta, hogy Gina is olvassa az üzenetet, nem is leplezi.

  • Csak válaszolj – mondta Gina. – Nyilván

Mae átnyúlt Gina keze fölött, és begépelte a hazugságot, amelyről a vécéből kijövet határozta el, ezt fogja mondani Annie-nek. Igen. Mindent tudok.

Annie válasza azonnal befutott: Tehát a neve?

Gina ránézett az üzenetre. – Fantasztikus lehet csak így üzeneteket kapni Annie Al- lertontól.

  • Hát igen – felelte Mae, és azt írta: Nem mondhatom

Gina elolvasta Mae üzenetét, de a tartalma láthatóan kevésbé érdekelte, mint  az, hogy ez a pingpongozás ott folyik a szeme előtt. – Ti csak ilyen lazán üzengettek egy- másnak? – kérdezte.

  • Nem egész nap – enyhítette a hatást
  • Nem egész nap? – élénkült fel egy tétova mosollyal Gina arca. Annie kitört: Mi az, hogy nem mondod meg? Azonnal mondd meg!

– Bocs – mondta Mae. – Mindjárt befejezem. – És azt írta: Nem. Mert akkor zaklatni fogod.

Küldj egy fényképet, írta Annie.

Nem. De van, írta le Mae a második hazugságot, amelyet szükségesnek gondolt. Tu- lajdonképp van fényképe Kaldenről. Ha ezt mondja Annie-nek, akkor igazat mond ugyan, mégse mond el mindent. Amikor rájött erre, és arra, hogy a fotó meg az ártat- lan vezetéknév-hazugság révén folytathatja a viszonyt ezzel a Kaldennel, aki talán tényleg veszélyes a Körre, akkor Mae eldöntötte, hogy tényleg bedobja Annie-nél ezt a második hazugságot, Így időt nyer, hogy Kaldenen hullámvasutazzon, és közben kiderítse, pontosan ki ez az ember és mit is akar tőle.

Akciókép, írta Mae. Betettem az arcfelismerőbe, és minden stimmel. Hálaisten, válaszolta Annie. De azért gáz vagy.

Gina, aki elolvasta az üzenetet, láthatóan zavarba jött. – Ne jöjjek vissza később? – kérdezte, s homloka hirtelen kifényesedett.

  • Ne, bocs – felelte – Folytassuk. Majd elfordítom a képernyőt.

Újabb üzenet jelent meg Annie-től. Mae rápillantott, miközben elfordította a képer- nyőt. Miközben rajta ültél, nem hallottad, hogy törik a csontja? Az idősebb férfiak ma- dárcsontúak, náluk végzetes lehet az olyan nyomás, amilyenről beszélsz.

  • Tehát – szólalt meg Gina, és nagyot nyelt –, a kisebb cégek évek óta követik és pró- bálják befolyásolni a kapcsolatot az online említések, kritikák, kommentárok, érté- kelések és a tényleges eladások között. A Kör programozói kifejlesztették a módszert,

 

amellyel mérni lehet ezeknek a tényezőknek a hatását, valójában a te részvételedét, és ezt fejezi ki az Árfolyam.

Újabb üzenet úszott be, de Mae nem foglalkozott vele, és Gina nyomult tovább, bol- dogan, amiért – ha csak egy pillanatra is – fontosabbnak ítéltetett, mint Annie.

  • Tehát minden olyan vásárlás, amely a te ajánlásod nyomán vagy eredményeképp történt, emeli az Árfolyamodat. Ha a vásárlásod vagy ajánlásod ötven másik embert sarkall arra, hogy ő is megvegye a terméket, akkor az ÁF-ed 50-szeres lesz. Vannak munkatársak, akiknek az árfolyama 1200-szoros. Ez azt jelenti, hogy amit ők meg- vesznek, azt átlagosan még ezerkétszázan veszik meg. Akkora a hitelük, hogy köve- tőik fenntartás nélkül megbíznak az ajánlásaikban, és végtelenül hálásak nekik a biz- tonságos vásárlásért. Annie ÁF-je természetesen a legmagasabbak között van a Kör-

Ekkor újabb csepphang hallatszott. Gina pislogott egyet, mint akit pofoncsaptak, de folytatta.

  • Na most, a te átlagos Árfolyamod eddig 119-szeres. Ez nem De az 1000 alat- ti tartományban még bőven van fejlődési lehetőség. Az Árfolyam alatt a Kisker Sum- mádat látod, az általad ajánlott és megvásárolt termékek összesített kiskereskedelmi árát. Mondjuk, ajánlasz egy bizonyos kulcskarikát, ezren megfogadják a tanácsodat, és ha egy kulcskarika négy dollár, akkor ez négyezer dollárt hoz neked a konyhára, vagyis a Kisker Summádra. Tehát ez a szám a te jóvoltodból létrejött kiskereskedelmi forgalom összértéke. Jó, nem?

Mae bólintott. Nagyon tetszett neki, hogy követheti az ízlése és ajánlásai hatását. Újabb csepp-hang. Gina mintha könnyeket pislogna. Fölállt.

  • Oké. Úgy érzem magam, mint aki beletenyerel az ebédszünetedbe meg a barátsá- Tehát ez az Árfolyam és a Kisker Summa. Tudom, hogy érted. Még ma megka- pod az új képernyőt, amely ezeket az értékeket mutatja.

Gina próbált mosolyogni, de szájszögletét nem sikerült eléggé fölhúznia, hogy mo- solya meggyőző legyen. – Ja, és a jól teljesítő munkatársakra vonatkozó minimális el- várás a 250-szeres árfolyam és a heti negyvenötezer dolláros Kisker Summa. Mind- kettő olyan szerény cél, amelyet a legtöbben jócskán túlszárnyalnak. Ha pedig kérdé- sed van – sebezhető tekintettel állt meg a beszédben –, Annie-nek biztosan fölteheted.

Azzal megfordult, és elment.

 

Néhány nappal később, egy derült csütörtök este Mae hazautazott a szüleihez, elő- ször azóta, hogy apja körös biztosítása életbe lépett. Tudta, hogy apja sokkal jobban van, s alig várta, hogy személyesen találkozzon vele, nevetséges módon azt remélve, hogy valami csoda történt, miközben tudta, hogy csak csekély javulást fog látni. A szülők azonban telefonon és írásban is túláradó hangon nyilatkoztak. „Most minden más”, mondogatták hetek óta, és kérlelték, jöjjön, hogy együtt ünnepelhessenek. Így aztán Mae, a várható hála reményében autózott keletnek, aztán délnek, s amikor megérkezett, apja az ajtóban fogadta, és sokkal erősebbnek látszott, de ami  fonto- sabb, sokkal magabiztosabbnak, sokkal inkább férfinak, annak a férfinak, aki valaha volt. Megmutatta csuklómonitorát, odatette a Mae-é mellé. – Nézd csak. Összeillünk.

 

Kérsz bort?

Odabent úgy ültek le, ahogy azelőtt mindig, a konyhapult mellé, zöldséget aprítot- tak, húst paníroztak, és arról beszéltek, mi mindenben lett jobb apja egészségi állapo- ta. Most maga választhat orvosokat. Bármilyen gyógyszert megkap, mindet fedezik, nem kell értük fizetnie. Miközben apja egészségéről beszéltek, Mae észrevette, hogy anyja vidámabb, élénkebb. És rövid sort van rajta.

  • Az a legjobb – mondta Mae apja –, hogy anyádnak rengeteg ideje lett. Olyan egy- szerű minden. Elmegyek az orvoshoz, és a többi a Kör dolga. Nincs közvetítő. Nin- csen
  • Ez az, aminek gondolom? – kérdezte Mae. Az ebédlőasztal fölött ezüst csillár, bár alaposabban szemügyre véve inkább Mercer művének látszott. Az ezüst csillárkarok valójában festett agancsok voltak. Azelőtt Mae nem nagyon lelkesedett Mercer mun- káiért – amikor együtt jártak, nagy nehezen kipréselt magából egy-két kedves szót –, de ez most őszintén tetszett
  • Az – felelte Mae
  • Nem rossz – mondta
  • Nem rossz? – kérdezett vissza az – Ez a legjobb munkája, ezt te is tudod. Vala- melyik San Franciscó-i butikban ötezerért is elmenne. Ingyen kaptuk tőle.

Mae-nek elállt szeme-szája. – Miért ingyen?

  • Miért ingyen? Mert a jó barátunk – felelte a mama. – Mert rendes fiatalember. És jól gondold meg, mielőtt az égre emeled a tekinteted, vagy valami szellemességgel vágsz

Mae meggondolta, és miután agyán átfutott vagy fél tucat negatívum, amit Mer- cerről elmondhatna, mégis a  hallgatás mellett  döntött, amitől úgy  érezte, nagyvona- lú Mercerrel. Hiszen többé nem szorul rá, mert immár a világkereskedelem egyik fontos és hatékony hajtókereke, és mert a Körnél két férfi közül is választhat – egyi- kük  a vulkánszerű, kalligrafikus rejtély, aki  falakon mászik  át, hogy hátulról magáé- vá tegye –, így aztán Mae megengedheti  magának, hogy nagyvonalú legyen a bozon- tos fejű, groteszkül hájas, szegény Mercerrel.

  • Igazán szép – mondta
  • Örülök, hogy így gondolod – mondta az anyja. – Pár perc múlva személyesen is megmondhatod Idejön vacsorára.
  • Ne – mondta – Kérlek, ne.
  • Mae – szólalt meg határozottan az apja –, idejön, világos?

Mae tudta, hogy vita nincs. Ezért inkább töltött magának egy pohár vörösbort, és terítés közben megitta a felét. Mire Mercer bekopogott és bejött, Mae arca már félig zsibbadt volt, gondolatai összefolytak.

  • Szia, Mae – köszöntötte óvatos öleléssel.
  • Igazán szuper a csillárod – mondta Mae, és mivel rögtön észlelte Merceren a ha- tást, – Tényleg gyönyörű.
  • Kösz – felelte Mae szüleire nézett, mintha meg akarna bizonyosodni róla, hogy ők is ezt hallották. Mae újratöltött magának.

– Komolyan – folytatta Mae. – Tudom, hogy érted a szakmát – mikor ezt mondta,

 

nem nézett Mercerre, mert tudta, hogy nézése elbizonytalanítaná –, de ez eddig a leg- jobb, amit csináltál. Annyira örülök, hogy ennyi energiát… hogy a szüleim ebédlőjé- ben van az a munkád, ami a kedvencem.

Előkapta a kameráját, és kattintott.

  • Mit csinálsz? – kérdezte Mercer, bár úgy tűnt, kedvére van, hogy Mae arra érdeme- síti a csillárt, hogy lefotózza.
  • Csak le akartam fotózni. Nézd – és megmutatta

Ekkorra a szülők eltűntek, nyilván azt gondolták, Mae kettesben akar maradni Mer- cerrel. Komikusak és nem normálisak.

  • Jól néz ki – mondta Mercer; kissé hosszabban szemlélte a képet, mint amire Mae számított. Látszott, hogy kedvét leli saját művében és büszke rá.
  • Hi-he-tet-le-nül jól – kontrázott Mae, akit feldobott a bor. – Nagyon kedves tőled. És tudom, nekik milyen sokat jelent, különösen most. Valami nagyon fontosat ad a háznak. – Mae eufóriában úszott, és nem csak a bortól. A felszabadulástól. Felszaba- dultak a szülei. – Olyan sötét volt itt mostanáig –

Egy futó pillanatra mintha minden a régi lett volna. Mae-nek, aki évek óta már csak szánalommal vegyes csalódottsággal gondolt Mercerre, most eszébe jutott, mennyire munkabíró. És milyen együtt érző és kedves, bár a szűklátókörűsége min- dig idegesítette. De most, hogy látta ezt a mondhatni műalkotást, és hatását a szülői házra, Mae-nek visszatért a hite Mercerben.

És támadt egy ötlete. Azzal az ürüggyel, hogy át akar öltözni, elnézést kért, és föl- ment a szobájába. De odafent csak leült a régi ágyára, és három perc alatt feltöltötte a csillár képét két tucat lakberendezési portálra, aztán ezeket belinkelte Mercer honlap- jára, amelyen mindössze a telefonszáma és az e-mail-címe volt, meg  néhány kép – évek óta nem frissítette. Ha neki nincs elég esze, hogy üzletet szerezzen magának, ő szívesen megteszi helyette.

Amikor végzett, Mercer már ott ült a konyhaasztalnál, amely meg volt rakva salá- tával, wokban sült csirkével és zöldségekkel. Minden szem Mae-re szegezödött, ahogy lefelé jött a lépcsőn. – Felszóltam neked – mondta az apja.

  • Melegen szeretjük enni – tette hozzá az

Mae meg se hallotta, mit beszélnek. – Bocsánat. Csak… Áá, ez jól néz ki. Papa, nem fantasztikus Mercer csillárja?

  • Mondtam is neked is, neki is. Egy évig kérleltük, hogy adjon egyet az alkotása- iból.
  • Meg kellett várnom a megfelelő agancsot – mondta Mercer. – Egy ideig nem kap- tam igazán jót. – És elmagyarázta, hogy csak megbízható forrásból vásárol, olyanok- tól, akik nem elejtették a szarvast, vagy ha igen, akkor csakis a vadászati hatóság vadritkítási utasítására.
  • Nagyszerű – mondta Mae anyja. – Mielőtt elfelejtem, szeretnék pohárköszöntőt mondani… Ez mi?

Mae telefonja bepittyegett. – Semmi – mondta Mae. – De egy pillanat múlva jó híre- im lesznek. Folytasd, Anya.

  • Arról van szó, hogy szeretnék pohárköszöntőt mondani, amiért mi…

 

Most Mercer telefonja szólalt meg.

  • Elnézést – mondta Mercer, és kivette zsebéből a kezét, hogy megnyomja a kikap- csoló
  • Mindenki befejezte? – kérdezte Mae
  • Elnézést, Holland – szabadkozott Mercer. – Folytassa.

De ebben a pillanatban újra Mae telefonja csörrent meg hangosan, s amikor Mae rá- nézett a kijelzőre, azt látta, hogy harminchét új zingje és üzenete van.

  • El kell intézned valamit? – kérdezte a papa.
  • Nem, még nem – felelte Mae, noha annyira izgatott volt, hogy alig bírt magával. Büszke Mercerre, és nemsokára megmutathatja neki, mekkora vevőköre lehet Long- fielden kívül. Ha egy-két perc alatt harminchét üzenet érkezett, akkor húsz perc alatt száz

Anyja folytatta. – Meg akartam köszönni  neked, Mae, amit apád egészségéért és az én lelki békémért tettél. És köszönteni akartam Mercert is mint családtagot, és meg- köszönni  neki  ezt a gyönyörű munkát. – Szünetet tartott, mintha azt várná, megszó- lal egy telefon. – Örülök, hogy sikerült ezt elmondanom. Együnk. Kihűl az étel.

Nekiláttak az evésnek, de néhány perc alatt Mae telefonja annyit pittyegett, és a ki- jelzője annyiszor frissült, hogy Mae képtelen volt tovább várni.

  • Most már muszáj megmondanom. Föltettem a csillárod fotóját, Mercer, és az em- berek odavannak érte! – Mae ragyogott, és fölemelte a poharát. – Erre igyunk!

Mercer láthatóan nem volt elragadtatva. – Várj. Hová tetted föl?

  • Ez óriási, Mercer – emelte meg poharát Mae apja is. Mercer pohara a helyén – Hová tetted föl, Mae?
  • Minden szóba jövő helyre – felelte Mae –, és fantasztikusak a reakciók. – Keresgélt a kijelzőjén. – Hadd olvassam fel az elsőt. Idézem: Hűha, ez csodaszép. Ezt egy nagyon ismert stockholmi ipari formatervező írja. Itt egy másik: Nagyon menő. Tavaly Barce- lonában láttam valami hasonlót. Ez egy Santa Fé-i tervezőnőtől jött, akinek saját bolt- ja van. Négyből három csillagot adott a művedre, javaslatot is tett, hogyan fejleszt- hetnéd. Lefogadom, hogy ha akarnád, ott el tudnád adni a csillárokat. Aztán itt van még egy…

Mercer két kézzel az asztalra tenyereit. – Hagyd abba, légy szíves.

  • Miért? A legjobbat még nem is hallottad. A Dizájn Centrumon már százhuszonkét mosolyod van. Ennyi idő  alatt ez  hihetetlenül sok. És itt egy rangsor, benne vagy a mai legjobb ötvenben. Azt is tudom, hogyan juthatnál följebb… – Ekkor Mae-nek eszébe jutott, hogy ezzel a tevékenységgel ő  is biztosan bekerül a  RészRang  1800- asok táborába. És ha sikerül elég sok embert rábírnia, hogy megvegye a művet, az komoly Árfolyam és Kisker Summa értékeket jelent majd…
  • Hagyd abba. Légy szíves, hagyd abba. – Mercer apró, kerek szeme Mae-re sze- geződött. – Nem akarom fölemelni a hangom itt a szüleid házában, de ha nem ha- gyod abba, elmegyek.
  • Várj már egy kicsit – pörgette üzeneteit Mae, hogy megtalálja azt, amelyik bizto- san imponálni fog Mercernek. Látott egy dubaji üzenetet, ha azt megtalálja, Mercer ellenállása biztosan megtörik.
  • Mae – hallotta most anyja hangját. –

De Mae csak nem találta az üzenetet. Hova lett? Míg föl-le pörgetett, hallotta, hogy csikordul a székláb a padlón. De már nyomon volt, ezért föl se pillantott. Mire felné- zett, Mercernek hűlt helye volt, a szülei pedig meredten bámulták.

  • Szép, hogy támogatni akarod Mercert – mondta a mama –, de nem értem, miért most csinálod ezt, amikor szeretnénk kellemesen vacsorázni.

Anyja szeméből végtelen csalódottság  és zavar áradt. Mae ránézett, aztán kirohant, és még elérte Mercert, aki épp a kocsifelhajtóból tolatott kifelé.

Mae beugrott az utasülésre. – Állj.

Mercer tekintete fénytelen volt. Leállította a kocsit, két kezét az ölébe ejtette, és ki- fújta a levegőt, olyan fensőbbségesen, amennyire csak tudta.

  • Mi a fene bajod van, Mercer?
  • Kértelek, hogy hagyd abba, de hiába.
  • Megbántottalak?
  • Engem nem. Csak azt hiszem, totál őrült vagy. Kértelek, hogy hagyd abba, de hiá-
  • Nem hagyom abba, mert próbálok neked segíteni.
  • Nem kértem, hogy segíts. És nem engedtem meg, hogy képet tölts fel a munkám- ról.
  • A munkádról. – Mae hallotta, milyen bántóan gunyoros a hangja, pedig  tudta, hogy ezt nem kéne, és nincs is értelme.
  • Utálatos vagy, Mae, csúfondáros és
  • Micsoda? Minden vagyok, csak nem lelketlen, Mercer. Azért próbálok segíteni, mert hiszek abban, amit csinálsz.
  • Nem, Csak képtelen vagy elviselni, hogy valami a négy fal között létezzen. Az én munkám a négy fal között él. Sehol másutt. És én ezt akarom.
  • Szóval nem akarsz üzletet csinálni?

Mercer kinézett a szélvédőn, aztán hátradőlt. – Mae, még sosem éreztem ennyire, hogy valamiféle szekta kezdi eluralni a világot. Tudod, mit akartak nekem eladni a minap? Egyébként fogadok, hogy az illető a Körrel van kapcsolatban. Hallottál a Há- zigazdáról? Arról a cuccról, amivel a telefonod odahaza leolvassa minden áru vonal- kódját…?

  • És utána mindenből rendel, ami fogytán van. Zseniális.
  • Szerinted ez így jó? – kérdezte Mercer. – Tudod, mivel akarták rám sózni? Az egyik ismert utópisztikus hablattyal. Hogy csökkenti a hulladék mennyiségét. Ha a keres- kedők tudják, mi kell a vevőknek, akkor nem lesz túltermelés, nem lesz túlszállítás, nem kell kidobni, ami a nyakukon maradt. Tehát itt is az van, mint mindennél, amit nyomattok, hogy a dolog tökéletes és előremutató, csak éppen még jobban ellenőrzi, központilag még inkább követi minden lépésünket.
  • Mercer, a Kör egy csapat ember, olyan, mint én. Azt állítod, hogy mi mindnyájan ott ülünk valahol egy szobában, téged figyelünk, és világuralomra törünk?
  • Először is pontosan tudom, hogy csupa olyan ember, mint te. És épp ez ben- ne a félelmetes. Egyénileg nem tudjátok, mit tesztek mint kollektíva. Másodszor pe-

 

dig ne föltételezz jó szándékot a főnökeidről. Volt egypár éves boldog időszak, ami- kor az internet legfőbb csatornáinak irányítói elég tisztességes emberek voltak. Vagy legalábbis nem ragadozók és nem bosszúszomjasak. De én mindig aggódtam: mi lesz, ha ezt a hatalmat valaki arra akarja fölhasználni, hogy megbüntesse, aki szembeszegül vele?

  • És mit akarsz ezzel mondani?
  • Szerinted véletlen, hogy mihelyt valami képviselőnő vagy blogger szóba hozza a monopóliumot, azonnal szörnyű szex-pornó-boszorkányság gyanújába keveredik? Az internet már húsz éve képes bárkit percek alatt tönkretenni, de a te Három Böl- csed vagy legalábbis az egyikük színre lépése előtt senki sem akadt, aki ezt meg is akarta volna Azt mondod, neked ez újdonság?
  • Totál paranoiás Mindig is nyomasztott, hogy összeesküvés-elméletekre van hangolva az agyad, Mercer. Meg ez a tudatlanság. Azt mondod, a Házigazda valami ijesztő újdonság, pedig száz éve jár a tejesember, aki házhoz hozza a tejet, és tudja, ki- nek mikor, mennyi kell. És a hentes, akitől húst veszel, a pék, aki kenyeret hoz ki…
  • Csakhogy a tejesember nem tapogatja le a házamat! Márpedig amin vonalkód van, az mind leolvasható. Máris milliók telefonja tapogatja le a tulajdonos lakását, és továbbít a nagyvilágba minden információt.
  • Na és? Zavar, hogy a gyártó megtudja, hány rolnit használsz a vécépapírjukból?

Elnyom téged a vécépapírgyár?

  • Nem, Mae, nem erről van szó. Azt könnyebb volna megérteni. Itt nincsenek elnyo- mók. Nem kényszerít senki, hogy ezt csináld. Önként csatolod magadra a pórázt. És önként válsz társadalmilag teljesen autisztikussá. Már nem is érzékeled az alapvető emberi kommunikáció Ülsz az asztalnál három emberrel, aki mind rád néz, és beszélgetni próbál veled, te meg a kijelzőt bámulod, és valami idegent keresel Dubaj- ban.
  • Te se vagy olyan ártatlan, Van e-mail-címed. Van honlapod.
  • Itt a lényeg, és fáj, hogy ezt kell neked mondanom. Az az igazság, hogy már nem vagy valami érdekes. Ülsz az íróasztalnál napi tizenkét órát, mégse tudsz felmutatni semmit a végén, csak egy-két számot, ami egy hét múlva elavul, és nem emlékszik rá Nem marad utánad semmi, ami jelezné, hogy éltél. Semmi bizonyíték.
  • Menj a picsába,
  • Ráadásul már nem is csinálsz semmi érdekeset. Nem látsz semmit, nem mondasz Az a fura paradoxon, hogy azt hiszed, ott vagy a dolgok kellős közepében, és ettől a véleményed is értékesebb, de közben kifogy belőled az élet. Lefogadom, hogy hónapok óta nem csináltál semmit képernyő nélkül. Nem így van?
  • Akkora balfasz vagy,
  • Egyáltalán kiteszed a lábad az utcára?
  • Mert te aztán érdekes fickó vagy, mi? A hülye, aki döglött állatok alkatrészeiből csillárt csinál? Te vagy a káprázatos csodagyerek?
  • Tudod, mi a véleményem, Mae? Hogy komolyan azt hiszed, ha mosolyokat meg homlokráncokat küldözgetsz az asztalodnál ülve, akkor tényleg káprázatos életet élsz. Kommenteket írsz a dolgokról, ahelyett hogy csinálnád őket. Megnézed a Nepál-

 

ról készült képeket, nyomsz egy mosolyt, és azt hiszed, ez ugyanaz, mint ha odamen- nél? A KörSport vagy mi a faszom osztályzatod bizony nagyon gyönge lenne! Tudod, Mae, milyen végtelenül unalmas lettél?

Hosszú évek óta Mercer az az ember, akit Mae a legjobban utál. Ez hát nem újdon- ság. Mindig  is megvolt az a különleges képessége, hogy Mae-t a végletekig  feldühítse. A tanáros nagyképűségével. Az antikváriusi rizsájával. És főleg azzal a – téves – alap- föltevésével, hogy ismeri Mae-t. Ismerte azokat a vonásait, amelyeket kedvelt, és amelyekkel egyetértett, és úgy tett, mintha ez volna a valódi énje, a valódi lényege. Pedig nem tudott semmit.

Hazafelé menet Mae minden megtett mérfölddel jobban érezte magát. Minden újabb mérfölddel, amely elválasztja ettől a hájas fasztól. Hányinger környékezte a gondolatra is, hogy valaha lefeküdt vele. Titokzatos démon kerítette hatalmába an- nak idején? Abban a három évben valami szörnyű erő uralhatta a testét és homályo- síthatta el a látását, hogy nem vette észre, Mercer milyen ocsmány. Hiszen akkor is kövér volt. Miféle srác az, aki már középiskolásnak is kövér? És még ő mondja, hogy folyton az íróasztalnál ülök? Ő, akin húsz kiló a súlyfölösleg? Ez az ember fordítva ül a lovon.

Többé nem áll vele szóba. Ez a tudat megnyugtatta Mae-t. Akár a kellemes, meleg zuhany, úgy mosta át a megkönnyebbülés. Soha többé nem áll vele szóba, nem ír neki. Nem nyugszik, amíg rá nem bírja a szüleit, hogy szakítsanak vele. A csillárt meg összetöri; mintha véletlenül történne. Lehet, hogy betörést szimulál. Mae fölne- vetett, amikor elgondolta, hogyan fogja életéből száműzni ezt a kövér hülyét. Ez a ronda, izzadós szarvasember nem szól bele a világába többé.

Látta a Hajadon Hajói tábláját, de nem jutott eszébe semmi. Elhagyta a lehajtót, és nem érzett semmit. Néhány másodperc múlva mégis letért az autópályáról, és visszafordult a part felé. Majdnem tíz óra volt, úgyhogy tudta, hogy a kölcsönző már órákkal ezelőtt bezárt. Akkor mit keres itt? Nem Mercer hülye kérdésére reagál, hogy csinál-e bármit a négy falon kívül. Csak megnézi, nincs-e nyitva a kölcsönző. Tudja, hogy nincs, de Marion hátha ott van, és hátha megengedi, hogy fél órára elvigyen egy kajakot. Hiszen ott lakik a szomszédos lakókocsiban. Lehet, hogy kint járkál a te- lepen, és Mae rá tudja venni, hogy adjon egy hajót.

Mae leparkolt, benézett a drótkerítésen, de nem látott senkit, csak a bezárt kölcsön- zőbódét, meg a sorba rakott kajakokat és állószörföket. Álldogált egy darabig, hátha meglát egy sziluettet a lakókocsiban, de nem. Odabent tompa rózsaszínű fény és üresség.

Leballagott a partra, nézte a sima vízen játszó holdfényt. Leült. Nem akaródzott ha- zamennie, holott nem volt oka maradni. Tele volt a feje Mercerrel, óriási gyerekarcá- val meg a sok hülyeséggel, amit aznap este, meg minden este mondott. Ez volt az utolsó eset, hogy megpróbált neki segíteni, Mae ezt biztosan tudta. Mercer menthe- tetlenül a múlt, ódon, élettelen lom, a padláson a helye.

Mae fölállt, gondolta, hazamegy, és dolgozik a RészRangján, de észrevett valami furcsát. Távolabb, a kerítésnek támasztva magas tárgy meredt az égnek, kajak vagy szörf. Mae odament megnézni. Egy kajak állt a kerítés külső oldalán, orral fölfelé,

 

mellette az evező. Fura dolog így tárolni egy kajakot, Marion nyilván nem fog örülni neki, gondolta Mae. Talán zárás után hozta vissza az illető, és a telephez minél köze- lebb akarta letenni.

Mae arra gondolt, mindenesetre leteszi a földre a hajót, nehogy éjjel ledőljön. Óva- tosan le is eresztette a homokra, és közben elcsodálkozott, mennyire könnyű.

Aztán támadt egy ötlete. Innen csak tíz méter a víz, könnyen oda tudja húzni a ka- jakot. Lopás lenne, ha kölcsönvenne egy hajót, amit valaki  már kikölcsönzött? Elvég- re nem a kerítésen emeli át, csak meghosszabbítja azt a kölcsönzést, amit valaki már meghosszabbított. Egy-két óra múlva vissza is hozza, föl se fog tűnni senkinek.

Berakta a lapátot, és próbaképp pár métert húzta a kajakot a homokon. Lopás ez? Marion biztosan megértené, ha tudna róla. Nem vaskalapos banya, hanem szabad lé- lek, olyasvalaki, aki Mae helyében alighanem ugyenazt csinálná. Persze az akcióval járó felelősséget nem szívesen vállalná, de vajon létezik-e ilyen felelősség? Mariont hogyan is lehetne felelősségre vonni, ha a tudta nélkül vitték el a kajakot?

Mae a parton állt, a hajóorr vizet ért. Ahogy Mae megérezte a vizet a kajak alatt, mintha az áramlat befelé húzná az öbölbe, már tudta, hogy nekivág. Egyetlen gond, hogy nincs mentőmellénye. Ezt az egyet az ismeretlen kölcsönvevő be tudta dobni a kerítésen. De olyan nyugodt a víz, hogy ha nem megy messze a parttól, nincsen ve- szély, gondolta Mae.

Ám odakint, amikor már sebesen siklott a súlyos üvegfelületen, hirtelen arra gon- dolt, mégse marad itt a sekély vízen. Ma este veszi célba a Kék szigetet. Az Angyalszi- get nem izgalmas, oda mindenki kievez, de a Kék sziget különös, a partja töredezett, nem jár oda senki. Mae elmosolyodott, amikor odaképzelte magát, és szája még széle- sebbre húzódott, amikor eszébe jutott, mennyire meglepődne Mercer: rögtön eltűn- ne a képéről az önelégült vigyor. Amilyen kövér, be se férne a kajakba, gondolta Mae, meg lusta is kijönni a kikötőbe. Ez a kis híján harmincéves alak, aki agancscsilláro- kat fabrikál, ez papol életmódról őneki, a Kör-munkatársnak! Röhej. De Mae, aki már a top kétezer tagja, és sebesen halad fölfelé minden ranglistán, bátor is, ki mer evezni éjszaka a vaksötét öbölbe, hogy fölfedezzen egy szigetet, amelyet Mercer legföljebb távcsövön kémlel, miközben nagy seggén ülve állati testrészeket mázol ezüstszínűre. Mae útiterve semmilyen logikát nem követett. Fogalma se volt az öböl belsejében uralkodó áramlatokról, sem arról, okos dolog-e ilyen közel haladni a tankhajókhoz, amelyek a hajózási útvonalat követik, különösképp, mivel a sötétben nem fogják ész- revenni. És hogy mire eléri vagy megközelíti a szigetet, annyira elromolhat az idő, hogy nem tud visszajönni. De valami ellenállhatatlan és reflexszerű belső erő hajtot- ta: tudta, hogy meg sem áll, amíg el nem jut a Kék szigetre, vagy amíg valami meg nem állítja. Ha nem támad fel a szél, és nyugodt marad a tenger, el fogja érni a szige-

tet.

Ahogy elhagyta a vitorlásokat és a hullámtörőket, dél felé pillantott, hátha meglát- ja a bárkát, amelyiken az a pár lakik, de az ilyen távoli alakzatok már kivehetetlenek voltak, és amúgy is kevéssé valószínű, hogy ilyen későn még fényt találna náluk. Mae tartotta az irányt, gyorsan elsuhant a lehorgonyzott jachtok mellett, bele az öböl ke- rek gyomrába.

 

Háta mögül loccsanást hallott, és amikor megfordult, vagy öt méterre fekete fóka- fejet pillantott meg. Mae várta, hogy lebukik a víz alá, de a fóka maradt, és nézte. Mae megfordult, és tovább evezett a sziget felé, a fóka pedig a nyomába szegődött, mint- ha látni akarná, amit ő. Mae eltűnődött, vajon végig követni fogja-e, vagy csak a szi- get közelében lévő sziklák felé tart, amelyeken Mae a hídról, a kocsiból lenézve sok- szor látott napozó fókákat. De mikor megint hátranézett, a fóka már eltűnt.

Mae beljebb merészkedett, de a víz felszíne nyugodt maradt. Ma este ott is végtele- nül békés volt a víz, ahol az óceáni szél mindig felkorbácsolja, és Mae továbbra is se- besen haladt. Húsz perc múlva már félúton volt a sziget felé, legalábbis így érezte. Le- hetetlen megállapítani a távolságokat, különösen éjjel, de a szigetet egyre nagyobb- nak látta, és kirajzolódtak az eddig kivehetetlen sziklarészletek is. Valami tükröző- dött a sziklacsúcson, holdfény vetődött rá ezüstösen. A part fekete fövenyén mintha egy ablak maradványai hevernének. Távolról, a Golden Gate-szoros felől ködkürt hallatszott. Arrafelé biztosan sűrű a köd, gondolta Mae, miközben itt, néhány mér- földnyire sehol egy felhő, és tündöklik a majdnem teli hold. Fényét olyan sajátosan verte vissza a víztükör, hogy Mae-nek szinte káprázott a szeme. Eszébe jutottak a szi- get melletti sziklák. Vajon most is ott lesznek-e a fókák meg az oroszlánfókák, vagy elmenekülnek előle? Nyugat felől fuvallat érkezett, a dombokról lebukó csendes-óce- áni szél, és Mae egy pillanatig mozdulatlanul méregette. Ha fölerősödik, vissza kell fordulnia. Közelebb van a szigethez, mint a parthoz, de hullámzó vízen mentőmel- lény nélkül, egyedül egy kajakban vállalhatatlan a veszély. Ám a szél, amilyen hirte- len föltámadt, olyan hamar el is ült.

Észak felől egyszer csak hangos berregés verte föl a csendet. Vontatóhajó-féle köze-

ledett. A kabin tetején piros és fehér fény, ezek szerint járőrhajó, talán a parti őrség, és ebből a távolságból már észrevehetik Mae-t. Ha ülve marad, sziluettje gyorsan ma- gára vonja a figyelmet.

Mae lelapult a kajak fenekére, remélte, hogy így sziklának nézik, fatuskónak, fóká- nak vagy egyszerűen egy széles, fekete hullámnak, amely megtöri az öböl ezüstös víztükrét. A motorzúgás egyre erősödött, és Mae már várta a vakító reflektorfényt, de a hajó elment mellette, nem vették észre.

A sziget előtti utolsó szakaszt Mae olyan gyorsan tette meg, hogy arra gondolt, nyilván rosszul becsülte meg a távolságot. Egyik pillanatban még úgy érezte, jó, ha feleúton van, a másikban az erős hátszéltől hajtva már majdnem fölfutott a parti ho- mokra. Leugrott a hajó orráról, lábát körülfogta a dermesztő víz. Mae sietve partra húzta a kajakot, vigyázva, hogy teljesen a homokra kerüljön. Eszébe jutott, egyszer kis híján elragadta hajóját a gyors dagály, úgyhogy keresztbe fordította a kajakot, és nagy köveket rakott mindkét oldalára.

Állt és lihegett, de úgy érezte, erős, hatalmas. Milyen furcsa, hogy itt van. Nem messze ott a híd, ahonnan kocsiból ezerszer látta a szigetet, de sose látott rajta terem- tett lelket, sem állatot, sem embert. Senki se merészkedik ide, vagy senkit sem érdekel a sziget. Ő vajon miért lett ilyen kíváncsi rá? Arra gondolt, másképp el se juthatott volna ide, legalábbis ez volt a legjobb módszer. Marion nem hagyta volna, hogy ilyen messzire eljöjjön, vagy motorcsónakot küldött volna érte, hogy visszahozza. És a

 

parti őrség talán rutinszerűen lebeszéli az embereket? Vagy ez egy magánsziget? Per- sze ezek a kérdések most mind érdektelenek, hiszen sötét van, senki se látja, és senki se fogja tudni, hogy itt járt. Csak ő.

Körbejárta a szigetet. A déli partot jórészt homokföveny övezte, de egy idő után meredek szikla emelkedett a magasba. Mae fölnézett. Sehol egy pont, ahol megvet- hetné a lábát, lent meg csak a tajtékos víz. Megfordult, elindult visszafelé. A dombol- dal rücskös volt és csupa kő, a part jórészt jellegtelen. Vastag hínársáv, benne kagyló és törmelék. Mae beleszántott az ujjaival. A holdvilágnál mintha foszforeszkálna a hínár: ilyen belülről jövő, szivárványos fényt Mae már nem először látott. Olyan kü- lönös, fordított színekben fürdött minden, hogy egy pillanatra úgy tűnt, valami holdbéli víz partján jár. A zöld szürkének látszott, a kék ezüstnek. Sose látott kép. Az- tán mintha hullócsillag pottyanna a Csendes-óceánba. Mae eddig csak egyszer látott ilyet, nem is tudta biztosan, hogy a fényív, amely eltűnik a fekete dombok mögött, csakugyan hullócsillag. De mi más lenne? Ült egy pillanatig a parton, meredt a pont- ra, ahol a hullócsillagot látta, hátha jön egy újabb, vagy mindjárt egy csillagzápor.

De valójában Mae arra készülődött, amit már eltökélt magában: hogy megmássza a

kisebbik sziklacsúcsot. Ösvény nem volt – ennek  nagyon  örült,  mert  akkor  senki vagy szinte senki se járhatott  előtte –, így  hát  fűcsomókba, gyökerekbe kapaszko- dott, és sziklakiszögellésekre lépett. Egyszer megállt, mert a domboldalban nagy, ke- rek, tiszta  üregre bukkant. Valamilyen állat  búvóhelye lehet, de hogy  milyené, azt nem tudta. Lehet nyúl, róka, kígyó, vakond, egér. Mászott tovább, egyre följebb. Nem volt nehéz. Percek alatt fölért a csúcsra, egy magányos fenyőhöz, amely alig volt ma- gasabb nála. Odaállt mellé, megkapaszkodott érdes törzsében, és körbefordult. Oda- lent, a távolban apró fehér ablakok: a város. Mély merülésű tartályhajó haladt el, pi- ros fényei csillagképet formáztak az óceánban.

Egyszer csak olyan messzinek tűnt odalenn a part, hogy Mae megszédült. Kelet felé nézett, s most sikerült kivennie a fókás sziklákat, rajtuk a tucatnyi alvó állatot. Föl- nézett a hídra, nem a Golden Gate-re, hanem egy kisebbre, a most, éjfélkor is szaka- datlanul hömpölygő autók fehér fényfolyamára, és arra gondolt, vajon látja-e bárki az ő sziluettjét az ezüst öböl előtt. Eszébe jutott, hogy Francis egyszer azt mondta, nem is tudta, hogy van egy sziget a híd alatt. A legtöbb autós és utas le se néz, sejtel- me sincs, hogy Mae a világon van.

Aztán, miközben változatlanul kapaszkodott a szálkás fenyőtörzsbe, az egyik felső ágon meglátott egy fészket. Hozzányúlni nem mert, nehogy megbolygassa szag- és szerkezeti egyensúlyát, de nagyon fúrta az oldalát, mi lehet benne. Fölállt egy kőre, hogy magasabbra kerülve belenézhessen a fészekbe, de sehogy se sikerült rálátnia. És ha levenné, hogy belekukkantson? Csak egy pillanatra? Aztán visszarakná? Nem. Mae tudta, hogy nem lehet. Tönkretenné.

9

Halk és óvatos kopogás.

  • Nyitva – mondta

Francis bedugta a fejét az ajtórésen.

  • Biztos? – kérdezte.
  • Én hívtalak – felelte

Francis úgy slisszolt be és csukta be maga után az ajtót, mint aki most rázta le az ül- dözőjét a folyosón. Körülnézett a szobában. – Szépen megcsináltad ezt itt.

 

Mae elnevette magát.

  • Menjünk át inkább hozzám – indítványozta

Mae előbb tiltakozni akart, de kíváncsi volt, milyen Francis szobája. A hálók eleve csak apró részletekben különböztek egymástól, de lévén igen praktikusak, népszerű- ségük annyira megnőtt, hogy sok munkatárs többé-kevésbé állandóan itt lakott, és némiképp saját ízlésére szabta a szobabelsőt. Amikor átértek, Mae látta, hogy ez a szoba az övének tükörképe, de rajta van Francis keze nyoma: az ágy fölött a gyerek Francis készítette papundekli álarc. Sárga volt, szeme és szemüvege hatalmas. Fran- cisnek feltűnt, hogy Mae meredten nézi.

  • Mi van? – kérdezte.
  • Neked nem fura? Egy álarc az ágy fölött?
  • Ha alszom, nem látom – felelte Francis. – Iszol valamit? – Benézett a hűtőbe. Gyü- mölcslevek voltak, meg egy újfajta szaké, legömbölyített, rózsaszín üvegben.
  • Jól néz ki – mondta Mae. – Nálam ilyen nincs, csak egy szokványosabb üveg. Talán más márka.

Francis italt kevert, alaposan megtöltötte mind a két poharat.

  • Minden este bedobok egypárat – mondta. – Csak így tudom leállítani az agyamat, hogy el tudjak Neked nincs ilyen problémád?
  • Egy órába telik, mire el tudok aludni – felelte
  • Hát ez negyedórára csökkenti azt az órát – mondta

És kezébe nyomta a poharat. Mae belenézett, és először azt gondolta, milyen szo- morú ez a minden esti szaké, de aztán rájött, hogy holnap ő is kipróbálja.

Francis tekintete elidőzött valamin Mae hasa és könyöke között.

  • Mi az?
  • A derekad nem megy ki a fejemből – felelte
  • Tessék? – kérdezett vissza Mae, s közben azt gondolta, nem érdemes, semmi értel- me olyasvalakivel tölteni az időt, aki ilyeneket
  • Semmi, semmi – szabadkozott Francis. – Csak azt akartam mondani, hogy olyan különleges. Az íve, ahogy hajlik, mint az íj.

És kezével a levegőbe rajzolta Mae derekának ívét, egy hosszúkás C betűt. – Imá- dom, hogy van csípőd meg vállad. És hozzá ez a derék. – Mosolyogva egyenesen Mae szemébe nézett, mintha fogalma se volna szavai bizarr direktségéről, vagy mintha ez nem érdekelné.

  • Tulajdonképpen köszönöm – mondta
  • Bók volt – magyarázta Francis. – Mintha ezeket a hajlatokat arra találták volna ki, hogy valaki odategye a kezét. – És eljátszotta, hogyan tenné oda a kezét.

Mae állt, belekortyolt az italba, és gondolkodott, meneküljön-e. De tényleg bók volt. Illetlen, ügyetlen, de nagyon direkt bók, amelyről Mae tudta, hogy sose felejti el, és amely máris felgyorsította és kibillentette ritmusából a szívverését.

  • Néznél valami filmet? – kérdezte Francis. Mae, aki még nem tért magához, vállat

Francis végigpörgette a lehetőségeket. Hozzáfértek gyakorlatilag minden létező filmhez és tévéműsorhoz, úgyhogy öt percig latolgattak különféle dolgokat, amelye-

 

ket megnézhetnének, aztán másvalami jutott eszükbe, ami hasonló, de jobb.

  • Hallottad már ezt az új Hans Willist? – kérdezte

Mae mostanra eldöntötte, hogy marad, és eldöntötte, hogy jó neki Francisszel. Ha- talma van itt, és ez tetszik neki. – Nem. Ki az?

  • Ő itt az egyik házi zenész. Múlt héten egy teljes koncertet vett föl.
  • Már ki is jött?
  • Még nem, de ha a körösöktől jó értékelést kap, akkor esetleg megpróbálják

Nézzük, megtalálom-e.

Francis elindította a felvételt, egy finom zongoradarabot, amely olyan volt, mint a cseperésző eső. Mae fölállt, eloltotta a villanyt, így csak a monitor szürkéskék tükrö- ződése maradt, ami kísérteties fénybe vonta Francist.

Mae észrevett egy bőrkötésű, vastag  könyvet, kézbe vette. – Ez mi? Nálam nincs ilyen.

  • Ja, az az enyém. Képek.
  • Családi képek? – kérdezte Mae, aztán eszébe jutott Francis bonyolult története. – Ne Tudom, hogy ez nem a legjobb elnevezés.
  • Semmi baj – felelte Francis. – Bizonyos értelemben családi képek. Egy-kettőn a testvéreim vannak. De a legtöbbön csak én meg a nevelő  családok. Akarod megnéz- ni?
  • Itt tartod benn, a cégnél?

Francis elvette Mae-től az  albumot, és leült az  ágyra. – Nem, általában otthon van, de behoztam. Meg akarod nézni? Elég lehangoló.

Francis már ki is nyitotta az albumot. Mae leült mellé, és nézte, ahogy lapoz. Látta Francist lámpafényes, szerény nappalikban, konyhákban, olykor vidámparkokban. A szülők mindig életlenek, vagy le vannak vágva a képről. Aztán Francis elérkezett egy olyan fotójához, ahol gördeszkán ül, orrán hatalmas szemüveg.

  • Ez biztosan az anyáé volt – mondta. – Nézd meg a keretet. – Ujjával körberajzolta a két, kerek üveget. – Nőies, igaz?
  • Igen – felelte Mae, miközben a kisfiú Francis arcát nézte. Ugyanaz a nyílt arckife- jezés, ugyanaz a karakteres orr, ugyanaz a telt alsó Mae szemét  elfutotta  a könny.
  • Nem emlékszem erre a keretre – mondta – Nem tudom, honnan kaptam.

Csak az lehetett, hogy a saját szemüvegem eltört, és ő ideadta az övét.

  • Helyes vagy itt – mondta Mae, de sírhatnékja

Francis összehúzott szemmel nézte a képet, mintha azt remélné, ha elég hosszan nézi, előcsalja belőle a magyarázatot.

  • Hol volt ez? – kérdezte
  • Fogalmam sincs – felelte a fiú.
  • Nem tudod, hol laktál?
  • Sejtelmem sincs. Még az is ritka dolog, hogy vannak fényképeim. Nem minden nevelőszülő ad fényképeket, de aki igen, az is vigyáz, hogy ne legyen rajtuk semmi nyom, ami alapján megtalálhatod őket. Sosincs ház kívülről, házszám, utcanévtábla, jellegzetes épület.

 

  • Komoly?

Francis ránézett. – A nevelőszülőség így működik.

  • Miért? Hogy ne mehess vissza, vagy mi?
  • Ez volt a szabály. Igen, hogy ne mehess vissza. Ha egy évre vállaltak, akkor így szólt a megállapodás, és nem akarták, hogy később újra beállíts hozzájuk, különösen, ha már nagyobb vagy. Egyik-másik srác problémás eset volt, úgyhogy a nevelőszü- lők joggal féltek, hogy felnőtt korukban esetleg visszatalálnak hozzájuk.
  • Erre sose gondoltam
  • Hát igen. Fura rendszer, de van benne logika. – Francis kihörpintette a megma- radt szakét, és fölállt, hogy megnyomjon valamit a lejátszón.
  • Megnézhetem? – kérdezte

Francis vállat vont. Mae végiglapozta az albumot, azonosítható látványt keresett. De a több tucat képen sehol egyetlen házszám, sehol egy ház. Minden kép szobában készült vagy felismerhetetlen hátsó kertben.

  • Fogadok, hogy van köztük, aki szívesen hallana rólad – mondta

Francis átállította a hifit, már más szám szólt, valami régi soul, Mae nem tudta a cí- mét. Francis visszaült mellé.

  • De nem ez a megállapodás.
  • Szóval nem is próbáltad megkeresni őket? Az arcfelismerővel gondolom…
  • Nem tudom. Még nem döntöttem. Azért is hoztam be az albumot. Holnap besz- kennelem a képeket, csak úgy próbaképp. Talán lesz pár egyezés. De ennél tovább nem nagyon akarok Inkább csak kitölteni a hézagokat.
  • Legalább az alapdolgokat jogod van

Ahogy Mae lapozgatta az albumot, ráakadt egy olyan képre, amelyen a nagyjából ötéves Francist két kislány fogja közre, kilenc-tíz évesek. Mae tudta, hogy ez a két nő- vére, akit megöltek, és látni akarta őket, bár nem tudta, miért. Nem akarta arra kény- szeríteni Francist, hogy beszéljen róluk, tudta, hogy nem szabad szólnia, hagynia kell, hogy a fiú maga kezdjen beszélni, ha meg nem, akkor egy idő után tovább kell lapoznia.

Francis nem szólt, Mae továbblapozott, s hirtelen nagyon megsajnálta a fiút. Annyira keményen bánt vele idáig. Itt van, tetszik neki Mae, vele akar lenni, és olyan szomorú, amilyet Mae még sose látott. Ő tudna ezen segíteni.

  • Az egekben van a pulzusod – mondta

Mae ránézett a karperecére, és látta, hogy 134 a pulzusa.

  • Mutasd a tiédet.

Francis feltűrte az ingujját. Mae megfogta a csuklóját, és megfordította. 128-at mu- tatott.

  • Te se vagy valami nyugodt – mondta Mae, és kezét ott hagyta a fiú ölében.
  • Hagyd itt a kezed, és figyeld, hogyan gyorsul – mondta Francis, és együtt figyelni kezdték. Meglepő volt. Pillanatok alatt 134 lett. Mae-t lázba hozta saját hatalma, a bi- zonyíték, amely itt van a szeme előtt, és mérhető. Már
  • Kipróbáljak valamit? – kérdezte
  • Ki – suttogta a fiú elfúló hangon.

Mae benyúlt Francis nadrágjának ráncai közé, és érezte, hogy pénisze nekinyomó- dik az övcsatnak. Mutatóujjával megdörzsölte a csúcsát, s együtt figyelték, ahogy az érték 152-re szökik.

  • Könnyű téged felizgatni – – Képzeld el, ha tényleg történne valami. Francis szeme csukva volt. – Igen – mondta végül ziháló lélegzettel.
  • Jó ez? – kérdezte
  • Ühüm – dünnyögte

Mae repesett, hogy ilyen hatalma van a fiú felett. Ahogy nézte Francist, két kezét az ágyon, a nadrágban duzzadó péniszét, eszébe jutott, mit is mondhatna. Ósdi fordu- lat, sose használná, ha arra gondolna, bárki megtudja, hogy ezt mondta, de Mae-t mosolyra ingerelte, és tudta, hogy Francis, ez a félénk fiú meg fog őrülni tőle.

  • És ez mit mér? – kérdezte, és

Francis elhomályosult szemmel küzdött a nadrágjával, rángatta lefelé, de mikor le- húzta a combjára, szájából valami „istenem” vagy „most muszáj” tört elő, aztán két- rét görnyedt, ide-oda billenő fejjel az ágyra rogyott, és a fejét a falnak vetette. Mae hátrahúzódott, és nézte a fiú előtűnő ölét a felgyűrődő ing alatt. Tábortűz jutott eszébe, egyetlen kis fahasáb, leöntve tejjel.

  • Bocsáss meg – mondta
  • Nincs Tetszett – felelte Mae.
  • Ilyen hirtelen még sose történt. – Még mindig nehezen szedte a levegőt. S ekkor Mae agyának valami  aljas idegkapcsolata összekötötte ezt a jelenetet az  apjával, aki ott a kanapén nem tudott úrrá lenni a testén, és Mae most nagyon szeretett volna másutt
  • Mennem kell –
  • Igen? Miért? – kérdezte
  • Egy óra múlt, aludnom
  • Oké – felelte a fiú. Hangja nem tetszett Mae-nek. Mintha legalább annyira szeretné őt kívül látni az ajtón, amennyire neki mehetnékje

Francis felállt, és elvette a telefonját, amely a szemben lévő kis szekrényen állt meg- támasztva.

  • Mi az, csak nem filmeztél? – viccelt
  • Lehetséges – felelte Francis, és hangjából világos volt, hogy
  • Várj. Komolyan? Mae a telefonért nyúlt.
  • Ne – mondta – Ez az enyém. – És a zsebébe süllyesztette.
  • A tiéd? Amit most csináltunk, az a tiéd?
  • Ugyanannyira az enyém, amennyire a tiéd. Egyébként itt énnekem volt orgazmu- Téged mit érdekel? Nem voltál meztelen vagy ilyesmi.
  • Ezt nem hiszem el. Töröld le. Azonnal.
  • Azt mondtad, „töröljem”? – kérdezett vissza a fiú viccelődve, de üzenete egyértel- mű volt: A Körnél nem törlünk. – Muszáj megnéznem.
  • Akkor mindenki meg tudja nézni.
  • Nem fogom reklámozni.

 

  • Nagyon kérlek.
  • Ugyan, Mae. Értsd meg, hogy nekem ez nagyon sokat jelent. Nem vagyok az a cső- dör típus. Ritkaság, hogy ilyesmi történik Miért ne tarthatnám meg emlékbe?
  • Nem kell aggódnod – mondta

A Felvilágosodás Nagytermében voltak. Ritka eseményre vártak: az Ötletek soro- zatban Stenton lesz az előadó, és speciális vendéget ígért.

  • De igenis aggódom – felelte Mae. A Francisszel történt találkozás óta egész héten képtelen volt koncentrálni. A videót nem nézte meg senki, de ha ott van a fiú telefon- ján, akkor fenn van a Kör felhőn is, és bárki hozzáférhet. Ráadásul csalódott önmagá- Hagyta, hogy ugyanaz az ember kétszer is megtegye vele ugyanazt.
  • Ne kérd még egyszer, hogy töröljem – mondta Annie, miközben integetett a kö- zönség soraiban ülő vezetőknek, a Negyvenek bandája
  • Nagyon kérlek, töröld
  • Tudod, hogy nem tehetem. Itt nem törlünk, Mae. Bailey tombolna. Zokogna. Sze- mélyes sértésnek tekinti, ha bárkinek eszébe jut bármi információt törölni. Azt mondja, az olyan, mint a gyerekgyilkosság.
  • Csakhogy ez a gyerek itt kézimunkázik. Ez a gyerek senkinek se Muszáj letö- rölnünk.
  • Soha senki nem fogja látni. Te is tudod. A felhőben lévő dolgok kilencvenkilenc százalékát sose nézi meg Ha kiderül, hogy egyetlen ember mégis megnézte, majd újra beszélünk. Jó? – Annie Mae kezére tette a kezét. – Most ide figyelj. Nem is tudod, milyen ritka, hogy Stenton beszél. Biztosan nagyszabású dolog, valami kor- mányzati ügy. Ez az ő területe.
  • Te tudod, miről lesz szó?
  • Van némi fogalmam – felelte

Stenton minden bevezetés nélkül foglalta el az emelvényt. A közönség tapsolt, de észrevehetően másképp, mint Bailey-nek. Bailey a tehetséges nagybácsijuk, aki sze- mélyesen mentette meg mindegyikőjük életét. Stenton a főnökük, aki előtt pro- fesszionálisan kell viselkedniük és professzionálisan kell tapsolniuk. Stenton maku- látlan fekete öltönyben, nyakkendő nélkül lépett a pódium közepére, és köszönés nél- kül beszélni kezdett.

  • Amint tudjátok – mondta –, mi itt a Körnél az átláthatóság hívei vagyunk. Egyik ihletünk Stewart, aki kész nyitott könyvként elénk tárni saját életét, hogy kollektív ismereteinket tovább gyarapítsa. Immár öt éve filmezi és rögzíti élete minden pilla- natát, és ez az anyag nemcsak a Kör számára fölbecsülhetetlen érték, hanem – meg- győződésem – hamarosan az egész emberiség számára az Stewart?

Stenton kinézett a közönségre, és megtalálta Stewartot, az Átlátható Embert, aki föl is állt, nyakában kis méretű teleobjektív. Kopasz volt, hatvan körüli, és kissé haj- lott, mintha lehúzná a nyakában függő berendezés. Lelkes tapsot kapott, majd leült.

  • Eközben – folytatta Stenton – a közéletnek van egy másik területe, ahol átlátható- ságot akarunk és várunk, ez pedig a demokrácia. Szerencsénkre demokráciában szü- lettünk és nevelkedtünk, de olyan demokráciában, amely folytonos fejlődésben

 

Gyerekkoromban például a politikai háttéralkuk kiküszöbölésére az állampolgárok kikövetelték a Napfény-törvények elfogadását. Ezen törvények értelmében az állam- polgárok hozzáférhetnek a tanácskozásokon elhangzottak leiratához. Jelen lehetnek a meghallgatásokon, és dokumentumokat kérhetnek ki. És mégis, ilyen hosszú idő- vel ennek a demokráciának a létrehozása után nap mint nap akadnak választott tisztségviselők, akik ilyen-olyan botrányba keverednek azáltal, hogy olyasmit cse- lekszenek, amit nem volna szabad. Valamit titkolnak, illegális, a köztársaság akara- tával és érdekeivel ellenkező dolgokba folynak bele. Nem csoda, hogy a közvélemény- nek csak tizenegy százaléka bízik a Kongresszusban.

Morgáshullám a közönség soraiban. Stenton kapott rajta. – A Kongresszus támoga- tottsága ténylegesen tizenegy százalék! És, amint tudjátok, egy bizonyos szenátorról épp most derült ki, hogy benne van valami roppant kínos ügyben.

A közönség nevetett, ujjongott, kuncogott. Mae odahajolt Annie-hez. – Milyen szenátor?

  • Nem hallottad? Házkutatás volt nála mindenféle gyanús holmi mi- att. Fél tucat ügyben folyik ellene vizsgálat, a legkülönfélébb etikai vétségek ügyé- ben. Mindenfélét találtak a gépén, száz gyanús keresést, letöltést, egy-két nagyon ciki dolgot.

Mae-nek önkéntelenül Francis jutott eszébe. Figyelmét gyorsan visszaterelte Sten- tonra.

  • A tizenegy százalékos népszerűséget még az is elérné, aki idős emberek fejére módszeresen emberi ürüléket önt. Akkor mit lehet tenni? Mit lehet tenni annak érde- kében, hogy helyreálljon az emberek bizalma a választott tisztségviselőkben? Öröm- mel mondhatom, hogy van egy asszony, aki mindezt igen komolyan veszi, és azon fáradozik, hogy megoldja a problémát. Hadd mutassam be Olivia Santost, a 14-es vá- lasztókerület képviselőjét.

Ötven körüli, molett nő jelent meg a pódiumon piros kosztümben, sárga virágos sállal, s magasba emelt kézzel integetett. A szórványos, udvarias taps jelezte, hogy a Nagyterem közönségéből nem sokan ismerik.

Stenton mereven megölelte, s mikor Santos asszony összekulcsolt kézzel odaállt mellé, tovább beszélt. – Akinek a közéleti tájékozottsága frissítésre szorul, annak el- mondom, hogy Santos asszony ennek a választókerületnek a képviselője a Kong- resszusban. Semmi baj, ha eddig nem tudtátok. Most megismeritek. – Santos felé for- dult. – Hogy van, Képviselő asszony?

  • Köszönöm, jól, Tom, nagyon jól. Igazán örülök, hogy itt

Stenton a maga szívélyes mosolyával nyugtázta a választ, majd visszafordult a kö- zönség felé.

  • Santos képviselő asszony azért jött, hogy bejelentse a kormányzás történetének véleményem szerint igen fontos fejleményét. Nagy előrelépés ez a felé a tökéletes át- láthatóság felé, amelyet választott tisztségviselőinktől képviseleti demokráciánk megszületése óta mindnyájan vártunk. Képviselő asszony?

Stenton hátralépett, és a képviselőnő mögött leült egy magas székre. Santos asszony most hátrakulcsolt kézzel előbbre jött a pódiumon, és szemét végigjártatta a

 

termen.

  • Így van, Tom. Engem is nagyon foglalkoztat az állampolgároknak az az igénye, hogy tudják, mit csinálnak választott tisztségviselőik. Hiszen jogunk van ehhez, nem? Jogunk van tudni, mivel töltik a Kivel találkoznak. Kivel beszélget- nek. Mit csinálnak az adófizetők pénzén. Mostanáig ad hoc módon működött az el- számoltathatóság. A szenátorok, képviselők, polgármesterek és városatyák időnként nyilvánosságra hozzák a programjukat, és ebbe ki több, ki kevesebb betekintést en- ged az állampolgároknak. Ámde azt most se tudjuk, egyikük miért találkozik a sze- nátorból lett lobbistával. Meg hogy az a képviselő hogyan jutott hozzá a százötven- ezer dollárhoz, amit az FBI a hűtőjében eldugva talált. És a másik szenátor hogyan szervezte és kivitelezte a légyottjait egy sor nővel, miközben a feleségét rákkal kezel- ték. Amíg ezeket a tisztviselőket mi, az állampolgárok, fizetjük, addig ezeket a disz- nóságokat nem csak fölfedni kell. Ezek nemcsak elfogadhatatlanok, hanem fölösle- gesek is.

Elszórt taps. Olivia Santos mosolygott, bólintott, és folytatta.

  • Választott tisztségviselőinktől eddig is mindnyájan átláthatóságot vártunk, de nem volt meg a technika, amely igazán lehetővé tette volna. Most viszont megvan. Amint Stewart bemutatta, immár nagyon könnyű megoldani, hogy a nagyvilág hozzáférjen az egész napodhoz, lássa, amit látsz, hallja, amit hallasz és mondasz. Kö- szönöm a bátorságodat,

A közönség friss lendülettel tapsolta meg Stewartot, és némelyek már sejtették, mi- lyen bejelentésre készül Santos.

  • Tehát az a szándékom, hogy követem Stewartot a világosság ösvényén. S útköz- ben megmutatom, milyen lehet a demokrácia, és milyennek kell lennie: teljesen nyi- tottnak, teljesen átlátszónak. A mai naptól én is viselni fogom azt az eszközt, amit Stewart Minden találkozásomat, minden mozdulatomat, minden szavamat lát- hatja és hallhatja bármelyik választóm és a világ.

Stenton leszállt a székről, és odalépett Santoshoz. Kinézett az egybegyűlt Kör-mun- katársakra. – Megtapsoljuk Santos képviselő asszonyt?

A közönség addigra már tapsolt. Kurjantások, füttyök is vegyültek a tapsba, és Oli- via Santos ragyogott. A zajongás közben oldalról bejött egy technikus, és a képviselő- nő nyakába akasztott egy nyakláncot: annak a kamerának a kisebb változatát, ame- lyet Stewart viselt. Santos asszony a szájához emelte a lencsét, és megcsókolta. A kö- zönség ujjongott. Egy perc múlva Stenton föltartotta a kezét, mire a közönség el- csöndesedett. Stenton Santos asszonyhoz fordult.

  • Tehát azt mondja, hogy minden beszélgetést, minden találkozót, a napja minden percét közvetíteni fogja?
  • Fönn lesz a Kör oldalamon. Minden percem, amíg el nem alszom. – A közön- ség ismét tapsolt, Stenton hagyta, majd újra csöndet kért.
  • És mi lesz, ha azok, akik találkozni akarnak önnel, nem szeretnék, ha a találkozó így nyilvánossá válna?
  • Akkor nem fognak találkozni velem – felelte a képviselőnő. – Valaki vagy átlátha- tó, vagy Vagy elszámoltatható, vagy nem. Mit akarhat nekem mondani bárki,

 

amit nem mondhat el nyilvánosan? Az emberek képviseletének milyen eleméről ne tudhatnának éppen azok, akiket képviselek?

A taps most már túlharsogta Santost.

  • Csakugyan – erősítette meg
  • Köszönöm! Köszönöm! – hajolt meg Santos asszony, két tenyerét mintegy imára összetéve. Percekig nem szűnt a Végül Stenton újra csöndre intette a tömeget.
  • Mikor kezdi a programot? – kérdezte.
  • Minél előbb, annál jobb – felelte a képviselőnő. Megnyomott egy gombot a nyaká- ban lévő szerkezeten, és hipp-hopp, a kamera által látott kép már ott is volt a mögöt- te lévő hatalmas kivetítőn. A közönség meglátta önmagát, a lelkesedés magasba szö- kött.
  • Számomra ez most kezdődik, Tom – mondta Santos –, remélem, hamarosan el- kezdődik az ország többi választott tisztségviselője számára is, és később ugyanez történik majd a világ minden demokráciájában.

Meghajolt, két tenyerét megint összetette, és elindult kifelé a színpadról. De amikor a bal oldali  függönyhöz ért, megállt. – Miért menjek erre, itt nagyon sötét van. In- kább arra megyek – mondta, és amint lejött a színpadról, a teremben felgyulladtak a fények, egyszerre fénybe borult a sok ezer néző arca is, és kitört az ujjongás. Santos asszony végigvonult a nézőtéri folyosón, kezek nyúltak utána, mosolygó arcok re- begték, hogy köszönjük, köszönjük, csak így tovább, büszkék vagyunk rád.

Este a Kolónia épületben fogadás volt Santos képviselőnő tiszteletére, itt is körül- zsongták az újonnan szerzett hódolók. Mae futólag eljátszott a gondolattal, hogy odaférkőzik  hozzá egy kézfogásra, de Santost egész este annyian állták  körül, hogy Mae inkább evett a  büféasztalon lévő, helyben készült  barbecue-ből. Annie-t  várta, aki azt mondta, igyekszik lejönni, de határideje van, egy EU-s meghallgatásra készít valamit. – Már megint az adó miatt siránkoznak – mondta.

Mae járkált a teremben, melyet sivatagi motívumok díszítettek: egy-egy kaktusz meg homokkő a digitális naplementét megjelenítő falak előtt. Odaköszönt Dannek, Jarednek és néhány újoncnak, akiket betanított. Francist kereste, abban a remény- ben, hogy nem lesz ott, aztán megkönnyebbülve csapott a homlokára: Las Vegasban van egy konferencián, a GyerekVonal működtetésébe bevonható rendfenntartó szer- vezetekkel tárgyal. Egyszer csak elhalványult a sivatagi naplemente, és a vetítőfalon Ty arca jelent meg. Borostás volt, szeme táskás, de arcán a mélységes fáradtság elle- nére széles mosoly. Szokásos, bő, fekete kapucnis felsője volt rajta, annak ujjával tö- rölte meg a szemüvegét, mielőtt kitekintett a teremre, jobbra-balra, mint aki vala- mennyiüket látja, bárhol van is. Talán csakugyan így volt. A terem hirtelen elcsönde- sült.

  • Szevasztok! Bocsánat, hogy nem tudok ott lenni Nagyon érdekes új pro-

jekteken dolgozom, ezek miatt vagyok távol az olyan fantasztikus társas progra- moktól, amilyenen ti most vesztek részt. De mindenképp gratulálni akartam nektek ehhez a fenomenális új  fejleményhez. Azt hiszem, sorsdöntő  lépés ez a Kör számára, és sokat jelent általános nagyszerűségünk szempontjából. – Egy pillanatig mintha a

 

kamera mögött álló  valakire nézett volna, hogy megtudja, elég  volt-e, amit elmon- dott. Aztán pillantása visszatért a terembe. – Mindnyájatoknak köszönöm a sok munkát, most már kezdődjön a buli!

Ty arca eltűnt, és vetítőfalon újra megjelent a digitális naplemente. Mae a csapatá- ba tartozó újoncokkal beszélgetett, akik némelyike most látta Ty-t élőben először, és szinte eufóriába esett. Mae fényképezett, aztán ezzel a kommentárral lőtte fel a képet a Zingre: Izgalmas!

Mae elvett egy második pohár bort az alatta lévő szalvéta nélkül, hiszen az nem jó semmire, csak a zsebében kötne ki, és ekkor vette észre Kaldent. Egy félhomályos lép- csőházban ült a lépcsőn. Mae arrafelé vette az irányt. Kalden arca felragyogott, ami- kor meglátta.

  • Á, szia –
  • Á, szia?
  • Bocs – mondta erre Kalden, és odahajolt, hogy megölelje. Mae hátrahőkölt. – Hol voltál?
  • Hol voltam?
  • Két hétre eltűntél – mondta
  • Nem is volt az És itt voltam. Kerestelek egyik nap, csak láttam, hogy sok a dolgod.
  • Ott voltál az ÜT-n?
  • Ott, de nem akartalak
  • Nem tudtál volna valahogy üzenetet hagyni?
  • Nem tudtam a vezetéknevedet – felelte Kalden mosolyogva, mint aki jóval többet tud, mint amennyit elárul. – Te miért nem kerestél?
  • Én se tudtam a vezetéknevedet. És Kalden semmilyen névsorban nem
  • Tényleg? Hogy írtad?

Mae nekiállt felsorolni a variánsokat, amelyekkel próbálkozott, de Kalden félbesza- kította.

  • Nézd, mindegy Mind a ketten elszúrtuk. De most itt vagyunk.

Mae hátralépett, hogy  szemügyre vegye Kaldent, talán arra  gondolt, hogy  talál raj- ta valami jelet, amiből kiderül, valódi-e – valódi körös, valódi ember. Most is karcsú- sított, hosszú ujjú ing  volt rajta, ezúttal keskeny zöld-piros-barna keresztcsíkos, és most is olyan szűk fekete nadrágba passzírozta be magát, amelyben a két lába fejre állított V-nek látszott.

  • Itt dolgozol, vagy nem? – kérdezte
  • Különben hogy jutnék be? Nagyon szoros itt a biztonsági ellenőrzés. Különösen, amikor ilyen illusztris vendégünk van. – Fejével intett a képviselőnő felé, aki épp valaki tabletjére adott autogramot.
  • Úgy nézel ki, mintha elmenőben volnál – mondta
  • Igen? – kérdezett vissza Kalden – Pedig egyáltalán nem. Jól érzem magam újra itt. Szeretek ülni az ilyen események alatt. És talán szeretem, ha van menekülőutam – bökött hüvelykujjával hátra, a lépcsőre.
  • Én annak örülök, hogy láttak itt a főnökeim – mondta – Most ez volt a leg-

 

fontosabb. Téged is kell, hogy lásson a főnök?

  • Főnök? – Kalden egy pillanatig úgy nézett Mae-re, mintha valami ismerős, de ért- hetetlen nyelven beszélne. – Jaj, persze – bólogatott. – Láttak. Figyeltem rá.
  • Mondtad már, hogy mivel foglalkozol itt?
  • Hát nem is Mondtam? Nézd azt a fickót!
  • Melyiket?
  • Ja, nem érdekes – felelte Kalden, mintha elfelejtette volna, kit is nézett. – Szóval a PR-on vagy?
  • Az Ügyféltapasztalaton.

Kalden félrehajtotta a fejét. – Á, á, ezt tudtam – mondta kevéssé meggyőzően. – Ott vagy egy ideje?

Mae-nek nevetnie kellett. A fickó nem egészen volt jelen. A feje mintha nem is tar- tozna a testéhez, még kevésbé a földhöz.

  • Bocsáss meg – fordult most Mae-hez hihetetlenül őszinte, tiszta – Tényleg meg akarom jegyezni ezeket a dolgokat veled kapcsolatban. Reméltem, hogy itt majd találkozom veled.
  • Akkor mióta is dolgozol itt? – kérdezte
  • Én? – Kalden megvakarta a fejét. – Igen. Nem is tudom. Már egy ideje.
  • Egy hónapja? Egy éve? Hat éve? – kérdezte Mae, és arra gondolt, ez az ember tény- leg valamiféle tudós.
  • Hat? – kérdezett vissza Kalden. – Az lenne a kezdet. Szerinted elég öregnek látszom ahhoz, hogy hat éve itt legyek? Nem szeretnék olyan öregnek látszani. Az ősz haj az oka?

Mae nem tudott mit mondani. Persze hogy az ősz haj. – Ne menjünk el valami inni- valóért? – kérdezte.

  • Menj csak nyugodtan, én nem – felelte
  • Félsz elhagyni a rejtekhelyedet?
  • Nem, csak nincs kedvem társalogni.

Mae elindult az asztalhoz, amelyen több száz pohár bor állt kitöltve.

  • Mae, ugye?

Mae odafordult: Dayna and Hillary állt ott, ők építik Stentonnak a kis merülőhajót. Mae az első nap találkozott velük, és azóta napjában legalább háromszor jelent meg tőlük közlemény a második monitoron. Már csak hetek hiányoznak, hogy elkészülje- nek a hajóval, amelyet Stenton a Mariana-ároknál szándékozik bevetni.

  • Figyelem, hogyan haladtok – mondta Mae. – Fantasztikus! Itt építitek? Mae a válla fölött hátrapillantott, Kalden nem slisszolt-e
  • Igen, a 9-es projektbeli srácokkal – intett Hillary a campus másik, ismeretlen olda- la felé. – Itt jobban lehet vigyázni a
  • Ez lesz az első olyan hajó, amelyen egészben föl lehet hozni egy állatot – mondta
  • És ti is mentek?

Dayna és Hillary fölnevetett. – Nem – mondta Hillary. – Egyszemélyes hajó, kizáró- lag Tom Stenton számára készül.

 

Dayna Hillaryre sandított, aztán vissza Mae-re. – Csillagászati  összegbe  kerülne több emberre méretezni.

  • Így van – helyeselt – Erre gondoltam.

Amikor Mae, kezében két pohár borral visszaért Kaldenhez, a férfi ugyanott volt, de közben valahogy ő is szerzett két pohárral.

  • Erre járt valaki egy tálcával – mondta, és felállt a lépcsőről.

Álltak egy darabig, ki-ki markolta a két poharát, és Mae-nek nem jutott más eszébe, mint hogy koccintsanak mind a néggyel. Koccintottak.

  • Összeakadtam a merülőhajó-építőkkel – mondta – Ismered őket?

Kalden az égre emelte a tekintetét. Ez döbbenetes volt. A Körnél ilyet Mae senkitől se látott.

  • Mi az? – kérdezte.
  • Semmi – felelte – Hogy tetszett a beszéd?
  • Az egész Santos-dolog? Tetszett. Nagyon izgalmas. – Válogatott a szavak között. – Szerintem ez korszakos, vagyis fontos pillanat lesz a demokrácia tör… – Elhallgatott, mért látta, hogy Kalden – Mi az? – kérdezte.
  • Semmi – felelte Kalden.. – Nem kell szónokolnod. Hallottam Stentont. Komolyan jó ötletnek tartod?
  • Szerinted nem az?

Kalden vállat vont, és félig kiitta a poharát. – Néha aggaszt ez a fickó. – Aztán, mivel tudta, hogy nem kellett volna ilyet mondani a bölcsek egyikére, irányt váltott. – Annyira okos. Félelmetes. Tényleg öregnek nézek ki? Mennyinek gondolsz? Har- mincnak?

  • Annyinak azért nem – felelte
  • Nem hiszek Tudom, hogy annyinak látszom.

Mae kortyolt az egyik poharából. Körülnéztek, a távolabbi falon látták a Santos ka- merájából közvetített adást. A kollégák egy csoportja állt és nézte, Santos nem messze tőlük barátkozott. Az egyik munkatárs, amikor fölfedezte magát a vásznon, kezével eltakarta saját vetített arcképét.

Kalden homlokráncolva, feszülten figyelt. – Hm. – Fejét félrehajtotta, mint egy uta- zó, aki  valamilyen furcsa helyi  szokást próbál megfejteni. Aztán Mae felé fordult, lát- ta a két poharát meg a magáét, és mintha csak most tűnt volna föl neki a groteszk helyzet: hogy úgy állnak az ajtóban, mint két bokszoló. – Ettől meg kell szabadulnom

  • mondta, és leeresztette a bal kezében lévő Mae utánacsinálta.
    • Bocs – mondta aztán minden ok  nélkül. Tudta, hogy  hamarosan fejébe száll az ital, annyira, hogy nem tudja titkolni. Rossz döntések következnek. Megpróbált oko- san gondolkodni, amíg
    • Szóval hová kerül az egész? – kérdezte.
    • Amit a kamera lát?
    • Igen, itt tárolják valahol? A felhőben?
    • Igen, a felhőben, de fizikai helyen is tárolni Stewart kamerájának anyagát… Várj. Akarsz látni valamit?

Fürge, pókszerű lábain Kalden már el is indult lefelé a lépcsőn.

  • Nem is tudom – felelte

Kalden fölnézett, kicsit sértetten. – Megmutatom, hol tárolják Stewartot. Akarod?

Nem várbörtönbe viszlek.

Mae körülnézett, Dant és Jaredet kereste, de hiába. Itt volt egy órát, látták, úgyhogy azt gondolta, most már elmehet. Elkattintott néhány képet, kiposztolta  őket, elkül- dött egypár zinget az események részleteiről, aztán elindult Kalden után le a lépcsőn. Három lépcsősor vezetett az alagsorba. – Nagyon megbízom benned – mondta.

  • Bízzál is – felelte Kalden, amikor egy kék ajtó elé értek. Kezét végighúzta a falra szerelt érzékelő előtt, mire az ajtó kinyílt. –

Mae követte Kaldent egy hosszú folyosón, az volt az érzése, egyik épületből a má- sikba mennek valami föld alatti alagúton.

Újabb ajtó jött, s Kalden megint az ujjlenyomatával nyitotta ki a zárat. Mae szinte szédülten ment a nyomában, Kalden különleges jogosultságától megbabonázva és túlontúl spiccesen ahhoz, hogy mérlegelje, okos dolog-e ebben a  labirintusban követ- ni ezt a kalligrafikus alakot. Négyemeletnyit tehettek meg lefelé, újabb hosszú folyo- sóra jutottak, aztán újabb lépcsőházba, ahol megint tovább mentek lefelé. Mae-nek terhére volt a második pohár bor, úgyhogy felhajtotta.

  • Ezt hová tehetem le? – kérdezte. Kalden szó nélkül elvette tőle a poharat, és ott hagyta a legalsó lépcsőn.

Ki ez az ember? Kulcsa van minden ajtóhoz, ami elébük kerül, közben pedig van benne valami anarchista jelleg. A Körnél senki se hagyna csak úgy a lépcsőn egy po- harat – micsoda környezetszennyezés! –, és senki se indulna túrára egy céges parti kellős közepén. Mae tudatának elfojtott része sejtette, hogy Kalden alighanem bajke- verő, és amit most csinálnak, az némelyik vagy  minden szabály  és előírás szerint ti- los.

  • Még mindig nem tudom, mit csinálsz a cégnél – mondta

Enyhén lejtett a félhomályos folyosó, amelyen haladtak, és sehogy sem akart vége lenni.

Kalden megfordult. – Nem sokat. Értekezletekre járok. Figyelek. Értékeléseket ké- szítek. Nem valami fontos – felelte, miközben lendületesen lépkedett Mae előtt.

  • Ismered Annie Allertont?
  • Nagyon szeretem. – Most Mae felé fordult. – Mondd, megvan még a citrom, amit adtam?
  • Nem sárgult meg.
  • Hm – felejtette pillantását röpkén Mae-n, mintha valahol másutt lenne rá szüksé- ge, odabent a fejében, valami rövid, de fontos kalkulációhoz.
  • Hol vagyunk? – kérdezte – Úgy érzem, több száz méterre a föld alatt.
  • Nem egészen – felelte Kalden, és tekintete visszatért. – De közel jársz az igazság- Hallottál a 9-es projektről?

Mae úgy tudta, a 9-es projekt a Körnél folyó titkos kutatások összefoglaló neve. Kezdve az űrtechnológiától – Stenton úgy gondolta, a Kör újra felhasználható, sokkal jobb űrhajókat tudna tervezni és építeni – egészen az emberi DNS-be ágyazható és onnan kinyerhető hatalmas adatmennyiségekig.

 

  • Oda megyünk? – kérdezte
  • Nem – felelte Kalden, és kinyitott egy újabb ajtót.

Kosárlabdapálya nagyságú terembe jutottak, a világítás gyér, leszámítva egy tucat spotfényt, amely egy autóbusz méretű, hatalmas, piros fémtartályra irányult. Olda- lai simák és fényesek, s az egészet csillogó ezüst csövek szövevényes hálója fogta kör- be.

  • Úgy néz ki, mint valami Donald Judd-szobor – állapította meg

Kalden arca felragyogott. – De jó, hogy ezt mondod – fordult Mae felé. – Sok inspirá- ciót kaptam tőle. Imádom azt a mondását, hogy „Ami létezik, az létezik, és minden az ő pártján áll”. Láttál tőle valamit élőben?

Mae csak érintőleg ismerte Donald Judd műveit, egy-két művészettörténet-órán foglalkoztak vele, de nem akart csalódást okozni Kaldennek. – Nem, de imádom – mondta. – Imádom a robusztusságát.

Ettől valami új jelent meg Kalden arcán, újfajta tisztelet vagy érdeklődés Mae iránt, mintha a lány most vált volna háromdimenzióssá vagy állandóvá.

De ezt Mae rögtön lerombolta. – A cégnek csinálta? – kérdezte, és fejével a masszív piros ládára bökött.

Kalden fölnevetett, aztán Mae-re nézett, érdeklődése nem szűnt meg, csak alábbha- gyott. – Nem, nem. Már évtizedekkel ezelőtt meghalt. Csak az ő esztétikája ihlette. Ez valójában egy gép. Azaz a belseje. Tárolóegység.

Ránézett Mae-re, várta, hogy befejezze a gondolatot. De nem tudta.

  • Ez Stewart – mondta végül

Mae semmit se tudott az adattárolásról, de sokakkal együtt úgy képzelte, hogy az effajta információtároláshoz jóval kisebb hely kell.

  • Ez mind egyetlen emberé? – kérdezte.
  • Ez a nyers adatok tárolóhelye, illetve azé a kapacitásé, amellyel mindenféle műve- leteket lehet futtatni rajtuk. Minden bitnyi videó száz különböző módon van föltér- képezve. Amit Stewart lát, az mind összefügg a többi videónkkal, ennek révén lehet föltérképezni a világot és mindent, ami benne Persze a Stewart kameráin bejövő anyag exponenciálisan részletesebb és többrétű, mint amit bármilyen kereskedelmi eszköz közvetít.
  • És miért van ez itt, miért nem a felhőben vagy valahol a sivatagban?
  • Hát van, aki azt akarja, hogy szórják szét a hamvait, más meg azt, hogy legyen egy parcellája a háza mellett, nem?

Mae nem egészen értette a hasonlatot, de ezt nem akarta bevallani. – És a csövekben villany van? – kérdezte.

Kalden kinyitotta a száját, de nem szólt, aztán elmosolyodott. – Nem, víz. A pro- cesszorok hűtéséhez tíz hektollter víz kell. Átfolyik a rendszeren, így hűti a berende- zést. Havonta több millió liter. Akarod látni Santos termét?

Átvezette Mae-t egy ajtón egy másik, ugyanilyen terembe, melyet szintén a köze- pén tornyosuló hatalmas, piros tartály uralt. – Eredetileg másnak szánták, de amikor Santos fellépett, ő kapta meg.

 

Mae ma este már épp elég buta kérdést tett föl, és amúgy is szédelgett, úgyhogy, bár kíváncsi lett volna, nem kérdezte meg, miért foglalnak ezek ilyen nagy helyet, miért kell nekik ennyi víz. És ha még százan akarják eltárolni minden percüket, hiszen biz- tosan milliók szeretnének majd átláthatók lenni, tülekedni fognak, azt hogyan olda- nánk meg, ha egyetlen élet ekkora helyet foglal? Hová kerül a sok hatalmas piros tar- tály?

  • Várj csak, mindjárt történik valami – mondta Kalden, kézen fogta Mae-t, és visszavezette Stewart termébe. Megálltak, és hallgatták a gépek zümmögését.
  • Megtörtént? – kérdezte Mae, és felvillanyozta Kalden kezének érintése, puha, me- leg tenyere, hosszú

Kalden felvonta a szemöldökét, jelezve: várj.

Odafentről hangos csobogás hallatszott, az áramló víz összetéveszthetetlen hangja. Mae fölnézett, egy pillanatig azt hitte, az ár mindjárt a nyakukba zúdul, de aztán rá- jött, hogy csak a csövekben folyik a víz Stewart felé, hogy lehűtse mindazt, amit lá- tott és tett.

  • Olyan szép hang, nem? – kérdezte Kalden, és ahogy Mae-re nézett, tekintete azt su- gallta, szeretné, ha a lány több volna, mint tovatűnő látomás.
  • Gyönyörű – felelte Mae. Ekkor, mert fejébe szállt a bor, és felszabadította a vízcso- bogás hangja, két tenyerébe fogta Kalden arcát, és szájon csókolta.

Kalden keze fölemelkedett az oldaláról, és tétován megfogta Mae derekát, épp csak az ujja hegyével, mintha egy léggömböt tartana, ki ne pukkadjon. De szája egy ször- nyű pillanatig élettelen és zsibbadt maradt. Mae azt hitte, melléfogott. Aztán, mintha Kalden agykérgét végre elérte volna a jel- és parancsköteg, ajka életre kelt, és viszo- nozta Mae csókjának erejét.

  • Várj – mondta egy pillanat múlva, és elhúzódott. Biccentett a Stewartot tartalma- zó  piros tartály felé, aztán kézen fogta Mae-t, és kivitte egy keskeny folyosóra, ame- lyet eddig még nem látott. Világítás sehol, és a Stewarttól jövő fény se hatolt el idáig.
  • Félek – mondta
  • Már majdnem ott vagyunk – mondta

Acélajtó csikordult, és amikor kinyílt, mögötte gyenge kék fénnyel megvilágított, óriási kamra tárult fel. Kalden bevezette Mae-t ebbe a nagy barlangfélébe, amely tíz méter magas volt, dongaboltozatos mennyezettel.

  • Mi ez? – kérdezte
  • Metróvonal lett volna – felelte. – De abbahagyták. Most üres, az ember fúrta alagút meg a természetes barlang furcsa kombinációja. Látod a cseppköveket?

A nagy alagút vége felé mutatott, amely az álló és függő cseppkövektől olyan volt, mint egy kusza fogakkal teli száj.

  • Hová vezet? – kérdezte
  • Az öböl alatti metróalagútba csatlakozik – felelte Kalden. – Félmérföldnyire be- gyalogoltam, de azután már sok a víz.

Ahol álltak, onnan fekete vizet láttak, sekély tavat az alagút alján.

  • Azt tippelem, hogy ide kerülnek a jövő Stewartjai  – mondta Kalden. – Ezrével, csak alighanem kisebb méretben. Előbb-utóbb biztosan embernagyságúra kicsinyí-

 

tik a tartályokat.

Együtt benéztek az alagútba, és Mae elképzelte a piros acéldobozok sötétségbe nyú- ló, végtelen sorát.

Kalden most Mae felé fordult. – Nem mondhatod el senkinek, hogy idehoztalak.

  • Nem mondom el – felelte Mae, és tudta, ha ezt az ígéretet be akarja tartani, hazud- nia kell Annie-nek. Ez ebben a pillanatban nem tűnt nagy árnak. Újra meg akarta csókolni Kaldent, kezébe vette az arcát, lehúzta a magáéhoz, és nyitott száját a  szájá- ra tette. Szemét behunyta, és elképzelte a hosszú barlangot, fönt a kék fény, lent a fe- kete víz.

És ekkor, itt a félhomályban, Stewarttól távol Kaldenben valami megváltozott. Keze biztosabb lett, közelebb húzta Mae-t, erő költözött bele. Szája Mae szájáról az ar- cán át a nyakára siklott, ott kicsit elidőzött, aztán forró lehelete a fülét érte. Mae pró- bált lépést tartani vele, fejét tenyerében tartva a fiú nyakát, hátát pásztázta, de Kal- den vezetett, neki voltak tervei. Jobb kezét Mae derekára téve magához szorította a lányt, Mae érezte a hasának préselődő keménységet.

És egyszer csak fenn volt a levegőben, Kalden fölemelte, és vitte, céltudatosan lép- kedett vele előre, Mae pedig köréje kulcsolta a lábát. Egyszer egy pillanatra kinyitotta a szemét, aztán visszacsukta, nem akarta tudni, hová viszi Kalden, bízott benne, pe- dig tudta, nem helyes, hogy megbízik benne idelenn a föld alatt, egy olyan emberben, akit képtelen megtalálni, akinek a teljes nevét se tudja.

Aztán Kalden leeresztette. Mae a barlang kövére számított, de talpa puha matracfé- lére érkezett. Most kinyitotta a szemét. Egy alkóvban voltak, barlangban a barlangon belül, falba vájt üregben, valamivel a föld fölött. Belül takarók  és párnák, ezekre tette le Kalden.

  • Itt szoktál aludni? – kérdezte Mae, aki ebben a fölhevült lelkiállapotban ezt szinte logikusnak
  • Néha – felelte Kalden, és tüzet lehelt a fülébe.

Mae-nek eszébe jutottak az óvszerek, amelyeket doktor Villalobos rendelőjében ka- pott. – Van nálam valami – mondta.

  • Szuper – mondta Kalden, elvett egyet, és miközben Mae lehúzta róla a nadrágot, fogával föltépte a csomagolást.

Két gyors mozdulattal ő is lehúzta Mae nadrágját, bugyiját, és félredobta. Arcát Mae hasába fúrta, keze hátulról markolta a combját, ujjai fölfelé-befelé araszoltak.

  • Gyere föl – mondta

Kalden felkúszott, és a fülébe suttogta: – Mae. Mae nem tudott megszólalni.

  • Mae – szólította Kalden újra, amikor a lány kábultan rázuhant.

Mae a szállóban ébredt, először azt hitte, csak álmodta az egészet: a föld alatti kam- rákat, a vizet, a piros tartályokat, a kezet a derekán, aztán az ágyat meg a párnákat a barlangon belüli barlangban. Valószerűtlen volt az egész, részletek olyan ötletszerű kevercse, amilyet az álmok produkálnak, ami a valóságban elképzelhetetlen.

De amikor fölkelt, lezuhanyozott és felöltözött, rájött, hogy minden úgy történt, ahogy emlékszik. Megcsókolta ezt a Kalden nevű egyént, akiről nagyon keveset tud,

 

és aki nemcsak egy sor szigorúan titkos kamrába vezette el, hanem valami sötét elő- térbe is, ahol órákig egymásba feledkeztek és elájultak.

Felhívta Annie-t. – Egymáséi lettünk.

  • Kivel? Az öreggel?
  • Nem öreg.
  • Nem volt dohos szaga? Nem beszélt a pacemakeréről vagy a pelenkájáról? Remé- lem, nem lehelte ki a lelkét rajtad
  • Még harminc
  • Most legalább megtudtad a vezetéknevét?
  • Nem, de adott egy számot, amin hívhatom.
  • Ó, az nagyon menő. És kipróbáltad?
  • Még
  • Még nem?

Mae-nek összeszorult a gyomra. Annie hangosan kifújta a levegőt.

  • Tudod, hogy aggódom, hátha valami kém vagy vegzáns. Utánanéztél, hogy legi- tim?
  • Itt dolgozik a Körnél. Mondta, hogy ismer téged, és sok helyre bejárása van.

Normális. Talán kicsit különc.

  • Bejárása van? Ezt hogy érted? – Annie élesebb hangra váltott.

Mae-ben most dőlt el, hogy hazudni fog Annie-nek. Kaldennel akar lenni, magához akarja szorítani, és nem hagyja, hogy Annie bármi módon megakadályozza, hogy széles vállához, elegáns sziluettjéhez, egész lényéhez hozzáférjen.

  • Csak azt mondom, hogy kiismeri magát – magyarázta Mae. Egyik énje nem zárta ki, hogy Kalden tényleg illegálisan lehet  itt, hogy  betolakodó, és hirtelen fölismerés- sel arra jutott, nyilván azon a föld alatti  búvóhelyen lakik. Talán a  Körrel szembenál- ló valamelyik szereplőt képviseli. Esetleg  valamilyen minőségben Williamson szená- tor embere, vagy a Kör egy másik, készülődő vetélytársáé. Meglehet, csak egyszerű, ismeretlen blogger-betolakodó, aki közel akar jutni a világ közepén működő masiné- riához.
  • Szóval egymáséi És hol? A szállóbeli szobádban?
  • Aha – felelte Így nem is nehéz hazudni.

 

  • És ott is aludt?
  • Nem, haza kellett mennie. – Mivel rájött, minél tovább beszél Annie-vel, annál többet kell hazudnia, gyorsan kitalált egy ürügyet, miért kell letennie. – Ma kell följe- lentkeznem a KörFelmérőre – Ami lényegében igaz is volt.
  • Hívj fel később. És okvetlenül tudd meg a nevét.
  • Mae, én nem vagyok a főnököd. Nem is akarlak felügyelni vagy ilyesmi. De a cég- nek tudnia kell, ki ez a fickó. A cégbiztonság nem játék. Az illetőt még  ma színvallás- ra kell bírnunk, világos? – Annie hangot váltott: olyan volt, mint egy elégedetlen fő- nök. Mae visszafojtotta dühét, és letette a kagylót.

Mae felhívta a számot, amit Kaldentől kapott. De a telefon csak csöngött, vég nél- kül. Hangposta nem volt. Mae megint rájött, hogy sehogy se tud kapcsolatba lépni vele. Az éjszaka folyamán időnként eszébe jutott, hogy megkérdezi a vezetéknevét vagy bármi más információt, de sose volt alkalmas a pillanat, Kalden se kérdezte őt, és Mae arra gondolt, majd elváláskor adatokat cserélnek. De akkor megfeledkeztek róla. Legalábbis ő megfeledkezett. Hogyan is váltak el? Kalden elkísérte a szállóba, és újra megcsókolta, ott a kapuban. Vagy talán nem. Mae törte a fejét, és eszébe jutott, hogy Kalden ugyanazt csinálta, amit korábban: félrevonta, ki a kapu fényköréből, és négy csókot adott neki, egyet-egyet a homlokára, az állára meg a két arcára, mintha keresztet vetne rá. Aztán megfordult, és már el is tűnt a sötétben, annál a vízesésnél, ahonnan Francis előhúzta a bort.

8

Hétkor Mae úgy érezte, nem bírja tovább. Képtelen volt nyugton ülni, muszáj föl- kelnie, és ünnepelni. Megnézte az aznap esti programokat. A Szahara-indítót lekéste, már bánta is. Van egy jelmezes villámköltészet-est, ezt sorolta az első helyre, sőt je- lentkezett is. De aztán meglátta a főzőtanfolyamot, ahol egy egész kecskét fognak megsütni és megenni. Ez lett a második. Kilenckor valami aktivista lép fel, hogy tá- mogatókat toborozzon a Malawiban folyó női genitális csonkítás elleni kampányá- hoz. Ha igyekszik, legalább néhány eseményre eljut, de amikor épp valamiféle me- netrendet akart összeállítani, észrevett valamit, ami mindent elhomályosított: hét- kor, a Vaskor melletti gyepen a Komplett Funky Segg Cirkusz lép fel. Mae már hallott róluk, a kritikák és értékelések az eget ostromolják, és Mae úgy gondolta, eufórikus hangulatához legjobban a cirkusz passzol.

Próbálta elhívni Annie-t, de ő nem ért rá: legalább tizenegyig értekezleten lesz. Ám

a KörKereső egy csomó ismerősről jelezte, hogy ott lesz, például Renata, Alistair, Ja- red – az utóbbi kettő már ott is van –, úgyhogy Mae befejezte a munkát, és szinte rö- pült.

Az arannyal átszőtt fény már halványodóban volt, amikor Mae befordult a Három Királyság sarkán, és meglátott egy két emelet magas férfit, akinek torkából lángok csaptak ki. Mögötte csillámló fejdíszes nő dobált a magasba egy világító pálcát. Meg-

 

találta a cirkuszt.

Laza körben nagyjából kétszázan állták körül a cirkuszosokat, akik a szabadban ad- ták elő mutatványukat, minimális kellékekkel, szándékosan alacsony költséggel. A körben álló  nézők  fényfüzért irányítottak  a  művészekre: ki  a  csuklómonitorjával, ki a telefonjával rögzítette a produkciót. Mae, miközben figyelte a szeme előtt kavargó cirkuszt, igyekezett megtalálni Jaredet és Renatát, s óvatosan Alistairt is. Az előadás- nak  szemlátomást nem  volt határozott kezdete – már folyt, amikor Mae megérkezett és észrevehető szerkezetet se lehetett fölfedezni benne. A társulat mind a tíz-egyné- hány tagja egyfolytában a színen volt, ágrólszakadt jelmezekben, mintha egyenesen tobzódnának a toprongyban. Egy apró emberke rémisztő elefántmaszkban végzett nyaktörő  akrobatamutatványokat. Egy  jórészt  meztelen nő, akinek  arcát  flamingó- fej takarta, körbetáncolt, mozdulatai a balett és a részeg csetlés-botlás között válta- koztak.

Nem messze Mae észrevette Alistairt, aki előbb integetett neki, aztán sms-ezni kez-

dett. Amikor pár pillanat múlva Mae megnézte a  telefonját, látta, hogy  Alistair  épp egy újabb, nagyobb és jobb rendezvényt hirdet Portugália szerelmeseinek a jövő  hét- re. Fergeteges lesz, írta. Film, zene, vers, mesélés és öröm! Mae visszasms-ezett, hogy ott lesz, már alig várja. A gyep túloldalán, a flamingó mellett Mae látta, hogy Alistair elolvassa a választ, aztán fölnéz, és átinteget neki.

Visszament cirkuszt nézni. A művészek mintha nemcsak mímelnék a szegénysé- get, hanem csakugyan benne élnének: mindenük ócskának tűnt, és ódon, áporodott szagot árasztott. A körben álló körösök azért rögzítették felvevőikkel a produkciót, mert a hajléktalanszerű mulattatók társulatának épp ezt a kuriozitását akarták meg- örökíteni, azt dokumentálni, milyen kirívó ez a kontraszt itt, a Kör műgonddal ápolt sétányai és kertjei között, az itt dolgozók mellett, akik rendszeresen zuhanyoznak, mossák a ruhájukat, és próbálnak többé-kevésbé divatosan öltözködni.

Mae a közönségen átfurakodva megtalálta Josiah-t és Denise-t, akik nagyon örültek neki, de mind a ketten meg voltak botránkozva a cirkuszon, szerintük ez a stílus és hangnem túlzás – Josiah már meg is írta negatív véleményét. Mae elköszönt tőlük – örült, hogy látták és konstatálták a jelenlétét –, és elindult innivalót keresni. A távol- ban meglátott egy bódésort, és már indult volna, amikor odarohant hozzá az egyik cirkuszos, kunkori bajszú, meztelen felsőtestű  férfi, kezében  három  kard. Ingatag- nak  tűnt, s ahogy közeledett, Mae észrevette, hogy noha igyekszik  uralni  a helyzetet, és mindez a szerepéhez tartozik, valójában bele fog ütközni az éles pengékkel. Meg- dermedt, és amikor a férfi alig egy arasznyira volt tőle, Mae-t valaki vállon ragadta, és ellökte. Térdre esett, háttal a kardos embernek.

  • Nem esett bajod? – kérdezte egy másik férfi. Mae fölnézett, és látta, hogy az illető ott áll, ahol az előbb ő.
  • Azt hiszem, nem –

Ekkor a férfi az izmos kardforgatóhoz fordult: – Mi a fasz van, bohóc? Kalden volna az?

A kardzsonglőr előbb Mae-re nézett, hogy megbizonyosodjon, nincs baja; amikor látta, hogy nincs, figyelme az előtte álló férfi felé fordult.

 

Kalden az. Mae most már biztos volt benne. Kalligrafikus betűre emlékeztető alak. V-nyakú, sima, fehér póló és szürke nadrág, ugyanolyan szűk, mint a farmer, amiben először látta. Nem tűnt épp verekedős típusnak, mégis kidüllesztett mellel állt, két keze készenlétben, miközben a cirkuszos rezzenetlen pillantással méregette, mintha azt latolgatná, maradjon-e meg a szerepében, folytassa-e a cirkuszműsort és tegye-e zsebre a pénzt, a jó sok pénzt, amit ez a hatalmas, sikeres és befolyásos vállalat fizet, vagy akaszkodjon össze ezzel a fickóval kétszáz ember előtt.

Végül a mosoly mellett döntött, teátrálisan megpödörte a bajszát, és hátat fordí- tott.

  • Sajnálom, hogy ez történt – segítette föl Mae-t – Biztosan nem esett bajod?

Biztosan, felelte Mae. A bajszos nem ért hozzá, csak megijesztette, azt is csak egy pillanatig.

Nézte Kalden arcát, amely a hirtelen kékre vált fényben tökéletesen ovális volt, akár egy Brâncuşi-szobor. Szemöldöke egy-egy római diadalív, orra mint egy vízi lény szelíd ormánya.

  • Semmi keresnivalójuk itt ezeknek a seggfejeknek – mondta. – Egy rakás udvari bolond a felség szórakoztatására. Nem is értem – nézett körül lábujjhegyre állva. – Nem mehetnénk el innen?

Útközben megtalálták az ételes-italos asztalokat, és egy adag tapasszal, kolbásszal és két pohár vörösborral a Viking-kor mögötti citromfasor alá telepedtek.

  • Nem emlékszel a nevemre – mondta
  • De ismerlek, és látni akartalak. Ezért voltam ott, amikor a bajszos neked rontott.
  • Én Kalden vagyok.
  • Megjegyzem a neveket.
  • Én is próbálom. Josiah-val és Denise-szel jóban vagy? – kérdezte.
  • Nem is Igen. Vagyis hát ők vezettek be a céghez, és azóta beszélünk egy- mással. Miért?
  • Csak úgy.
  • Te egyébként mivel foglalkozol itt?
  • És Dan? Dannel lógsz?
  • Dan a főnököm. Nem mondod meg, mit csinálsz?
  • Kérsz egy citromot? – kérdezte, és fölállt. Miközben felnyúlt az ágra, és leszedett egy nagy gyümölcsöt, szemét nem vette le Mae-ről. Férfias elegancia volt a mozdula- tában, ahogy simán, kicsit lassan fölfelé nyújtózkodott, Mae-nek egy könnyűbúvár jutott eszébe. Meg se nézte a citromot, Mae kezébe
  • Zöld – mondta

Kalden odanézett. – Ó. Azt hittem, beválik, ha a legnagyobbat veszem célba. Elvileg sárgának kellett volna lennie. Gyere, állj fel.

Kinyújtotta a kezét, fölsegítette Mae-t, és kijjebb vezette az ágak alól. Aztán átölelte a fatörzset, és addig rázta, míg záporozni nem kezdtek a citromok. Öt-hat darab elta- lálta Mae-t.

 

  • Úristen! Bocsánat! – – Tiszta hülye vagyok.
  • Jó volt – mondta Mae. – Nehezek, és kettő fejen talált. Nagyon jólesett. Kalden ekkor érintette meg: Mae fejére tette a tenyerét. – Fáj?

Mae azt mondta, nem, semmi baj.

  • Mindig azt bántja az ember, akit szeret – mondta Kalden, arca sötét foltként bo- rult Mae fölé. Aztán mintha ráeszmélt volna, mit is mondott, köszörült egyet a tor- kán. – Így mondták a szüleim. És nagyon szerettek.

Reggel Mae fölhívta Annie-t, aki a repülőtérre tartott: Mexikóba utazik, hogy kibo- gozzon valami szabályozási gubancot.

  • Megismerkedtem valaki izgalmassal – mondta
  • Azért a másikért nem voltam oda. A Gallipoliért.
  • Az, a Az egy ijedt kisegér. És ez? Mit tudunk róla? – Mae érezte, hogy An- nie gyorsítja a beszélgetést.

Mae megpróbálta leírni Kaldent, de rájött, hogy szinte semmit se tud. – Vékony.

Barna a szeme, és elég magas.

  • Ennyi? Barna a szeme, és elég magas?
  • Várj – nevetett önmagán – Ősz a haja. Ősz.
  • Várj. Micsoda?
  • Fiatal, de ősz a
  • Oké, Semmi baj, ha nagypapákra utazol…
  • Nem, Biztos, hogy fiatal.
  • Azt mondod, nincs harminc, de ősz?
  • Esküszöm.
  • Senki ilyet nem ismerek
  • Miért, mind a tízezer embert ismered?
  • Talán valami ideiglenes szerződése A vezetéknevét nem tudtad meg?
  • Próbáltam, de nagyon titokzatos
  • Ez itt nem jellemző. És ősz haja volt?
  • Majdnem fehér.
  • Mint az úszóké? Azzal a spéci samponnal?
  • Nem ezüstös volt. Egyszerűen ősz. Mint egy öregembernek.
  • És biztos vagy benne, hogy nem valami öregember volt? Akit az utcán szedtél össze?
  • Az utcát jártad, Mae? Bejön neked az a jellegzetes öregszag? A sokkal öregebb férfi szaga? Olyan Mint az ázott papundekli. Szereted?
  • Légy szíves.

Annie tovább szórakoztatta magát: – Gondolom, megvan a kényelem, mert az em- ber tudja, hogy a pasi beválthatja a nyugdíjpénztári befektetéseit. És nyilván hálás a legcsekélyebb szeretetért… Jaj, basszus. Itt a reptér. Majd hívlak.

Annie nem telefonált, hanem a repülőről sms-ezett, aztán Mexikóvárosból, és fotó-

 

kat küldött különféle öreg férfiakról, akiket az utcán látott. Ez az? Vagy ez? Vagy emez?

Mae magára maradt az egész üggyel. Hogyhogy nem tudja Kalden vezetéknevét? Keresgélni kezdett a céges telefon könyvben, de egyetlen Kaldent se talált. Próbálta úgy, hogy Kaldan, Kaldin, Khalden. Semmi. Elírta, félrehallotta? Ha tudná, melyik osztályon van, vagy a campus mely részén dolgozik, precízebben is kereshetne, de nem tudott semmit.

Mégse tudott másra gondolni. A fehér pólója, a szomorú szeme, amely próbált nem szomorúnak tűnni, a szűk, szürke nadrágja, amely vagy divatos, vagy rémes, ezt a sötétben nem tudta eldönteni, meg ahogy az este végén magához szorította, amikor átsétáltak a helikopter-leszállópályához, hátha látnak egy helikoptert, és amikor nem láttak, visszamentek a citromligetbe, és ott Kalden azt mondta, indulnia kell, és megkérdezte, innen Mae át tud-e menni a buszhoz. Megmutatta, merre állnak a bu- szok, nem egészen kétszáz méterre, Mae pedig mosolygott, és azt felelte, persze. Ak- kor Kalden magához húzta, olyan hirtelen, hogy Mae nem tudta, csókolni akarja, vagy tapogatni, vagy mi. Egész testét a magáéhoz lapította, jobb kezét Mae jobb vál- lára téve karjával átfogta a hátát, bal keze merészen lecsúszott Mae derekára, s ujjai- val lefelé söprögetett.

Aztán elhúzódott, és elmosolyodott.

  • Biztosan nincs semmi baj?
  • Nem félsz?

Mae elnevette magát. – Nem, nem félek.

  • Akkor jó. Jó éjszakát.

Azzal megfordult, és elindult egy új irányba, nem a buszok felé, nem is a helikopte- rek vagy a cirkusz felé, hanem egy árnyékos, keskeny ösvényen, egyedül.

Egész héten Kalden távolodó alakjára és kutakodó, erős kezére gondolt, nézte a nagy, zöld citromot, amit neki szedett, ő pedig elhozta, és tévesen azt gondolta, idő- vel beérik az íróasztalon. Zöld maradt.

De Kaldenre nem tudott ráakadni. Föltett néhány cégszerte olvasható zinget, amelyben kereste, de vigyázott, ne látszódjék kétségbeesettnek. Válasz nem jött.

Tudta, hogy Annie fel tudná deríteni, de Annie most Peruban van. A cég  kissé ben- ne van a pácban az Amazonas környéki tervei miatt – drónokkal akarnának számba venni és lefényképezni minden megmaradt fát. A különböző környezetvédelmi és szabályozási hivatalok képviselőivel folytatott megbeszélések között Annie végre visszahívta. – Megpróbálom arcfelismerővel megtalálni. Küldj róla egy fotót.

De Mae-nek nem volt fotója Kaldenről.

  • Viccelsz? Egy darab se?
  • Sötét És cirkuszi előadás.
  • Ezt már Szóval kaptál tőle egy zöld citromot, de fényképet nem. Biztos, hogy nem csak látogatóban volt ott?
  • De hát már előbb is találkoztam vele, nem emlékszel? A vécé előtt. Aztán velem jött az íróasztalomhoz, és nézte, ahogy

 

  • Hű, Mae. Csúcs ez a pasi. Zöld citrom meg lihegés a vállad fölött, miközben az ügyfelek panaszaira válaszolsz… Ha  egy  kicsit is paranoiás volnék, azt  hinném, tég- Vagy egyszerű cukrosbácsi. – Annie-nek most le kellett tennie, de egy óra múlva sms-ezett. Muszáj, hogy állandóan tájékoztass erről a pasiról. Egyre nyugtalanabb va- gyok. Az évek során volt már itt pár lerázhatatlan figura. Tavaly például valami blog- ger, aki egy partira jött, aztán két hétig őgyelgett itt, raktárakban aludt. Tulajdonképp viszonylag ártalmatlan volt, de azért nyilván érted, hogy egy Azonosítatlan Faramuci Pasas azért aggodalmat kelt.

De Mae nem aggódott. Bízott Kaldenben, és képtelen volt elhinni, hogy bármi rossz szándéka lenne. Tekintete nyílt, a fondorlatosságnak semmi nyoma rajta – Mae nem tudta teljesen megmagyarázni Annie-nek, de semmi kételye nem volt Kaldennel kap- csolatban. Tudta, hogy Kalden megbízhatatlanul kommunikál, mégis  biztos  volt benne, hogy a fiú újra keresni fogja. Bárki más elérhetetlensége bosszantotta és ide- gesítette volna, de az, hogy Kalden, néhány napig  elérhetetlen, miközben föltehetően itt van valahol a campuson, Mae-t kellemes izgalommal töltötte el. Sok volt a munká- ja, de ha Kaldenre gondolt, minden befutó levél gyönyörű ária volt. Az ügyfelek da- loltak neki, és válaszul ő is visszadalolt. Szerette Risa Thomasont az idahói Twin Falls-ból. Szerette Mack Moore-t az indianai Garyból. Szerette a körülötte ülő újonco- kat. Szerette Jared aggodalmas ábrázatát, amely olykor felbukkant az ajtóban, és megkérte, próbálják 98 fölött tartani az átlagpontszámukat. És szerette azt az állapo- tot, hogy vállat tud vonni Francisre és állandó jelentkezéseire. A mini videóira. A hangos üdvözlőlapjaira. A csupa bocsánatkérő és udvarló dalból álló lejátszólistáira. Francis már csak emlék volt, elmosta őt Kalden és az elegáns sziluettje, két erős, ma- tató keze. Jó, hogy ha egyedül van a fürdőszobában, saját kezével fel tudja idézni Kal- den kezének hatását, nagyjából utánozni tudja a nyomást, amelyet kifejtett. De hol van? Ami hétfőn és kedden izgalmas volt, szerdára lassan bosszantó lett, csütörtökre meg  dühítő. Ezt a láthatatlanságot Mae immár szándékosnak, sőt agresszívnek érez- te. Hiszen megígérte, hogy jelentkezik, nem? Talán nem, gondolta Mae. Mit mondott egyáltalán? Mae kutatott az emlékezetében, és rémülten konstatálta, hogy az este vé- gén Kalden csak annyit mondott, Jó éjszakát. De pénteken visszajön Annie, és együtt akár egy óra alatt rábukkannak Kaldenre, megtudják a nevét, és sarokba szorítják.

Péntek délelőtt Annie végre megérkezett, és elhatározták, hogy közvetlenül az Álompéntek előtt találkoznak. A mai előadás a KörPénz jövőjéről szólt volna – arról a rendszerről, amelynek révén minden internetes vásárlást a Körön keresztül lehet bo- nyolítani, s amely majd minden készpénzt fölöslegessé tesz de a program végül elma- radt. A munkatársakat felszólították, hogy nézzék a most zajló washingtoni sajtó- konferenciát.

Mae leszaladt a Reneszánsz előcsarnokába, ahol több száz munkatárs nézte a kivetí- tőt. Szilvakék kosztümös nő állt a mikrofonokkal körülbástyázott emelvényen, kö- rülötte segítők, mögötte két amerikai lobogó. Alatta a futó cím: WILLIAMSON SZE- NÁTOR FELDARABOLNÁ A KÖRT. Eleinte a zajtól semmit se lehetett hallani, de több- szörös pisszegés és a hangerő fölcsavarása után hallható lett a nő hangja. A szenátor-

 

nő egy nyilatkozat felolvasásának közepén járt.

  • Azért vagyunk ma itt, hogy követeljük: a Szenátus Trösztellenes Különbizottsága indítson vizsgálatot annak eldöntésére, monopóliumként működik-e a Kör. Meggyő- ződésünk, hogy az Igazságügyi Minisztérium annak találja majd a Kört, ami: a szó klasszikus értelmében vett monopóliumnak, és indítványozni fogja feldarabolását, amiként a Standard Oil, az AT&T és történelmünk minden más nyilvánvaló mono- póliuma esetében A Kör dominanciája elfojtja a versenyt, és veszélyezteti a sza- badpiaci kapitalizmus működését.

Amikor a szenátornő befejezte beszédét, a kivetítő visszatért szokványos üzem- módjába: a Kör munkatársainak gondolatatait népszerűsítette, márpedig az össze- csődülteknek ezen a napon bőven akadt gondolatuk. Egyetértés volt abban, hogy ez a szenátor a fősodortól eltérő véleményeiről híres – ellenezte az iraki és az afganisztáni háborút –, ezért nincs sok esélye, hogy trösztellenes akciója nagy erőket tud mozgó- sítani. A Kör a politikai térfél mindkét oldalán népszerű vállalat, mivel gyakorlatilag minden politikai kérdésben pragmatikus álláspontjáról és bőkezű adományairól is- merik, ezért ez a baloldali  szenátornő  a liberálisoktól aligha kap majd sok támoga- tást, a republikánusoktól meg még kevesebbet.

Mae nem tudott eleget a trösztellenes törvényekről, hogy kapásból véleményt for- máljon. Csakugyan nincsen verseny? A Kör birtokolja a keresők piacának kilencven százalékát. Az ingyenes e-mail-piac nyolcvannyolc százaléka, az sms-piac kilencven- két százaléka az övé. Mae szemszögéből ez egyszerűen azt bizonyítja, hogy ők készí- tik és szállítják a legjobb terméket. Őrültség a céget a hatékonyságáért meg a részle- teknek szentelt figyelméért büntetni. Vagyis a sikerességéért.

  • Á, itt vagy – fogadta Mae a közeledő Annie-t. – Milyen volt Mexikó? És Peru?
  • Ez az idióta – dohogott Annie a szenátornő hűlt helyére sandítva a képernyőn.
  • Szóval nem aggaszt a dolog?
  • Mármint hogy ezzel tényleg jutna valamire? Nem. Szerintem a nő nagy szarban
  • Hogyhogy? Honnan tudod?

Annie Mae-re nézett, aztán hátrafordult. Tom Stenton állt ott karba tett kézzel, és néhány munkatárssal csevegett. Testtartását akár aggodalomnak vagy haragnak is lehetett volna értelmezni, de inkább úgy tűnt, jól szórakozik.

  • Gyerünk – mondta Annie, és átvágtak a campuson, hogy ebédhez jussanak a moz- gó tacoárudánál, amelyet a körösök aznapi étkeztetésére szerződtettek. – Hogy van a gavallérod? Remélem, nem halt meg szex közben.
  • Azóta se láttam.
  • Egyáltalán nem jelentkezett? – képedt el – Mekkora fasz.
  • Szerintem valami másik korból való.
  • Másik korból? És ősz a haja? Mae, emlékszel arra a pillanatra a Ragyogás-ban, ami- kor Nicholson a fürdőszobában enyeleg a nővel? Aztán a hölgyről kiderül, hogy egy hullafoltos öregasszony?

Mae-nek fogalma se volt, miről beszél Annie.

  • Az a helyzet… – kezdte Annie, és tekintete a semmibe révedt.

 

  • Tessék?
  • Tudod, ennek a Williamson-féle vizsgálatnak az árnyékában engem idegesít, hogy a campuson valami obskúrus alak ólálkodik. Légy szíves, szólj, ha legközelebb látod.

Mae ránézett Annie-re, és most először igazi aggodalmat látott az arcán.

 

Fél ötkor üzenet jött Dantól: Ma eddig szuper! Találkozhatunk ötkor?

Mae megállt az ajtóban. Dan fölállt, az egyik székhez vezette, és becsukta az ajtót.

Leült az íróasztala mögé, és rákoppintott a tabletjére.

  • 98. 98. 98. Príma átlagok ezen a héten.
  • Köszönöm – mondta
  • Igazán látványos eredmény. Különösen az újoncok miatt megemelkedett terhelés fényében. Nehéz volt?
  • Talán az első egy-két napban, de mostanra mind belejöttek, és már nincs annyira szükségük rám. Csupa kitűnő gyerek, úgyhogy inkább azt mondanám, kicsit könnyebb is, hogy többen végezzük a munkát.
  • Örülök neki. – Dan most fölnézett, Mae tekintetét fürkészte. – Mae, jó ta- pasztalatokat szereztél itt a Körnél?
  • Abszolúte jókat – felelte

Dan arca felragyogott. – Remek. Remek. Nagyon jó. Azért hívtalak, hogy ezt össz- hangba hozzuk a közösségi magatartásoddal, és azzal, hogy ez milyen üzenetet sugá- roz. Ugyanis félek, nem mindent tettem világossá a munkaköröddel kapcsolatban. Szégyellem, hogy nem végeztem jó munkát.

  • Erről szó sincs, Nagyon jó munkát végeztél. Ebben biztos vagyok.
  • Köszönöm, Mae. Hálás vagyok. De amiről mégis beszélnünk kell, az… Megpróbá- lok másképp fogalmazni. Tudod, hogy ez nem afféle beblokkolunk-kiblokkolunk Érthető ez?
  • Jaj, Nem akartam… Úgy beszéltem, mint aki azt hiszi…?
  • Nem, nem. Semmi ilyet nem mondtál. Csak nem nagyon láttunk itt téged öt óra után, úgyhogy nem tudtuk, van-e valami, amiért úgy
  • Semmi, Tovább kellene maradnom?

Dan arca megrándult. – Nem, nem erről van szó. A munkádat tökéletesen elvégzed. Csak hiányoltunk múlt csütörtökön a Vadnyugat partin, ezen a fontos csapatépítő eseményen, ahol egy olyan termékről esett szó, amire mind roppant büszkék  va- gyunk. Nem jöttél el legalább két újoncrendezvényre, és a cirkuszból mintha alig vár- tad volna, hogy elmehess. Azt hiszem, húsz percet se maradtál. Mindez érthető is vol- na, ha a Részvételi Rangod nem lenne ilyen alacsony. Tudod, mennyi?

Mae úgy tippelte, nyolcezer körül lehet. – Azt hiszem.

  • Azt hiszed – mondta Dan, és megnézte a kijelzőjét. – 9 101. Szerinted ez jó? – Az el- múlt órában, amióta Mae utoljára ellenőrizte,

Dan cöcögött és bólogatott, mint aki azt próbálja kideríteni, hogyan lett pecsétes az inge. – Szóval ezek a dolgok valahogy összeadódtak, és hát  nyugtalankodni  kezd- tünk, mi lehet, amivel taszítunk téged.

 

  • Semmi, semmi! Nincs semmi ilyen!
  • Jó, akkor koncentráljunk a csütörtök öt óra tizenötre. Volt egy összejövetelünk a Vadnyugatban, ahol Annie barátnőd Tulajdonképp egy félig kötelező foga- dás néhány potenciális partnerünk számára. Te nem voltál itt a campuson, amit tényleg nem értek. Mintha menekülnél.

Mae lázasan gondolkodott. Miért is nem volt ott? Hol volt éppen? Nem is tudott er- ről az eseményről. Ott rendezték  szemben, a  Vadnyugatban –  hogy  is mulaszthatott el egy félig kötelező programot? Nyilván eltemetődött az értesítés a harmadik képer- nyője mélyén.

  • Úristen, nagyon sajnálom – mondta, mert eszébe jutott, mit csinált. – Ötkor el- mentem aloét venni abba a San Vincenzó-i gyógynövényboltba. A papám kért ilyen speciális…
  • Mae – vágott közbe Dan leereszkedő hangon –, a vállalati boltban van aloé. Nálunk nagyobb a választék, mint valami sarki  üzletben, és kiváló  a minőség. Csak gondo- san válogatott, zsűrizett áru
  • Elnézést. Nem tudtam, hogy ilyesmi is van a vállalati
  • Bementél a boltunkba, és nem találtad?
  • Nem, nem. Nem voltam az itteniben, egyenesen a másikba mentem. De nagyon örülök, hogy már tudom…
  • Hadd állítsalak meg itt, mert valami érdekeset mondtál. Azt mondod, nem a mi boltunkba mentél elsőnek?
  • Bocsánat. Egyszerűen eszembe se jutott, hogy itt is van ilyesmi, úgyhogy…
  • Ide hallgass, Mae. Bevallom, tudtam, hogy nem jártál még a boltban. Ez az egyik, amiről beszélni akartam veled. Egyetlen egyszer se voltál a boltban. És volt egyetemi sportoló létedre egyszer se jártál a sportcsarnokban – gyakorlatilag alig fedezted föl a A létesítményeinknek talán egy százalékát használtad eddig.
  • Igazán sajnálom. Akkora kavargás volt idáig.
  • És péntek este? Akkor is volt egy fontos
  • Elnézést. El akartam menni a partira, de haza kellett rohannom. A papám roha- mot kapott, ami aztán nem lett súlyos, de ezt csak odahaza tudtam

Dan ránézett íróasztala üveglapjára, és egy törlőpapírral megpróbált eltüntetni egy maszatot. Aztán elégedetten fölnézett.

  • Ez nagyon érthető. Hidd el, úgy gondolom, nagyon-nagyon szuper, ha a szüleid- del vagy. Én csak ennek az állásnak a közösségi aspektusát szeretném kiemelni. Mi itt úgy tekintünk erre a munkahelyre, mint egy közösségre, és aki itt dolgozik, az mind része ennek a közösségnek. És ahhoz, hogy ez működjön, bizonyos fokú részvétel szükséges. Olyan, mintha egy óvodai csoportnak csak a fele van ott, amikor az egyik kislánynak születésnapja Szerinted hogy esik ez az ünnepeltnek?
  • Nem valami jól. De a cirkuszi előadásra elmentem, és az szuper volt. Na- gyon szuper.
  • Tényleg szuper volt, ugye? És szuper volt, hogy ott láttunk. Csakhogy nincs sem- mi nyoma az ottlétednek. Se fotó, se zing, sem értékelés, se megjegyzés, Mi- ért?

 

  • Nem Azt hiszem, elsodort a…

Dan nagyot sóhajtott. – Ugye, tudod, hogy szeretjük, ha halljuk az emberek szavát?

Hogy a munkatársak véleményét nagyra értékeljük?

  • És hogy a Kör fundamentuma nem kis mértékben a hozzád hasonló emberek vé- leménye és részvétele?
  • Teljesen érthető, hogy együtt akarsz lenni a szüleiddel. A szüleid azok a szüleid! Nagyon derék dolog tőled. Ahogy mondtam: nagyon-nagyon szuper. Csak azt mondom, hogy mi is nagyon kedvelünk, és szeretnénk jobban megismerni. Ép- pen ezért szeretném tudni, hajlandó lennél-e még néhány percet maradni, és beszél- getni Josiah-val meg Denise-zel. Gondolom, emlékszel rájuk a tájékoztatásról. Ők ket- ten szeretnék kiszélesíteni ezt a mostani beszélgetést, és kissé mélyebbre ásni. Jó öt- let?
  • Nem kell most hazarohannod?
  • Nem, állok rendelkezésetekre.
  • Remek, Örömmel hallom. Már itt is vannak.

Mae megfordult, és Dan szobája üvegajtajának túloldalán ott integetett Denise és Josiah.

  • Hogy vagy, Mae? – kérdezte Denise, miközben a tárgyaló felé tartottak. – Hihetet- len, hogy már három hete, hogy először körbejártuk veled a campust! Ide megyünk.

Josiah benyitott egy tárgyalóba, amely előtt Mae már sokszor elment. Ovális helyi- ség volt, minden fala üveg.

  • Talán oda ülj – mutatott Denise egy magas támlájú borszékre. Ő és Josiah vele szemben ültek le, kirakták a tabletjüket, igazgatták a széküket, mint akik többórás és várhatóan kellemetlen feladatra készülnek. Mae megpróbált
  • Amint tudod – simított a füle mögé egy barna tincset Denise –, HR-esek vagyunk, és ez csak a rendszeres bejelentkezés, amelyet a közösség új tagjainál meg szoktunk Nap mint nap találkozunk így valakivel,  és  most  különösen  örülünk,  hogy újra látunk. Akkora rejtély vagy.
  • Igen?
  • Évek óta nem emlékszem senki új belépőre, aki, hogy is mondjam, ilyen ti- tokzatosságba burkolózott.

Mae nem tudta, mit feleljen erre. Nem érezte, hogy titokzatosságba burkolózna.

  • Ezért azt gondoltam, először kicsit rólad beszélgetünk, és ha már többet tudunk, arról is szót ejtünk, mi lenne a neked való módja, hogy kicsivel jobban bekapcsolódj a közösségbe.
  • Jó?
  • Persze – bólintott Mae. Josiah-ra nézett, aki még nem szólt egy szót sem, de bőszen dolgozott a tabletjén, írt,
  • Azt gondoltam, azzal kezdenénk, hogy elmondjuk, nagyon kedvelünk – mondta Denise.

 

Végre Josiah is megszólalt, kék szeme csillogott. – Igen! – mondta. – Tényleg na- gyon kedvelünk. Szuper menő tagja vagy a csapatnak. Mindenkinek ez a véleménye – erősítette meg a fiú.

  • Köszönöm – felelte Mae, és biztos volt benne, hogy most rúgják ki. Túl messzire ment, amikor fölvetette a szüleit a biztosítási keretbe. Ilyen rövid idő után hogy jut- hatott eszébe ilyesmi?
  • Példaszerűen dolgozol – folytatta Denise. – Kilencvenhét az átlagpontszámod, ez kitűnő, különösen az első hónapban. Elégedett vagy a teljesítményeddel?

Mae eltűnődött, mi lenne a jó válasz. – Igen.

Denise bólintott. – Nagyon jó. De mint tudod, itt nem minden a munka. Pontosab- ban nem minden a pontszám, az értékelés meg az ilyesmi. Nem pusztán fogaskerék vagy a gépezetben.

Josiah hevesen bólogatott. – Téged mi teljes és megismerhető embernek tekintünk, korlátlan lehetőségekkel. És a közösség fontos tagjának.

  • Köszönöm – felelte Mae, és most már nem volt annyira biztos benne, hogy elkül-

Denise fájdalmasan mosolygott. – De amint tudod, a közösségbe való beilleszkedé- sedben volt egy-két zökkenő. Természetesen  olvastuk  a  beszámolót  az  Alistairrel meg a portugál villásreggelijével kapcsolatos incidensről. A magyarázatodat teljesen érthetőnek találtuk, és meggyőződésünk, hogy felismerted, milyen tényezők mű- ködnek. De itt van a távolmaradásod a hétvégi és esti események legtöbbjéről, ame- lyek persze mind teljesen önkéntesek. Tudsz mondani még valamit, hogy mindezt jobban megértsük? Talán az Alistair-ügyről?

  • Csak annyit, nagyon bántott, hogy akaratlanul megbántottam Denise és Josiah elmosolyodott.
  • Jó. Jó – nyugtázta – De az, hogy ezt ilyen világosan látod, nehezen áll ne- kem össze az azóta történtekkel. Kezdjük a múlt hétvégével. Tudjuk, hogy pénteken 17.42-kor hagytad el a campust, és hétfőn reggel 8.46-kor jöttél be.
  • Volt valami munka a hétvégén? – kutatott Mae az emlékezetében. – Elmulasztot- tam valamit?
  • Nem, nem, nem. Kötelező munka nem volt a hétvégén. De ez nem jelenti, hogy szombat-vasárnap ne lett volna a campuson több ezer ember, aki jól érezte magát a százféle
  • Tudom, tudom. De a szüleimhez kellett mennem. Apám rosszul lett, és segíteni
  • Ez szomorú – – A szklerózis multiplex miatt volt rosszul?

Josiah részvétteli arcot vágott, Denise pedig előredőlt. – De látod, itt válik különö- sen érthetetlenné a dolog. Erről az esetről semmit se tudunk! Fordultál-e egyetlen kö- rös kollégához ebben a kritikus helyzetben? Tudod, hogy a campuson négy csoport is van, amely szklerózis multiplexszel érintettek problémáival foglalkozik. Kettő kifeje- zetten az ilyen betegek gyerekei számára. Megkerested valamelyik csoportot?

  • Nem, még De gondoltam rá.
  • Jó – nyugtázta Denise. – Időzzünk el egy pillanatot ennél a gondolatnál, mert rop- pant tanulságos: tudtál a csoportokról, mégsem kerested őket. Alighanem  elismered az előnyeit annak, ha megosztjuk egymással az információt, amely  erről a  betegség- ről rendelkezésünkre áll.
  • És hogy olyan fiatalokkal osszuk meg az információt, akiknek a szülei ugyaneb- ben a betegségben szenvednek, ennek az előnyeit is látod?
  • Abszolúte.
  • Amikor például megtudtad, hogy a papád rohamot kapott, leautóztál vagy száz mérföldet, s eközben egyetlenegyszer se próbáltál információhoz jutni, sem a Belső- Kör, sem a KülsőKör tagjaitól. Nem gondolod, hogy kihagytál egy lehetőséget?
  • Most már igen, abszolúte. De akkor ki voltam borulva, izgultam, és csak vezettem, mint az őrült. Nem voltam teljesen magamnál.

Denise fölemelte a mutatóujját. – Á, magadnál. Ez nagyszerű szó. Örülök, hogy ezt használtad. Szerinted általában magadnál vagy?

Josiah elmosolyodott, és egy futamot kopogott le a tabletjén.

  • És mi a magadnál ellentéte? – kérdezte
  • Magamon kívül?
  • Magadon kívül. Jelöljük meg ezt a gondolatot is. De térjünk vissza apukád- hoz, meg ehhez a hétvégéhez. Rendbejött?
  • Igazából téves riasztás volt.
  • Nagyszerű. Örömmel De különös, hogy ezt senkivel sem osztottad meg.

Posztoltál bárhol bármit erről az incidensről? Egy zinget, egy kommentet?

  • Nem – ismerte be
  • Hm – vett levegőt Denise. – Mit gondolsz, akad, aki hasznát vette volna a tapaszta- latodnak? Mondjuk a következő, aki két-három órát autózik haza, hasznát venné an- nak, amit átéltél, amikor kiderült, hogy csak egy kis álrohamról van szó?
  • Abszolúte. Hasznos
  • Jó. Akkor hát szerinted mi legyen az akcióterv?
  • Gondolom, belépek a szklerózis multiplex klubba, és posztolok valamit a történ- tekről – felelte – Tudom, hogy hasznos lesz.

Denise elmosolyodott. – Fantasztikus. Akkor beszéljünk a hétvége további részéről. Pénteken megtudod, hogy a papád jól van. De a hétvége további részében lényegében megszűnsz. Mint akit elnyelt a föld! – Denise szeme tágra nyílt. – Pedig akinek olyan alacsony a Részvételi Rangja, mint neked, az épp ilyenkor tud javítani, ha akar. A tied meg éppenséggel tovább romlott, kétezer pontot. Nem mintha csak a számok lenné- nek fontosak, de pénteken 8625-ön voltál, vasárnap késő estére meg 10 288-on.

  • Nem tudtam, hogy ennyire rosszul állok – mondta Mae, és közben haragudott magára, erre az énjére, aki úgy látszik, képtelen megerőltetni magát. – Azt hiszem, akkor próbáltam kiheverni a papámmal kapcsolatos
  • Elmondanád, mit csináltál szombaton?
  • Az kínos – felelte – Semmit.

 

  • Hogyhogy semmit?
  • Hát otthon voltam a szüleimnél, és tévét néztem. Josiah arca – Valami jót?
  • Csak női kosármeccset.
  • Még hogy csak női kosarat! – lelkendezett – Imádom a női kosárlabdát. Kö- vetted a női kosárlabda-bajnokságról szóló zingjeimet?
  • Miért, van ilyen kosaras zing-hírfolyamod? Josiah értetlenül, sőt sértetten bólintott.

Denise ismét bekapcsolódott. – Megint azt kell mondanom, érthetetlen, hogy  ezt nem akartad megosztani senkivel. Hozzászóltál már valamelyik  vitához, amelyik  er- ről a sportágról szólt? Josiah, hány tagja van a női kosárlabda vitacsoportunknak vi- lágszerte?

Josiah, aki láthatóan még mindig nem tért magához a hírtől, hogy női kosárlabda hírfolyamát Mae nem ismeri, most megtalálta tabletjén a számot, és azt motyogta: – 143 891.

  • És hány zingelő foglalkozik a témával?

Josiah ezt a számot is gyorsan megtalálta: – 12 992.

  • És te egyikben se vagy benne, Mae. Szerinted miért?
  • Azt hiszem, mert úgy gondoltam, a női kosárlabda iránti érdeklődésem nem olyan fokú, ami indokolná a belépést egy vitacsoportba vagy Nálam ez nem szenvedély.
  • Szenvedély, ez érdekes szóválasztás – hunyorított Mae-re Denise. – Hallottál az SZRÁ-ról? Szenvedély, Részvétel, Átláthatóság?

Mae látta már ezeket a betűket itt-ott a campuson, de mostanáig nem kapcsolta őket ehhez a három szóhoz. Hülyén érezte magát.

Denise két tenyérrel letámaszkodott az asztalra, mintha föl akarna állni. – Mae, tu- dod, hogy ez egy technológiai cég, igaz?

  • És hogy a közösségi média élvonalában
  • És ismered az Átláthatóság fogalmát, igaz?
  • Tökéletesen.

Josiah Denise-re nézett, abban a reményben, hogy lecsillapítja. Denise az asztalról az ölébe tette a kezét. Josiah vette át a szót. Elmosolyodott, és egy suhintással lapo- zott a tabletjén.

  • Jó. Nézzük a vasárnapot. Mesélj a vasárnapról.
  • Visszajöttem.
  • Csak ennyi?
  • Meg

Josiah és Denise egyformán meglepett arcot vágott.

  • Kajakoztál? – kérdezett vissza – Hol?
  • Az öbölben.
  • Kivel?

 

  • Egyedül.

Denise és Josiah sértődöttnek látszott.

  • Én kajakozom – közölte Josiah, és kopogva begépelt valamit a
  • Milyen gyakran kajakozol? – kérdezte Mae-t
  • Úgy két-három hetenként

Josiah merőn nézte a tabletjét. – Mae, nézem itt a profilodat, és semmit se látok a kajakozásról. Sehol egy mosoly, egy értékelés, egy poszt, semmi. És most azt  mon- dod, két-három hetenként kajakozol?

  • Hát lehet, hogy ritkábban.

Mae nevetett, de Denise és Josiah nem. Josiah továbbra is a képernyőre meredt, De- nise szeme pedig Mae-t fürkészte.

  • Mit szoktál látni kajakozás közben?
  • Nem Mindenfélét.
  • Fókát?
  • Oroszlánfókát?
  • Általában azt
  • Vízimadarakat? Pelikánt?

Denise a tabletjére írt. – Rákeresek a nevedre, hogy milyen vizuális dokumentumok vannak ezekről az utakról. De nem találok semmit.

  • Á, sose viszek fényképezőgépet.
  • De akkor hogy azonosítod ezeket a vízimadarakat?
  • Van egy kis könyvem. A volt barátomtól Egy ilyen kihajtható kis állatha- tározó az itteni fajokról.
  • Szóval valami brosúra vagy ilyesmi?
  • Olyasmi, vízálló és…

Josiah hangosan kifújta a levegőt.

  • Bocsánat – mondta

Josiah az égre emelte a tekintetét. – Nem, hát ez egy másik világ. A papírral nekem az a bajom, hogy minden kommunikáció együtt pusztul vele. Nincs meg benne a kontinuitás lehetősége. Ránézel egy  papírbrosúrára, és már  ott is a  vége. Veled véget is ér. Mintha egyedül te számítanál. Viszont gondold el, ha dokumentáltad volna a dolgokat. Ha olyan eszközt használsz, amelynek segítségével bizonyítható, milyen madárfajokat láttál, akkor ebből bárki profitálhat: természettudósok, diákok, törté- nészek, a parti őrség. Akkor mindenki megtudhatja, milyen madarak voltak az öböl- ben aznap. Őrjítő belegondolni, naponta mennyi ismeret megy veszendőbe az ilyen rövidlátó gondolkodás miatt. Nem akarom önzésnek nevezni, de…

  • Az volt. Tudom, hogy az volt – meakulpázott Mae.

Josiah megenyhült. – A  dokumentálástól függetlenül egyszerűen nem  fér a fejem- be, hogyhogy sehol sem említed a kajakozást. Hiszen hozzád tartozik. Integráns ré- szed!

  • Szerintem egyáltalán nem integráns. És még csak nem is érdekes – ironizált ön-

 

kéntelenül Mae.

Josiah fölnézett, csak úgy villámlott a szeme. – Dehogynem!

  • Rengetegen kajakoznak – jegyezte meg
  • Éppen ez az! – vágta rá elvörösödve Josiah. – Nem szeretnél más kajakosokkal ta- lálkozni? – Josiah rákoppintott a kijelzőjére. – 2331-en vannak a közeledben, akik szintén szeretnek Köztük én is.
  • Az sok – mosolyodott el
  • Több vagy kevesebb, mint amire számítottál? – tudakolta
  • Azt hiszem, több – felelte Josiah és Denise mosolygott.
  • Segítsünk jelentkezni, hogy többet hallj a közeledben lévő kajakbarátokról? Annyiféle eszköz van… – Josiah már nyitotta is az egyik oldalt, amelyen regisztrál- hatja Mae-t a kajakosok közé.
  • Jaj, nem is tudom – tétovázott A két mosoly lehervadt.

Josiah szemlátomást megint dühös lett. – És miért? Szerinted a szenvedélyek nem fontosak?

  • Nem erről van szó. Én csak…

Josiah előredőlt. – Szerinted mit éreznek  a kollégák, amikor tudják, hogy fizikailag itt vagy a közelükben, elvileg a közösséghez tartozol, és mégsem akarod, hogy meg- tudják, mi érdekel, mi a hobbid? Szerinted mit éreznek?

  • Nem Szerintem nem éreznek semmit.
  • De igen! – csattant fel Josiah. – Arról van szó, hogy nem tartasz kapcsolatot a kö- rülötted lévőkkel!
  • Ez csak kajakozás – igyekezett Mae könnyed hangot megütni.

Josiah a tabletjén serénykedett. – Csak kajakozás? Tudod, hogy a kajakozás három- milliárd dolláros üzlet? Erre mondod, hogy „csak kajakozás”! Mae, hát nem  érted, hogy minden mindennel összefügg? Neked is megvan a magad szerepe, a magad ré- sze. Részt kell venned.

Denise jelentőségteljesen Mae szemébe nézett. – Mae, föl kell tennem egy kényes kérdést.

  • Jó – felelte
  • Mit gondolsz… nem gondolod-e, hogy ez esetleg önbecsülési probléma?
  • Tessék?
  • Nem azért ódzkodsz-e a megnyilvánulástól, mert attól félsz, nem helytálló a véle- ményed?

Ez így Mae-nek még sose jutott eszébe, de ki tudja, lehet benne valami. Hogy félszeg volna, és ezért nem mer megnyilvánulni? – Az a helyzet, hogy nem tudom – felelte.

Denise szeme összeszűkült. – Nem vagyok pszichológus, de ha az volnék, kérdeznék egyet-mást arról, hogyan értékeled magad. Ismerjük néhány modelljét az ilyen visel- kedésnek – bár nem mondanám, hogy ez az attitűd antiszociális, de azt igen, hogy szubszociális, és egyáltalán nem átlátható. Tudjuk, hogy ez a magatartás gyakran a gyenge önbecsülésből fakad, abból a hozzáállásból, hogy  „Ó, az én mondanivalóm

 

nem olyan fontos”. Nem gondolod, hogy rád is ez jellemző?

Mae már nem látta tisztán önmagát, egyensúlya annyira kibillent. – Lehetséges – felelte, hogy időt nyerjen, miközben tudta, nem jó, ha túlságosan alkalmazkodó. – De néha nagyon is biztos vagyok benne, hogy fontos, amit mondok. És ha lényeges a mondandóm, határozottan tudom, hogy jogom van kimondani.

  • Azért ne felejtsd el: azt mondtad, „néha biztos vagyok benne” – emelte föl mutató- ujját figyelmeztetően Josiah. – Nekem érdekes ez a „néha”. Vagy inkább nyugtalaní- tó. Mert azt hiszem, szerinted sem elég gyakori ez a „néha”. – Josiah hátradőlt, mint aki megoldotta Mae megfejtésének nehéz feladatát.
  • Mae – vette át a szót Denise –, nagyon örülnénk, ha részt vennél egy speciális prog- Tetszik az ötlet?

A programról Mae semmit se tudott, de tudta, hogy mivel bajban van, és mivel a kollégáknak már annyi idejét igénybe vette, igent kell mondania. Úgyhogy moso- lyogva azt felelte: – Abszolúte.

  • Mihelyt tudunk, beteszünk a programba. Meg fog keresni Pete Ramirez, és elmagyarázza. És előbb-utóbb nemcsak néha leszel biztos önmagadban, hanem min- dig. Ugye, jobban hangzik?

Amikor Mae az interjú után visszaült a helyére, rátört az önvád. Micsoda ember ő? Nagyon szégyellte magát. Épphogy  a  minimumot  produkálta. Undorodott  magától, és sajnálta  Annie-t. Biztosan értesült potyaleső  barátnőjéről, Mae-ről, aki  elfogadta ezt az ajándékot, ezt a sokak által áhított állást a Körnél – egy cégnél, amely megmen- tette őket a családi  katasztrófától, hiszen biztosítást adott a szüleinek! –, és ahol már- is sínen van. Az istenit, Mae, szedd össze magad!, gondolta. Legyél már hasznára a vi- lágnak!

Írt Annie-nek, a bocsánatát kérte, ígérte, hogy igyekezni fog, szégyelli magát, nem akar visszaélni ezzel az előjoggal, ezzel az ajándékkal, Annie-nek nem is kell válaszol- nia, ő mindenképp jobban fog igyekezni, ezerszer jobban, most rögtön, és ezután mindig. Annie visszasms-ezett, Mae ne aggódjon, ez csak figyelmeztetés volt, szelíd intés, újoncoknál teljesen megszokott dolog.

Mae megnézte, mennyi az idő. Hat óra volt. Bőven van ideje, hogy máris javítson, hát belevetette magát a dolgok sűrűjébe. Elküldött négy zinget, harminckét kom- mentet és nyolcvannyolc mosolyt. Egy óra alatt 7288-ra javult a RészRangja. A hétez- res határt nehezebb volt áttörni, de nyolc órára, miután belépett és írt tizenegy vita- csoportba, elküldött tizenkét újabb zinget, melyek közül egy bekerült az adott óra globálisan legjobb ötezre közé, feliratkozott hatvanhét újabb hírfolyamra, ez is sike- rült: a 6872-dik helyre ugrott. Ekkor megnézte a belső köri közösségi üzeneteit. Né- hány százas hátralékot kellett ledolgoznia, úgyhogy megválaszolt hetvenvalahány üzenetet, bejelentkezett tizenegy campus-programra, aláírt kilenc petíciót, és négy béta állapotú termékhez küldött hozzászólást, kritikát. 22 óra 16-ra felkapaszkodott az 5342-dik helyre, és ekkor az újabb határ, most az ötezres átlépése volt a nehéz. Mae írt egy sor zinget a Kör új szolgáltatásáról, amely lehetővé teszi, hogy a postafiók-tu- lajdonos megtudja, ha bárkinek bármilyen üzenetében előfordul a neve, és sorozatá-

 

nak hetedik zingje lavinát indított el: 2904 válasz-zing érkezett rá, miáltal Mae Rész- Rangja egy csapásra 3887-re ugrott.

Mae-t most jó érzés töltötte el: tud – és lám, sikerült is – teljesíteni, aztán hamarosan rátört a kimerültség. Mindjárt éjfél, aludnia kell. Hazamenni már késő, úgyhogy megnézte, van-e hely a szállóban, lefoglalt egy szobát, megkapta a kódot, és már in- dult is a campus másik felébe, a LakóFaluba.

Amikor magára csukta a szobaajtót, arra gondolt, tiszta  hülye,  hogy  eddig  nem aludt itt. A szoba makulátlan, csupa ezüst vasalat és világos fa, a padló kellemes me- leget sugároz, az ágynemű olyan fehér és friss, hogy ha hozzáér, szinte ropog. A mat- rac organikus, magyarázta az ágy melletti kártya, nem rugó van benne, nem is hab- szivacs, hanem egy újfajta rost, amely – Mae így érezte – egyszerre keményebb és ru- galmasabb, sokkal jobb, mint bármi, amin valaha feküdt. Mae bebújt a hófehér pe- helypaplan alá.

De nem tudott elaludni. Már tudta, mennyivel többre képes, így hát újra bejelentke- zett, ezúttal a tabletjén, és eltökélte, hogy hajnali kettőig dolgozik. Mindenáron át akarta lépni a háromezres határt. Át is lépte, igaz, 3 óra 19 lett, mire sikerült. Végül, bár nem volt fáradt, de tudta, hogy pihennie kell, bebújt a takaró alá, és eloltotta a villanyt.

Reggel kinyitotta a szekrényeket, kihúzta a fiókokat, mert tudta, hogy a szobákban ruhakészlet is van: csupa új holmi, amit bárki elvihet, akár kölcsön, akár örökbe. Mae egy pamuttrikót választott meg egy capri nadrágot, tiptop darab mind a kettő. A mosdón hidratáló krém és szájvíz, organikus, helybeli termékek. Mae kipróbálta mindkettőt. Lezuhanyozott, felöltözött, és 8.20-kor már ismét az íróasztalánál ült.

És fáradozásának meglett a gyümölcse. Harmadik képernyőjére özönlöttek a gra- tuláló üzenetek Dantól, Jaredtől, Josiah-tól, Denise-től, mindegyiküktől vagy öt üze- net, Annie-től meg, akit majd szétvetett az öröm és a büszkeség, legalább egy tucat. A hír bejárta a BelsőKört, és délre Mae 7716 mosolyt kapott. Mindenki azt írta, tudta, hogy Mae-nek sikerülni fog. Fantasztikus jövő előtt áll a Körnél, pillanatok alatt ki fog kerülni az ÜT-ről, már szeptemberben, hiszen alig akad még ember, aki ilyen ra- kétasebességgel lépett volna följebb a Részvételi Ranglétrán.

A hozzáértés és magabiztosság újfajta érzése egész héten kitartott, s mivel a legfel- ső kétezer annyira közel volt, Mae a hétvégét is késő estig az íróasztalánál töltötte, sőt a következő hét elejét is, minden este ugyanabban a hálóban tért nyugovóra: eltö- kélte, hogy ezt a határt is áttöri. Tudta, hogy a top kétezerbe, melyet T2K-nak becéz- nek, olyan kollégák tartoznak, akik a közösségi kapcsolatokat már-már mániákusan kultiválják, s követőik szemében ők alkotják az elitet. A T2K csoport tagsága majd- nem másfél éve szinte változatlan, újonnan alig néhányan kerültek be vagy cseréltek helyet.

De Mae tudta, hogy meg kell próbálnia. Csütörtök estére feljutott a 2219-dik helyre, és tudta, hogy immár benne van a törekvők maroknyi csapatában, ahol mindenki lá- zasan küzd a följebb jutásért. Egyórai munkával mindössze két helyet javított, 2217- edik lett. Tudta, hogy a folytatás nehéz lesz, de élvezte a kihívást. Ráadásul eddig

 

minden újabb ezres határ átlépése után rengeteg dicséretet kapott, és úgy érezte, most meghálálhatja az Annie-től kapott támogatást. Ez is hajtotta.

Este tízkor, amikor a 2188-adik helyen állt, és épp kezdett fáradni, Mae arra a reve- latív felismerésre jutott, hogy – mivel fiatal és erős – ha végigdolgozza az éjszakát, egy teljes éjszakát alvás nélkül, akkor – míg senki más nincsen észnél – be tud törni a T2K-ba. Fölvértezte magát energiaitallal és gumicukorral, s amikor a koffein meg a cukor hatni kezdett, Mae úgy érezte, legyőzhetetlen. Nem érte be a harmadik képer- nyőn elérhető BelsőKörrel. Bekapcsolta a KülsőKör hírfolyamát is, és azzal is gond nélkül megbirkózott. Nyomult előre, egy-egy kommenttel bejelentkezett még né- hány száz zing-hírfolyamba. Hamarosan feljutott a 2012-edik helyre, de most aztán igazi ellenállásba ütközött. Elküldött harminchárom posztot egy terméktesztelő lap- ra, ekkor 2009-edik lett. Ránézett a bal csuklójára, hogyan reagál a szervezete, és örömmel látta, hogy pulzusa gyorsul. Érezte, hogy nyeregben van, fokozni akarta az iramot. Statisztikát csak 41-félét vezet. Van az átlagos ügyfélszolgálati pontszáma, ami most 97. Ott a legutolsó pontszáma, ami 99. A csapatátlag: 96. A mai napon ed- dig elintézett ügyei száma 221, a tegnap ugyaneddig elintézettek száma 219, napi sa- ját ügyátlaga 220, a csapat többi tagjáé 198. Mae második képernyőjén a kollégáktól ma bejött üzenetek száma 1192, ebből az elolvasottaké 239, a megválaszoltaké 88. Céges programokra szóló friss meghívás 41, ebből már reagált 28-ra. A Kör weblapjai mai látogatóinak száma globálisan 3,2 milliárd, a megtekintések száma 88,7 milli- árd. Mae KülsőKörös ismerőseinek száma 762, az eddig vissza nem igazolt jelentke- zők száma 27. Van 10 343 zingelő, akit Mae követ, és 18 198, aki őt követi. Az olvasat- lan zingek száma 887. A neki ajánlott zingelők száma 12 862. A digitális könyvtárá- ban lévő dalok száma 6877, a bennük szereplő zenészek száma 921, és a Mae ízlése alapján neki ajánlott zenészeké 3408. Ott van a könyvtárában lévő képek száma, ami 33 002, a neki ajánlott képeké 100 038. Az épület belső hőmérséklete Fahrenheitben 70, Celsiusban 21 fok, a külső hőmérséklet 71 (22). A mai napon a campuson tartóz- kodó kollégák száma 10 981, a mai látogatóké 248. Mae-nek 45 névre és témára van beállítva a hírértesítóje, ha ezek bármelyikét megemlítik egy általa kedvelt hírfo- lyamban, akkor üzenetet kap. Ma 187 ilyen érkezett. Meg tudja nézni, hányan nézték meg aznap a profilját, ez a szám ma 201, és átlagosan mennyi időt töltöttek az oldala olvasásával, 1,3 percet. Természetesen mélyebbre is áshat, ha akar, megnézheti, ki mit nézett meg. Fizikai állapotának statisztikai adatai újabb néhány tucat számot je- lentenek, amelyek mind a teljes nyugalom és a kontroll érzetét nyújtják. Tudja, mennyi a pulzusa, és tudja, hogy rendben van. Tudja, hány lépést tett meg ma, 8200- at, és hogy ebből könnyűszerrel meglesz a tízezer. Tudja, hogy vízháztartása megfe-

lelő, és aznapi kalóriabevitele is a testtömeg-indexére megállapított határok közé

esik. Egyszerre különös világosság gyűlt Mae agyában: felismerte, hogy feszültséget, aggodalmat, szorongást sosem valami  önálló, külső erő kelt benne, nem a rá leselke- dő veszély vagy mások gondjai, viszontagságai. Hanem egy belső, szubjektív veszély, a nem tudás veszélye. Nem attól szorong, hogy összeveszett a barátnőjével vagy hogy Josiah és Denise tetemre hívta – hanem attól, hogy nem tudja, mindez mit jelent, mit terveznek az illetők, mik a következmények, mi lesz utána. Ha ezeket tudná, nyugodt

 

lenne. Meglehetős biztonsággal tudja, hol vannak a szülei: otthon, mint mindig. A KörKeresőn látja, hol van Annie: az irodájában, valószínűleg még ő is dolgozik. De hol van Kalden? Két hete nem látta, nem hallott róla. Sms-ezett Annie-nek.

Ébren vagy? Mint mindig.

Azóta se tudok Kaldenről.

Az öregről? Talán meghalt. Szép hosszú élete volt. Tényleg azt gondolod, hogy valami betolakodó?

Azt gondolom, épphogy megúsztad. Örülök, hogy nem jött vissza. Aggasztott a kémke- dés lehetősége.

Nem volt kém.

Akkor csak öreg volt. Valamelyik kolléga nagypapája eljött látogatóba, és eltévedt? Ez is lehet. Fiatal vagy még az özvegységre.

Mae Kalden kezére gondolt. Ez a két kéz  a  veszte. Semmire se vágyik, csak  arra, hogy megint magán érezze ezt a kezet. A derekán nyugvó kezet, amely magához húz- za. Ilyen egyszerűek a vágyai? És hová a pokolba lett? Nincs joga így eltűnni! Újra megnézte a KörKeresőt; már százszor próbálta így megtalálni Kaldent, de semmi. Márpedig joga van tudni, hol van. Legalább azt, hogy hol van és kicsoda. A bizonyta- lanságnak ez a fölösleges, ósdi terhe! Hogy hány fok van Dzsakartában, azt azonnal megtudhatja, de képtelen megtalálni egy embert a campuson? Hol az a férfi, aki egy bizonyos módon hozzáért? Ha ezt a bizonytalanságot ki lehetne küszöbölni – mikor és ki  fog  egy bizonyos módon újra hozzáérni  –, akkor a világ  legtöbb stresszfaktorát ki  lehetne iktatni, s talán azt a  kétségbeesést is, amely  most Mae szívében sűrűsödik. A héten már többször érezte ezt odabenn, ezt a fekete szakadást, ezt a hangos hasa- dást. Általában nem  tartott soká, de ha behunyta a szemét, egy pici  szakadást látott egy fekete vásznon, és ezen az apró hasadáson át millió láthatatlan lélek sikolyát hal- lotta. Tudta, hogy ez valami nagyon különös dolog, nem is említette senkinek. An- nie-nek elmondhatta volna, de a Körhöz kerülése után ilyen hamar nem akarta őt nyugtalanítani. De mi is ez az érzés? Mae arra jutott, hogy akkor tud leginkább túl- lépni  rajta, ha kétszer annyira koncentrál, ha elfoglalja magát, ha minél többet telje- sít. Támadt egy futó, ostoba gondolata, hogy a RandiRandin keresi Kaldent. Belené- zett, aztán mikor a kételyei beigazolódtak, hülyén érezte magát. Odabent felnyílt a szakadás, s Mae-t elborította a feketeség. Behunyta a szemét, és víz alatti sikolyokat hallott. Átkozta a nem tudást, és tudta: olyasvalakire van szüksége, akit meg lehet is- merni. Akit meg lehet találni.

 

7

Mae reszketett dühében, míg visszafelé autózott. Hogy képzelik! Hazarendelik, az- tán kidobják! Nem ő találta ki, hogy szart akar szagolni! Persze hogy segít bármikor, ha szólnak, de ha így bánnak vele, akkor nem! Na és Mercer! Lebarnítja őt a saját

 

házukban! Atyaisten, ez a trió! Ő két órát vezet oda, most kettőt vissza, és mi a juta- lom? Tömény frusztráció. Éjszaka dagadt pasasok prédikációját kénytelen hallgatni, nappal meg elhessegetik hazulról a saját szülei.

Egy perc híján negyed öt volt, mire a partra ért. Van ideje, gondolta. Ötkor zárnak vagy hatkor? Nem emlékezett. Letért a sztrádáról a strand felé. A kajakkikötő kapuja nyitva, de ember sehol. Mae végignézett a  kajak-, evező- és mentőmellénysorokon. – Jó napot! – kiáltotta.

  • Jó napot! – felelte egy – Itt vagyok. A lakókocsiban.

A kajaksorok mögött, salakbeton téglákon lakókocsi állt, nyitott ajtajában íróasz- tal látszott, rajta férfiláb, meg a telefontól a nem látható archoz vezető zsinórspirál. Mae fölment a lépcsőn: a besötétített lakókocsiban kopaszodó harmincas férfi. Föl- emelt mutatóujjal jelzett Mae-nek. Mae időnként megnézte a telefonján, hány óra: teltek-múltak a percek, 4.20, 4.21, 4.23. A férfi végre letette, és elmosolyodott.

  • Köszönöm a türelmet. Miben segíthetek?
  • Marion itt van?
  • Én vagyok a fia, Walt. – Fölállt, és kezet fogott Mae-vel. Magas volt, vékony, napbarnított.
  • Örvendek – mondta – Lekéstem?
  • Mit? A vacsorát? – szellemeskedett
  • A kajakbérlést.
  • Hány óra is van? Rég nem néztem.
  • 26 – vágta rá Mae. Nem kellett megnéznie.
  • 26? – köszörült a torkán Walt, és megint elmosolyodott. – Hát általában ötkor zárunk, de mivel látom, milyen jó az időérzéke, lefogadom, hogy  biztosan visszahoz- za 5.22-re. Jó lesz így? Akkor kell elindulnom a lányomért.
  • Köszönöm – mondta
  • Akkor bejegyezzük. Most digitalizáltuk a rendszerünket. Azt mondta, van nálunk azonosítója, ugye?

Mae megadta a nevét, Walt begépelte egy új tabletbe, de semmi se történt. Három próbálkozás után Walt észrevette, hogy nem működik a  wifi. –  Talán a  telefonomon be tudom írni – vette ki zsebéből a telefont.

  • Nem lehetne akkor, ha visszajöttem? – kérdezte Mae, Walt pedig rábólintott, gon- dolta, akkor lesz ideje föléleszteni a hálózatot. Adott  Mae-nek  egy  mentőmellényt meg egy kajakot. Mae már kint a vízen nézte meg újra, mennyi az idő. 4.32. Majdnem egy órája Egy óra az öbölben rengeteg. Egy óra az egy teljes nap.

Kievezett, de a kikötőben nem látott fókát, pedig szándékosan húzta az időt, hátha előbújnak. Aztán a félig elmerült öreg móló felé vette az irányt, néha ott sütkéreznek, de ma nem. Se fóka, se oroszlánfóka, csak egy piszkos pelikán kuporgott egyedül a mólón, egy pózna tetején.

Mae elhagyta a rendes jachtokat, aztán a rejtélyes bárkákat, és már kinn is volt a nyílt öbölben. Itt megpihent, érezte odalenn a sok-sok méter mély vizet, amely sima és hullámtalan, mint a kocsonya. Ahogy ott ült mozdulatlanul, két fej bukkant fel tőle húszméternyire. Két fóka nézett egymásra, aztán mintha együtt döntöttek vol-

 

na, egyszerre Mae felé fordultak.

Bámulták egymást pislogás nélkül a fókák meg Mae, aztán az egyik fóka talán rá- jött, milyen érdektelen ez a mozdulatlan alak, belesimult egy hullámba, és a másik is gyorsan lebukott utána.

Elöl, az öböl közepe táján Mae valami újat vett észre, ember alkotta alakzatot, amit eddig nem látott, ezért úgy határozott, ez lesz a mai feladat, odaevez, és szemügyre veszi. Amikor közelebb ért, látta, hogy az a valami tulajdonképpen két hajó összeköt- ve, egy régi halászbárka meg egy kis ladik. A ladikon hevenyészett, kusza tákolmány állt. Ha bárhol a szárazföldön van, különösen errefelé, már rég lebontották volna. Hooverville-ről meg más bódévárosokról készült képeken látott ilyet.

Mae ült, és ezt az összevisszaságot szemlélte, amikor egy kék ponyva alól egyszer csak előbukkant egy asszony.

  • Hűha – szólalt meg az asszony –, a semmiből kerültél elő. – Körülbelül hatvanéves lehetett, lófarokba kötött, sűrű, töredezett, hosszú, fehér hajjal. Tett néhány lépést előre, és Mae megállapította, hogy fiatalabb, mint gondolta, ötven múlhatott, a hajá- ban szőke csíkok.
  • Helló – mondta Mae. – Bocsánat, ha túlságosan közel jöttem. A kikötőben mindig szólnak, hogy ne zavarjuk az
  • Általában így van – mondta az –  De ha  látni  akarod, hogyan iszogatjuk az esti koktélunkat idekint, akkor tökéletes az időzítés. – És leült egy fehér műanyag székbe. Aztán nyakát tekergetve odaszólt a kék ponyvának: – Te bent maradsz?
  • Az italt készítem, tubicám – felelte egy udvariaskodni  igyekvő  férfihang, mely- nek gazdája láthatatlan

Az asszony visszafordult Mae-hez. Szeme kissé hamiskásan csillogott a gyönge fényben. – Ártalmatlannak látszol. Fel akarsz jönni a fedélzetre? – Félrehajtott fejjel méregette Mae-t.

Mae közelebb evezett, eközben a férfihang is előbújt a ponyva alól, és emberi alakot öltött. Szíjas teste alapján kissé idősebb lehetett az asszonynál, kezében két ter- mosszal lassan átlavírozta magát a bárkáról a ladikra.

  • Ő is velünk tart? – kérdezte, és belehuppant a másik fehér műanyag székbe.
  • Meghívtam – felelte az

Amikor Mae olyan közelségbe ért, hogy az arcokat is ki tudta venni, megállapítot- ta, hogy tiszták és rendesek, pedig attól félt, öltözékük is azt sugallja, amit a jármű- vük: nemcsak vízi vándorok, de veszélyesek is.

A páros egy pillanatig kíváncsian, de passzívan figyelte, hogyan manőverezi ma- gát közelebb Mae, mintha az esti műsort néznék a nappaliban.

  • Na, segíts már neki – szólalt meg zsémbesen az asszony, mire a férfi fölállt.

Mae kajakjának orra nekikoccant a ladik acélperemének, a férfi gyorsan kötelet kö- tött rá, és addig húzta a kajakot, amíg párhuzamos nem lett a ladikkal. Akkor fölsegí- tette Mae-t a sokféle deszkából eszkábált fedélzetre.

  • Ülj ide, kislány – mondta az asszony, és a férfi megüresedett székére Mae leült, s közben elkapta a dühös pillantást, amelyet a férfi az asszonynak kül-

dött.

 

  • Hát hozz egy másikat – utasította az asszony, mire a férfi újra eltűnt a kék ponyva
  • Nem szoktam ennyit utasítgatni – mondta Mae-nek az asszony,  miközben  az egyik termosz után nyúlt. – De a vendéglátáshoz nem ért. Vöröset vagy fehéret?

A délután közepén, amikor még vissza kell vinnie a kajakot, aztán hazavezetni, Mae-nek egyik se nagyon hiányzott, de mivel szomjas volt, úgy gondolta, a lenyugvó nap melegében jól fog esni a fehérbor, így hát hirtelen amellett döntött. – Fehéret kérnék – mondta.

A ponyva redői közül kis piros ülőke került elő, utána a férfi, sértettséget mímelve.

  • Ülj le, és igyál egy pohárral – mondta neki az asszony, és Mae-nek fehérbort, ma- guknak vöröset töltött a papírpoharakba. A férfi leült, mindnyájan megemelték a poharukat, és Mae fenségesnek érezte a nedűt, amelyről pedig  tudta, hogy  nem  jó

A férfi Mae-t méregette. – Szóval maga afféle kalandor, ha jól látom. Extrém spor- tok meg ilyesmi. – Kiitta a poharát, és a termoszért nyúlt. Mae arra számított, hogy a párja majd rosszallóan néz rá, ahogy a mamája  tenné, de az  asszony lehunyt szem- mel ült, a lenyugvó nap felé fordulva.

  • Nem, egyáltalán nem – rázta a fejét
  • Nem sok kajakozót látunk errefelé – töltött magának újra a férfi. – Inkább a part közelében
  • Szerintem rendes lány – mondta az asszony még mindig lehunyt szemmel. – Nézd meg, milyen jól öltözött. De nem is divatmajom. Rendes lány, akire néha rátör a kí- váncsiság.

Most a férfi vette át a védőügyvéd szerepét. – Az asszony két korty bor után jósnő- nek képzeli magát.

  • Semmi baj – felelte Mae, bár nem tudta eldönteni, mit gondoljon az asszony diag- nózisáról. Ránézett a férfira, aztán a nőre, mire ő is kinyitotta a szemét.
  • Holnap egy szürkebálna-raj jön erre – mondta az asszony, és tekintetével a Golden Gate híd felé intett. Szemét összehúzta, mint aki gondolatban megállapodik az óce- ánnal, bánjon jól a bálnákkal, ha majd ideérnek. Aztán megint behunyta a  szemét. Mae szórakoztatása mostantól a férfira hárult.
  • És milyen ma a víz? – kérdezte a férfi.
  • Jó – felelte – Annyira nyugodt.
  • Egész héten nagyon nyugodt – helyeselt a férfi, aztán egy darabig senki se szólt, mintha mindhárman egyperces némasággal adóznának a víz nyugalmának. Ebben a csöndben Mae arra gondolt, vajon Annie vagy a szülei mit szólnának,  ha  látnák, amint délután egy halászbárkán Méghozzá a bárkán lakó idegenekkel. Mercernek tetszene, azt tudja.
  • Látott fókákat? – kérdezte végül a férfi.

Semmit se tud ezekről az emberekről. Még a nevüket se mondták meg, és tőle se kérdezték az övét.

A távolban ködkürt szólalt meg.

  • Ma csak egyet-kettőt, közelebb a parthoz – felelte

 

  • Hogy néztek ki? – tudakolta a férfi, és amikor Mae leírta a sima, szürke fejüket, a férfi az asszonyra – Stevie és Kevin.

Az asszony egyetértően bólintott.

  • Szerintem a többiek ma beljebb vadásznak. De Stevie és Kevin nem  sokszor megy el az öbölnek ebből a részéből. Mindig idejönnek köszönni.

Mae szerette volna megkérdezni a két embert, hogy itt laknak-e, vagy ha nem, ak- kor mit is csinálnak idekint ezen a halászbárkához kötött ladikon, amely két vízi jár- műből egyik se tűnik működőképesnek. Végleg vannak itt? Egyáltalán hogy kerültek ide? De hát nem tehet fel ilyen kérdéseket, hiszen ők még a nevét se kérdezték.

  • Itt volt, amikor az ott égett? – mutatott a férfi az öböl közepén lévő lakatlan, nagy Ott magasodott mögöttük némán, feketén. Mae megrázta a fejét.
  • Két napon át égett. Épp, mikor ideértünk. Az a forróság! Éjszaka még itt is érezni Minden éjjel ebben az átok vízben hűtöttük magunkat. Azt hittük, vége a vi- lágnak.

Most az asszony is kinyitotta a szemét, és Mae-re nézett. – Úsztál már ebben az öböl- ben?

  • Egy párszor igen – felelte Mae. – Durva. De kicsi koromban a Tahoe-tóra jártam úszni. Az is legalább ilyen

Mae kiitta a borát, és egy ideig fantasztikusan érezte magát. Összehúzott szemmel belenézett a napba, aztán elfordult, és a távolban egy ezüst vitorláson észrevett egy férfit, aki háromszínű zászlót emelt a magasba.

  • Hány éves vagy? – kérdezte az – Úgy tizenegynek nézel ki.
  • Huszonnégy – felelte
  • Egy szeplő sincs rajtad. Voltunk mi valaha huszonnégy évesek, szerel- mem? – fordult a férfihoz, aki egy golyóstollal vakargatta a talpát. A férfi  vállat vont, és az asszony ejtette a témát.
  • Szép itt kinn – jegyezte meg
  • Szerintünk is – mondta az asszony. – Harsány és állandó a szépség. A napkelte is olyan jó volt ma. Este meg telihold lesz. Narancsszínben kel fel, aztán, ahogy följebb megy, ezüstre változik. A víz előbb színarany lesz, aztán Maradj itt.
  • Vissza kell vinnem – mutatott Mae a kajakra. Megnézte a telefonját. – Nagyjából nyolc perc múlva.

Felállt, a férfi is felállt, elvette a poharát, és belerakta az övét. – Gondolja, hogy nyolc perc alatt átevez az öblön?

  • Megpróbálok – felelte Mae, és tovább álldigált.

A  nő  hangosan cöcögött. – Nem  akarom  elhinni, hogy már megy is. Kedveltem  ezt a lányt.

  • Nem halt meg, szívem. Még itt van velünk – felelte a férfi. Besegítette Mae-t a ka- jakba, aztán – Viselkedj.

Mae bedugta kezét a vízbe, és benedvesítette a tarkóját.

  • Repülj el, áruló – mondta az

A férfi az égre emelte a tekintetét. – Bocsánat.

  • Semmi Köszönöm a bort – felelte Mae. – Visszajövök.

 

  • Az szuper lenne – mondta az asszony, de közben úgy látszott, leszámolt Mae-vel. Mintha egy pillanatig másmilyen embernek gondolta volna Mae-t, de most, hogy megtudta, nem is olyan, már meg tudna válni tőle, vissza tudná adni a világnak.

Mae, miközben a part felé evezett, úgy érezte, fejének semmi súlya, és arcára kajla mosolyt csalt a bor. Csak ekkor fogta fel, milyen régóta nem gondolt a szüleire, Mer- cerre, a munkahelyi nyomásra. Föltámadt a szél, most nyugat felé fújt, és Mae eve- zett, fröcskölt, nem bánta, hogy már csuromvíz a lába, az arca, a válla. Erőt érzett magában, minden csepp ráloccsanó víztől jobban feszültek az izmai. Imádta az egé- szet, ahogy közelednek a kijjebb lehorgonyzott hajók, aztán megjelennek a rabláncra vert jachtok és olvasható lesz a nevük, s végül kirajzolódik a partvonal, ahol a víz szé- lén Walt várja.

Amikor Mae hétfőn beért az irodába és bejelentkezett, a második képernyőn száz- valahány üzenet várta.

Annie-től: Hiányoltunk péntek este!

Jared: Nagy buliról maradtál le.

Dan: Pipa vagyok, hogy nem voltál ott a vasárnapi ünneplésen!

Mae átkutatta a naptárát, és rájött, hogy pénteken a Reneszánsz minden dolgozójá- nak szóló parti volt. Vasárnap pedig grillezés azoknak az újoncoknak, akik az ő két- hetes ittléte alatt jöttek a céghez.

Nehéz nap, írta Dan. Gyere át minél előbb.

Dan a falnak fordulva állt a szobája sarkában. Mae halkan kopogott, mire Dan, anél- kül, hogy megfordult volna, fölemelt mutatóujjal egy pillanat türelmet kért. Mae várt, azt hitte, telefonál, állt csöndben, türelmesen, aztán rájött, hogy Dan a retinaki- jelzőjét használja, és ehhez az üres fal a háttér. Időnként látott kollégákat, akik ezt csinálják: a fal felé fordulnak, hogy retinakijelzőjükön élesebb legyen a kép. Dan befe- jezte, Mae felé pördült, és barátságos instant mosolyt öltött magára.

  • Nem tudtál eljönni tegnap?
  • Bocsánat. A szüleimnél A papám…
  • Szuperjó rendezvény Azt hiszem, az újoncok közül csak te hiányoztál. De er- ről később is beszélhetünk. Most egy szívességet szeretnék kérni tőled. Annyira gyors a növekedésünk, hogy egy csomó új segéderőt kellett fölvennünk, ezért az a kérdé- sem, tudsz-e nekem segíteni az újak körül?
  • Szerintem gyerekjáték Megmutatom. Menjünk vissza az asztalodhoz. Rena- ta?

Renata jött utánuk, kezében egy notebook méretű kis monitorral. Mae íróasztalán bekötötte, és elment.

  • Jó. Lényegében azt fogod csinálni, amit eleinte Jared csinált veled, emlékszel? Ha problémás kérdés jön be, és rutinosabb embernek kell továbbítani, neked küldik. Most már te vagy a veterán. Érthető?
  • A másik, hogy munka közben az újoncok kérdezhessenek. Erre is ez a képernyő a

 

legjobb. – Rámutatott a kis képernyőre, amelyet Mae fő  monitora  alá  helyeztek. – Ami ezen megjelenik, arról tudod, hogy a csapatodból írta valaki. – Bekapcsolta az új képernyőt, ráírta saját tabletjére: „Mae, segíts!”, és a mondat megjelent az új, negye- dik képernyőn. – Elég könnyű lesz?

  • Tehát az újoncok akkor jönnek, ha Jared befejezte a felkészítésüket. Cso- portosan zajlik, most, ezekben a percekben. Körülbelül tizenegykor tehát itt lesz a ti- zenkét új ember.

Dan megköszönte Mae figyelmét, és elment.

Nagy volt a terhelés tizenegyig, de Mae pontszáma 98 lett. Akadt jó néhány majd- nem százas és két kilencvenöt alatti, akiknek utólevelet küldött, amire az ügyfelek java része százasra javította az értékelését.

Tizenegykor Mae fölnézett, és látta Jaredet bevonulni egy nagyon fiatal csoport élén: mind olyan óvatosan lépkedtek, mintha attól félnének, fölébresztik a láthatat- lan kisdedet. Jared egy-egy íróasztalhoz irányította őket, és percek alatt majdnem megtelt a hetek óta üresen tátongó helyiség.

Jared fölállt egy székre. – Üdv mindenkinek! – köszöntötte az újakat. – A mai az ed- digi leggyorsabb felvételi procedúránk. És a leggyorsabb fölkészítésünk is. Meg a leg- őrültebb tempójú gyors első napunk. De határozottan tudom, hogy menni fog, mert egész nap itt leszek, hogy segítsek, és itt lesz Mae is. Mae, megtennéd, hogy felállsz?

Mae felállt. De nyilvánvaló volt, hogy az újak közül csak kevesen látják. – És ha föl- állnál a székre? – kérdezte Jared, – úgyhogy Mae fölállt, és lesimította a szoknyáját. Nagyon hülyén érezte magát így, a kirakatban, csak azt remélte, nem esik le.

  • Mi ketten egész nap itt leszünk, válaszolunk a kérdéseitekre, és átvesszük a problé- más eseteket. Ha egy ilyen befut, csak küldjétek tovább, kettőnk közül az kapja meg, akinek épp kisebb a terhelése. Ha kérdésetek van, ugyanez. Azon a csatornán küldjé- tek, amelyiket az eligazításon megmutattam, akkor átjön. Ott leszünk a hátatok mö- gött, vagy Mae, vagy én. Mindenki rendben van? – Senki se mozdult, senki se szólt. – Akkor most újra megnyitom a csúszdát, és tizenkettő harmincig dolgozunk. Ma rövidebb lesz az ebédszünet, hogy pótoljuk a felkészítéssel meg egyebekkel töltött időt, de majd pénteken visszakapjátok. Mindenki kész? – Láthatólag  senki  se volt kész. – Start!

Jared leugrott, Mae lemászott, és mire újra elhelyezkedett, már harminckérelemnyi lemaradása volt. Nekifogott az elsőnek, de egy perc se telt el, kérdés jött az újaknak fenntartott negyedik képernyőre.

Ügyfél a tavalyi kifizetései teljes listáját kéri. Megvan? Hol?

Mae a megfelelő dossziéhoz irányította az újoncot, aztán visszatért az előtte lévő le- vélhez. Ez így ment egészen tizenkettő harmincig: egy-egy újonckérdés pár percen- ként eltérítette a saját munkájától. Ekkor újra meglátta Jaredet egy szék tetején.

  • Állj, állj – kiáltotta. – Ebéd. Intenzív. Intenzív. Igaz? De megcsináltuk. Kilencven- három az átlagunk, ami általában nem különösen jó, de az új rendszert és a megnö- vekedett forgalmat figyelembe véve abszolút rendben van. Gratulálok. Vegyetek ma- gatokhoz egy kis ennivalót, egy kis üzemanyagot, és egy  órakor találkozunk. Mae,

 

gyere át, amikor tudsz.

Leugrott, és már ott is termett Mae íróasztalánál, előbb, mint hogy Mae odaért vol- na az övéhez. Arcán baráti aggodalom.

  • Nem voltál a rendelőben.
  • Én?
  • Tényleg nem voltál?
  • Tényleg.
  • Az első héten kellett volna
  • Ó.
  • Várnak. Ma el tudsz menni?
  • Most?
  • Nem, nem. Most nagyon el vagyunk havazva, amint látod. Négykor? Az utolsó menetet majd én megoldom. És délutánra már az újak is pengébbek lesznek. Jól érez- ted magad ma?
  • Jól.
  • Stresszes volt?
  • Hát ez most egy újabb réteget
  • Igen. És lesznek még újabbak, biztosíthatlak. Tudom, hogy aki ilyen, mint te, az a szokványos ügyféltapasztalati ügyekkel hamar elunná magát, úgyhogy jövő héten összehozunk a munka egy másmilyen aspektusával. Szerintem imádni fogod.
  • A karperecére nézett, és meglátta, hány óra. – Ebédelned kell. Szó szerint ki- dumálom a falatot a szádból. Menjél. Huszonkét perced van.

A legközelebbi konyhában Mae talált egy kész szendvicset, azt ette meg az íróaszta- lánál. Közben végigpörgette a harmadik képernyőt, van-e valami sürgős vagy meg- válaszolni való. Miután harmincegy üzenetre válaszolt, úgy érezte, mindenre kellő gonddal reagált.

A délután olyan volt, mint egy elszabadult mozdony, az újak kérdései szünet nélkül záporoztak, hiába a nyugtatgatás Jaredtől, aki a délután folyamán vagy egy tucat- szor jött be és ment ki, miközben nagy elánnal telefonált. Mae birkózott a dupla ára- dattal, és 15.48-ra 96-os egyéni pontszámot ért el; a csapat átlaga 94 volt. Nem rossz, gondolta, tekintve, hogy tizenkét új ember van, és őket a három óra jó részében egye- dül neki kellett támogatnia. Közeledett a négy óra, Mae tudta, hogy várják a rendelő- ben, és remélte, hogy Jared nem felejtette el. Fölállt, látta, hogy Jared arra néz, és igent int. Eljött.

A rendelő előtere egyáltalán nem is előtér volt. Inkább úgy nézett ki, mint egy kávé- zó, munkatársak beszélgettek párokban, az egyik falnál egészséges ételek, egészséges italok kínálata szép elrendezésben, a campuson termelt zöldségekből álló salátabár, egy fali tekercsen pedig paleoleves-recept.

Mae nem tudta, hogyan jelentkezzen. Öten voltak a helyiségben, négyen tableten dolgoztak, egy pedig retinakijelzőn, a sarokban állva. Sehol a szokásos ablak, amely mögött az asszisztens ül.

  • Mae?

 

A hang irányába fordulva Mae egy rövid fekete hajú, grüberlis, mosolygós nőt pil- lantott meg.

  • Mehetünk?

Mae-t egy kék folyosón át egy olyan helyiségbe kísérték, amely inkább formaterve- zett konyhának tűnt, mint orvosi szobának. A grüberlis nő puha, kárpitozott fotel- hoz vezette, majd magára hagyta.

Mae leült, de egy idő után fölállt, kíváncsi volt a falat szegélyező szekrénykékre. Látta a hajszálvékony függőleges vonalakat, amelyek egyik fiókot elválasztják a má- siktól, de gomb vagy fogantyú nem volt. Ahogy végighúzta ujjait a felületen, épp- hogy érzékelte a hajszálvékony határvonalakat. A szekrények fölött acélcsík, rajta gravírozott felirat: A GYÓGYÍTÁSHOZ TUDÁS KELL. A TUDÁSHOZ AZ INFORMÁCIÓ MEGOSZTÁSA.

Az ajtó kinyílt, és Mae összerezzent.

  • Szia, Mae – mondta a ragyogó, mosolygó arc, ahogy feléje lebbent. – Doktor Villa- lobos

Mae-nek leesett az álla, miközben kezet fogott a doktornővel. Ehhez a helyhez meg Mae-hez túlontúl szépséges ez a doktor Villalobos. Alig lehet negyven, ragyogó arc- bőr, fekete lófarok. A nyakában függő elegáns olvasószemüveg röviden követte a vajszínű blézer hajtókáját, aztán megpihent a dús mellen. A doktornő lábán ötcentis sarkú cipő.

  • Nagyon örülök, hogy itt vagy,

Mae nem tudta, mit feleljen. Végül annál kötött ki, hogy „Köszönöm, hogy fo- gadsz”, de rögtön totál hülyének érezte magát.

  • Én köszönöm, hogy eljöttél – mondta a doktornő. – Mindenkit idekérünk, általá- ban az első héten, úgyhogy már aggódtunk érted. Van valami  oka, hogy ennyit kés- tél?
  • Nem, Csak nem értem rá.

Mae megpróbált valami tökéletlenséget fölfedezni a doktornő külsején, végül talált a nyakán egy szemölcsöt, amelyből pici szőrszál állt ki.

  • Nem értél rá az egészségedre! Ne mondj ilyet. – A doktornő hátat fordított Mae- nek, és valami italt készített. Mosolyogva visszafordult. – Ez tehát csak egy bevezető vizsgálat, alapszintű ellenőrzés, amelyen minden új Kör-dolgozó átesik. Mi itt min- denekelőtt a megelőzésre koncentrálunk. Átfogó wellness-szolgáltatásokkal igyek- szünk megőrizni a körösök testi és lelki egészségét. Egybevág ez azzal, amit eddig hallottál?
  • Van egy barátnőm, aki évek óta itt dolgozik. Szerinte hihetetlenül jó az egészségügyi ellátás.
  • Hát ezt örömmel Ki ez a barátnőd?
  • Annie
  • Igen, igen. Benne volt a felvételi anyagodban. Annie-t mindenki szereti. Mondd meg, hogy üdvözlöm. Persze én is megtehetem. Az én műszakomban van, úgyhogy minden második héten találkozunk. Említette neked, hogy kéthetenként van ellen- őrzés?

 

  • Ez azt jelenti…
  • Minden második héten – mosolygott a doktornő. – Ez a wellness-rész. Ha ugyanis csak akkor jön el valaki, ha gond van, akkor csak loholunk a problémák után. A két- hetenkénti vizsgálathoz hozzátartozik az étrendi konzultáció, és követjük  az  általá- nos egészségi állapot mindenfajta változását. Ez a kulcsa a korai felismerésnek, az esetleges gyógyszerek  megfelelő  adagolásának  és annak, hogy ne akkor vegyük  észre a problémákat, amikor már legyűrték a pácienst, hanem jó előre lássuk őket. Meg- győzően hangzik?

Mae a papájára gondolt, arra, milyen későn ismerték fel nála, hogy szklerózis mul- tiplexe van. – Igen – felelte.

  • És ami adatot mi  itt generálunk, ahhoz te mind hozzáférsz online. Mindenhez, amit csinálunk, amiről beszélünk, és persze minden múltbeli adatodhoz. Amikor be- léptél, aláírtad, hogy bekérhetjük az információkat az összes korábbi orvosodtól, úgyhogy itt végre egyben lesz minden, hozzáférhetsz te is, mi is; a teljes kép ismere- tében hozhatunk döntéseket, ismerhetünk föl trendeket és esetleg várható problé- mákat. Megnézed? – kérdezte a doktornő, és bekapcsolta a falon lévő képernyőt, ame- lyen rögtön megjelent Mae teljes anamnézise listák, képek és ikonok formájában. Doktor Villalobos a fali képernyő érintésével mappákat nyitott meg, képeket mozga- tott, fölfedte minden eddigi  orvosi  vizit és vizsgálat eredményét attól a pillanattól, hogy Mae-t az óvodába lépés előtt megvizsgálta a
  • Hogy van ez a térded? – kérdezte a doktornő. Megtalálta ugyanis az évekkel ez- előtt készült MRI-t. Mae akkor úgy döntött, nem csináltatja meg az elülső keresztsza- lagműtétet – akkori biztosítása nem fedezte
  • Használható – felelte
  • Hát, ha akarsz vele foglalkozni, szólj. Itt helyben megcsináljuk. Csak egy délutá- nodba kerül, és természetesen ingyenes. A Kör szereti, ha a munkatársaknak műkö- dőképes a térdük. – A doktornő most újra Mae felé fordult, arcán begyakorlott, de meggyőző
  • Nagyon fiatal korban izgalmas dolog innen-onnan összeszedni a dolgokat, de in- nentől kezdve szinte komplett információink lesznek. Kéthetente vérvétel, kognitív tesztek, reflexvizsgálat, gyors szemvizsgálat, a különlegesebb vizsgálatok, például az MRI és hasonlók pedig rotációs

Mae-nek mindez nem fért a fejébe. – De hát hogy telik  nektek  ilyesmire? Hiszen csak egy MRI költsége…

  • Nézd, a megelőzés olcsó. Különösen, ha azt nézzük, mi van, ha negyedik stádium- ban találunk meg egy daganatot, amelyet az első stádiumban is kiszűrhettünk Hatalmas a költségkülönbség. Mivel a Kör dolgozói általában fiatalok és egészsége- sek, az egészségügyi kiadásaink a töredékét teszik ki egy hasonló méretű olyan cég kiadásainak, amely elmulasztja a prevenciót.

Mae-nek az volt az érzése – s ezt itt lassan már megszokta –, hogy egyedül ez a cég képes kigondolni, vagy talán inkább végrehajtani  a vitathatatlanul szükséges és sür- gős reformokat.

  • Mikor is voltál utoljára orvosi vizsgálaton?

 

  • Talán egyetemista
  • Hm, igen. Akkor kezdjük az alapvető életjelenségekkel. Láttál már ilyet? – A dok- tornő egy hét-nyolc centi széles ezüst karperecét mutatott. Mae látott egészségmoni- tort Jared és Dan csuklóján, de azok gumiból készültek, és lazán illeszkedtek. Ez véko- nyabb volt és könnyebb.
  • Azt hiszem, A pulzust méri?
  • A régi kollégák jó részének van ilyesmije, de panaszkodtak, hogy lötyög, mint egy karkötő. Úgyhogy változtattunk rajta, hogy a helyén maradjon. Felpróbá- lod?

Mae felpróbálta. A doktornő  ráigazította a bal csuklójára, és bekattintotta. Ponto- san passzolt. – Meleg – mondta Mae.

  • Néhány napig melegnek érzed majd, aztán összeszoktok. De persze érintkeznie kell a bőrrel, hogy mérni tudja, amit mérni akarunk, vagyis A teljes progra- mot kérted, igaz?
  • A felvételedkor azt mondtad, kéred a komplett méréssorozatot. Ez most is érvé- nyes?
  • Légy szíves, idd meg ezt. – A doktornő egy pohár sűrű zöld folyadékot adott Mae kezébe. – Turmix.

Mae felhajtotta a ragadós, hideg italt.

  • Jól van. Most nyelted le a szenzort, amely a csuklómonitoroddal fog kommunikál- Ebben a pohárban volt. – A doktornő tréfásan belebokszolt Mae vállába. – Imádom ezt csinálni.
  • Már le is nyeltem? – kérdezte
  • Ez a legjobb módszer. Ha a kezedbe adom, akkor tétovázol. De ez a szenzor olyan pici, és természetesen organikus, úgyhogy ha megiszod, észre se veszed, és már lent is
  • Szóval már bennem van a szenzor?
  • Már aktív is – ütögette meg Mae csuklómonitorját a doktornő. – Adatokat gyűjt a pulzusodról, a vérnyomásodról, a koleszterinszintedről, a hőháztartásodról, a kalóriabeviteledről, az alvásidődről, az alvásminőségedről, az emésztésed hatékony- ságáról és így tovább. A Kör munkatársainak, különösen azoknak, akiknek, mint ne- ked, néha stresszes a munkájuk, roppant előnyös, hogy a monitor méri a bőrellenál- lást, így arról is tudósít, ha fel vagy spannolva vagy izgulsz. Amikor egy  munkatárs- nál vagy egy részlegen abnormális feszültséget tapasztalunk, módosítani tudjuk pél- dául a munkaterhelést. A monitor az izzadság pH-szintjét is méri, tehát megtudod, mikor szükséges lúgos vízzel hidratálnod. Figyeli a testtartásodat, és megmondja, mikor kell más testhelyzetet fölvenned. Méri a vér és a szövetek oxigénellátottságát, számolja a vörösvértesteket és a megtett lépéseket. Az orvosok  tudvalevően körülbe- lül napi tízezer lépés megtételét ajánlják, a  monitor  pedig  megmutatja,  mennyire vagy ettől. Járj is körbe itt a szobában.

Mae látta csuklóján a tízezres számot, és aztán, ahogy minden lépésnél csökken:

 

9999, 9998, 9997.

  • Az új kollégák mind ilyen második generációs modellt kapnak, pár hónapon belül minden munkatársat erre állítunk át. Meggyőződésünk, hogy teljes információ- együttes birtokában jobb ellátást tudunk nyújtani. A hiányos információ hézagokat okoz a tudásunkban, ez pedig – orvosi nyelven szólva – hibákhoz és mulasztásokhoz
  • Tudom – felelte Mae. – Ez volt a problémám az egyetemen. Az ember bemondta az egészségügyi adatait, amiket aztán  perceken  belül  mindenki    Közben meg hárman is belehaltak az agyhártyagyulladásba, mire rájöttek, hogyan terjed.

Doktor Villalobosnak elborult az arca. – Ez ma már fölösleges. Először is egy diáktól nem várható, hogy maga számoljon be az egészségi állapotáról. Másnak kell ezt meg- tennie helyette, hogy ő a tanulásra koncentrálhasson. Vegyük csak a nemi úton terje- dő betegségeket meg a hepatitis C-t. Ha hozzáférhetőek lennének az adatok, meg le- hetne tenni a szükséges lépéseket. Semmi találgatás. Hallottál az izlandi kísérletről?

  • Azt hiszem – felelte Mae, de csak félig volt biztos a dolgában.
  • Nos, Izland lakossága roppant homogén, a népesség jó részének évszázadosak az izlandi gyökerei, bárki könnyűszerrel több ezer évre visszakeresheti az őseit. Ezért az izlandiak megkezdték minden lakos genomjának föltérképezését, és ennek során a legkülönfélébb betegségeket sikerült az eredetükig visszakövetniük. Hallatlanul ér- tékes adathalmazhoz Páratlan kincs egy fix és relatíve homogén csoport, amelynek tagjai ugyanazoknak a hatásoknak vannak kitéve – olyan csoport, amely longitudinálisan vizsgálható. Tehát: fix csoport, komplett információtömeg – Izlan- don ez a két kulcsfaktor biztosította  a  maximális eredményt. Mi  is ilyesmit remé- lünk itt a Körnél. Ha az újoncokat egytől egyig követni tudjuk, végül pedig mind a jó tízezer munkatársat, akkor egyrészt jó előre meg tudjuk jósolni, milyen gondok lesz- nek, még mielőtt a helyzet súlyossá válna, másrészt adatokhoz jutunk a populáció egészéről. Ti, újoncok nagyjából azonos korúak vagytok, és általában jó egészségnek örvendtek, még a mérnökök is – mondta, s elmosolyodott a gyakran elhangzó tréfán.
  • Ezért aztán értesülni akarunk minden eltérésről, és megtudni, vannak-e olyan ten-

denciák, amelyekből tanulhatunk. Logikus?

Mae figyelmét a karperec kötötte le.

  • Mae?
  • Abszolút.

A karperec szép volt, fényekből, ábrákból és számokból szőtt vibráló szalag. Mae szívverését egy finoman mintázott rózsa jelképezte, melynek szirmai ütemesen nyíl- tak-csukódtak. Az EKG kék villám alakjában lőtt ki és kezdődött újra. Testhőmérsék- letét Fahrenheit-fokokban egy nagy, zöld 98,6-es szám jelezte, erről Mae-nek az azna- pi 97-es pontszáma jutott eszébe, amelyen javítania kell. – Ezek mire valók? – kérdez- te az adatok alatti sorban lévő gomb- és jelsorról.

  • Még körülbelül százféle dolgot lehet mérni a Futás közben méri a tá- vot. Összeveti a nyugalmi pulzust az aktívval. Méri a testtömeg-indexet, a kalóriabe- vitelt… De úgy látom, már érted.

Mae lázasan kísérletezett. Ilyen elegáns darabot még sose látott. Sok-sok informáci-

 

óréteg volt, minden adat nyomán újabb kérdéseket lehetett föltenni, mélyebbre lehe- tett hatolni. Ha Mae megérintette jelenlegi testhőmérséklet-adata számait, megnéz- hette az előző huszonnégy óra átlagát, a legmagasabb, a legalacsonyabb értéket és a mediánt.

  • Persze mindezeket az adatokat a felhő tárolja – mondta doktor Villalobos –, és ott van a tableteden, meg bárhol, ahol akarod. Mindig hozzáférhető, és állandóan frissül. Úgyhogy ha netán elesel, bevágod a fejedet, és elvisz a mentő, a mentősök másodper- cek alatt minden előző adatodat le tudják
  • És ez ingyen van?
  • Természetesen Benne van az egészségbiztosításodban.
  • Annyira szép – lelkendezett
  • Igen, mindenki imádja. Most akkor föl kell tennem a többi szokványos kérdést.

Mikor volt az utolsó vérzésed?

Mae megpróbált visszaemlékezni. – Körülbelül tíz napja.

  • Szexuálisan aktív vagy?
  • Jelenleg
  • És általában?
  • Általában persze.
  • Fogamzásgátlót szedsz?
  • Jó. A receptíratást áthozhatod Kifelé menet beszélj Tanyával, majd ad neked néhány óvszert olyasmik ellen, amiktől a tabletta nem véd. Más gyógyszer?
  • Antidepresszáns?
  • Általában jó a hangulatod?
  • Allergia?

 

  • Ja, Látom. Lovakra, sajnos. Valami családi betegség?
  • Mármint az én koromban?
  • Bármilyen életkorban. A szüleiddel mi a helyzet? Egészségesek?

A doktornő kérdése, meg ahogy a tablet fölött tartott íróvesszővel szinte sugallta, hogy igenlő választ vár, annyira sokkolta Mae-t, hogy torkán akadt a szó.

  • Jaj, kislány. – A doktornő átkarolta a vállát, és magához húzta. Mae orrába enyhe virágillat kúszott. – Naa, naa – nyugtatgatta doktor Villalobos, mire Mae-ből kitört a sírás, válla rázkódott, könnye, orra Tudta, hogy átáztatja a doktornő vá- szonzakóját, de megkönnyebbülést érzett és megbocsátást, s azon kapta magát, hogy apja tüneteiről beszél, gyengeségéről és a hétvégi esetről.
  • Jaj, Mae – simogatta meg haját a doktornő. – Mae.

Mae nem tudta abbahagyni. Elmondta doktor Villalobosnak apja lélekölő  biztosítá- si helyzetét, hogy anyja most már élete végéig apját fogja ápolni, nap mint nap órá- kon át ostromolja telefonon a biztosítót, hogy kiharcoljon egy újabb kezelést…

  • Mae – szólalt meg végül a doktornő –, nem kérdezted a HR-t, fölveszik-e a szülei- det a céges biztosítási keretbe?
  • Hogyan? – nézett fel
  • Van jó néhány munkatársunk, akinek a családtagjai benne vannak a Kör biztosí- tási keretében. El tudom képzelni, hogy ez a te esetedben is lehetséges.

Ilyet Mae még sose hallott.

  • Kérdezd meg a HR-t – tanácsolta a doktornő. – Vagyis talán inkább kérdezd meg Annie-t.
  • Miért nem szóltál előbb? – kérdezte este Annie az irodájában: hatalmas, fehér szo- ba, földig érő ablakokkal, benne két alacsony kanapé. – Nem tudtam a szüleid biztosí- tási rémtörténetéről.

Mae az egyik falat beborító, bekeretezett fotókat nézte, amelyek mind pornográf formára nyírt fákat és bokrokat ábrázoltak. – Mikor legutóbb itt jártam, még csak hat-hét darab volt, nem?

  • Híre ment, hogy szenvedélyes gyűjtő vagyok, úgyhogy most mindennap kapok egyet valakitől. És egyre disznóbbakat. Látod azt ott fönn? – Annie egy hatal- mas fallikus kaktuszra mutatott.

Rézbőrű arc bukkant fel az ajtóban, de a lány teste nem látszott. – Szükséged van rám?

  • Persze hogy szükségem van rád – felelte – Ne menj el.
  • Arra gondoltam, átmegyek a Szahara-indítóra.
  • Vickie, ne hagyj el – mondta Annie fapofával. – Szeretlek, és nem akarok elválni tőled. – Vickie mosolygott, de mintha az járna a fejében, Annie mikor  hagyja  ezt abba, és mikor engedi
  • Na jó – mondta Annie. – Nekem is oda kéne mennem, de nem tudok. Úgyhogy

Vickie arca eltűnt.

  • Ismerem? – kérdezte

 

  • A csapatomban van – felelte – Most tízen vagyunk, és Vickie a tanácsadóm.

Hallottál erről a Szahara-ügyről?

  • Azt hiszem, igen. – Mae olvasott egy belsőkörös közleményt valami olyan tervről, hogy megszámolnák a Szaharában lévő
  • Bocs, a papádról beszéltünk – mondta Annie. – Nem értem, miért nem mondtad. Mae az igazat mondta: eszébe se jutott, hogy apja egészségi állapota bármi kapcso-

latba kerülhet a Körrel. Nincs az országban olyan cég, amely fedezné a dolgozók szü- leinek vagy testvéreinek biztosítását.

  • Ez így van, de tudod, mi a mi alapelvünk – felelte Annie. – Bármi, ami a munkatár- saink életén javít… – Szemlátomást azt várta, hogy Mae befejezi  a  Mae- nek fogalma se volt. – …az rögtön megoldható. Ezt tudnod kell!
  • Benne volt a felvételi tájékoztatódban, Mae! Na jó, megoldom. – Annie pötyögött valamit a telefonjába. – Talán egy kicsit később este. Most rohanok egy megbeszélés-
  • Hat óra. – Mae a csuklójára nézett. – Nem is Hat harminc.
  • Fiatal az idő! Tizenkettőig itt leszek. Vagy lehet, hogy egész éjjel. Nagyon klassz dolgok vannak. – Annie arca ragyogott, felvillanyozta a lehetőség. – Valami zaftos orosz adóüggyel Azok a palik nem lacafacáznak.
  • Itt alszol a szállóban?
  • Á, nem. Inkább csak összetolom ezt a két kanapét. Jaj, basszus. Mennem kell. Sze-

Annie megölelte Mae-t, és elment.

Mae egyedül maradt Annie szobájában. Döbbenten állt. Lehetséges, hogy apjának hamarosan valódi egészségbiztosítása lesz? Lehet, hogy véget ér szülei életének ke- gyetlen paradoxona: a biztosítókkal folytatott állandó küzdelem, amely aláássa apja egészségét, és megakadályozza, hogy anyja dolgozzon és megkeresse a pénzt apja ápolására?

Mae telefonja megzizzent. Annie volt az.

  • És ne aggódj. Tudod, hogy az ilyesmiben nindzsa Meglesz. – És letette. Mae kinézett az ablakon San Vincenzóra, melynek java részét az utóbbi néhány év-

ben építették vagy renoválták: vendéglőket a Kör munkatársai számára, hoteleket a Kör látogatói részére, üzleteket a körösök és látogatóik becsábításának reményével, iskolákat a körös gyerekeknek. A Kör ötven épületet vett át a környéken, és lepusz- tult raktárépületeket alakított át falmászó csarnokká, iskolává, szerverparkká; min- den épülete merész, sosem látott alkotás, amely messze meghaladja a környezetbarát építési követelményeket.

Mae telefonja újra megszólalt, megint Annie hívta.

  • Jó hír, hamarabb, mint vártam. Utánanéztem, és nem nagy ügy. Nagyjából egy tucat szülő van benne a keretben, sőt néhány testvér is. Nyomtam a dolgot itt-ott, úgyhogy azt mondják, föl tudják venni a papádat.

Mae ránézett a telefonjára. Négy perce, hogy ezt az egészet szóba hozta Annie-nek.

  • Ez komoly?

 

  • Anyukádat is szeretnéd fölvetetni? Hát persze. Ő egészségesebb, úgyhogy az könnyű. Mind a kettőjüket fölvesszük.
  • Mikor?
  • Gondolom,
  • Ez
  • Ne már, higgy Egy kicsit – felelte Annie lihegve. Gyalogolt, gyors iram- ban. – Nem nehéz ügy.
  • Akkor mondjam meg a szüleimnek?
  • Miért, azt akarod, hogy én mondjam meg?
  • Nem, Csak azt kérdezem, hogy biztos-e.
  • Tényleg nem olyan nagy dolog. Tizenegyezer emberünk van a biztosítási keretben. Jogos, hogy mi diktáljuk a feltételeket, nem?
  • Köszönöm,
  • Holnap felhív valaki a HR-től. A részleteket majd ti megbeszélitek. Megint muszáj Most már tényleg késésben vagyok.

És újra letette.

Mae fölhívta a szüleit, előbb a mamájának mondta el, aztán a papájának, ujjongás következett, aztán könnyek, tovább dicsérték Annie-t, mint a család megmentőjét, aztán jött egy zavarba ejtő fejtegetés arról, hogy Mae igazi  felnőtt lett, és hogy a szü- lők mennyire szégyellik, hogy rászorulnak, mondták, hogy így rászorulnak a fiatal lányukra, micsoda elfuserált rendszer  ez, amibe mindnyájan beleragadtunk, mond- ták. De nagyon köszönjük, mondták, nagyon büszkék vagyunk rád. És amikor Mae egyedül maradt a telefonban az anyjával, a mama ezt mondta: – Mae, nemcsak apád életét mentetted meg, hanem bizony isten az enyémet is, édes kis Maebelline-em.

6

Ne haragudj.

Mae képtelen volt ránézni Francisre.

  • Ne haragudj. Nem tudom, miért vagy olyan dühös.

Mae nem akarta, hogy a fiú a közelében legyen. Visszament az asztalához, de Fran- cis utána jött, és most ott állt fölötte, mint egy dögevő madár. Mae nem nézett rá, gyűlölte; kifejezéstelen arc, álnok szempár – látni sem akarja többet a nyomorult áb- rázatát, és egyébként is dolgoznia kell. Megnyílt a délutáni csúszda, és nagy a forga- lom. – Majd később beszélünk – mondta, de esze ágában se volt beszélni vele, sem az- nap, se semmikor. Ez a bizonyosság maga volt a megkönnyebbülés.

Francis végül is elment, legalábbis testi valójában, de percek múlva feltűnt Mae harmadik képernyőjén, és bocsánatért esedezett. Azt mondta, tudja, hogy ezt nem kellett volna így Mae-re zúdítania, de Gus mindenáron meglepetést akart. Francis a délután folyamán negyven vagy ötven bocsánatkérő üzenetet írt, magyarázta, Mae milyen menő, és mennyivel jobb lett volna, ha fölmegy a színpadra, hiszen az embe- rek neki tapsoltak. Magyarázta, hogy amit kivetítettek, az mind nyilvánosan hozzá- férhető, nincs közte semmi kínos, elvégre csupa olyasmiből szemezgették ki, amit maga Mae tett föl a netre.

Mae tudta, hogy ez igaz. Nem azért volt dühös, mert kiteregették az allergiáit. Vagy hogy mi a kedvenc étele. Évek óta nyíltan ír ezekről a dolgokról, és úgy érzi, részben épp azt szereti az online jelenlétben, hogy beszélhet arról, mit szeret és mit nem, és ugyanezt elolvashatja másokról.

Akkor mi volt olyan megalázó Gus előadásában? Mae nem tudta megfogalmazni. A váratlansága? Vagy az algoritmusok pontossága? Talán. De hát az egész nem is annyira pontos, ez volna a baj? Hogy egy preferencia-mátrixot tálalnak úgy, mint lé- nyed lényegét, mint éned teljességét? Talán ez az. Tükör, csak éppen hiányos és torz. És ha Francis kíváncsi bármire vagy minderre, miért nem képes tőle megkérdezni? Mae harmadik képernyőjét aznap délután mégis elárasztották a gratuláló üzenetek.

Bámulatos vagy, Mae. Szuper, újonc.

Semmi lovaglás. Esetleg egy láma?

Végigcsinálta a délutánt, csak öt után vette észre, hogy villog a telefonja. Anyja há- rom üzenete is elkerülte a figyelmét. Amikor meghallgatta őket, ugyanúgy szólt mind a három: „Gyere haza.”

 

Miközben áthajtott a dombokon, aztán az alagúton kelet felé, felhívta a mamáját, és megtudta, miről van szó. Apjának rohama volt, kórházba került, éjszakára benn tartották megfigyelésre. Mae egyenesen a kórházba menjen, mondta a Mama. De mi- kor odaért, a Papa már nem volt ott. Mae felhívta az anyját.

  • Hol van?
  • Ne haragudj. Most értünk haza. Nem gondoltam, hogy ilyen hamar ide- érsz. Jól van.

Így hát Mae hazaindult. Amikor kifulladva, dühösen és ijedten befutott a szülői ház elé, a kocsifeljárón Mercer Toyota kisteherautóját látta meg, amitől fölment az agy- vize. Épp Mercer hiányzott ide. Nélküle is elég paprikás lesz a hangulat.

Benyitott, és nem a szüleit pillantotta meg, hanem Mercer hatalmas, formátlan alakját. Ő állt az előszobában. Valahányszor egy idő után újra látta Mercert, mindig megdöbbent, hogy mekkora és milyen idomtalan. Most még a haja is hosszabb volt, ez is növelte a tömegét. Feje minden fényt elfogott.

  • Hallottam a kocsidat – mondta Egy körtét tartott a kezében.
  • Miért vagy itt? – kérdezte
  • Áthívtak segíteni – felelte
  • Papa? – Mae elrohant Mercer mellett, be a nappaliba. Apja odabent pihent, a tévé előtt, a kanapén, és baseballt nézett.

Csak a szemét fordította Mae felé, a fejét nem. – Szervusz, kicsim. Hallottalak oda- kintről.

Mae leült a dohányzóasztalra, és megfogta apja kezét. – Jobban vagy?

  • Tulajdonképp csak ijedtség volt. Súlyosan indult, de aztán hamar eny- hült. – Szinte észrevétlenül megemelte a fejét, hogy kilásson Mae mögül.
  • A meccset akarod nézni?
  • Ez a kilencedik inning – felelte a

Mae elült az útból. Anyja jött be. – Mercert hívtuk át, hogy segítse be apádat a kocsi- ba.

  • Nem akartam mentőt – mondta a papa, miközben változatlanul a baseballt nézte.
  • Szóval roham volt? – kérdezte
  • Nem tudni biztosan – felelte a konyhából
  • Hallhatnám a választ a saját szüleimtől? – kiáltott ki
  • Mercer egy életmentő – mondta a
  • Miért nem hívtatok fel, hogy nem olyan komoly? – kérdezte
  • Komoly volt – felelte a – Akkor hívtalak.
  • De most baseballt néz.
  • Most nem komoly – mondta az anyja –, de egy darabig tényleg nem tudtuk, mi Azért hívtuk Mercert.
  • Megmentette az életemet.
  • Nem hiszem, hogy Mercer mentette meg az életedet,
  • Nem mondom, hogy halálomon De tudod, mennyire utálom a mentős cirkuszt, a szirénázást, meg hogy a szomszédok is mind meghallják. Úgyhogy csak

 

felhívtuk Mercert, öt perc múlva itt volt, besegített a kocsiba, be a kórházba, és kész. Így egész más volt.

Mae füstölgött. Két órát autózik teljes pánikban, erre itt találja az apját, amint a ka- napén fekve baseballt néz. Két órát autózik, és a volt barátja várja itt a házban, mint a család felkent hőse. Ő meg micsoda? A hanyag gyermek. Akire nincs is szükség. Erről eszébe jutott, mit nem bír Mercerben: hogy imádja, ha kedvesnek tartják, és erről mindenkit értesít is – hát ettől megy Mae a falnak, mert egyfolytában azt kell hallgat- nia, ez a Mercer milyen kedves, milyen becsületes, milyen megbízható, milyen empa- tikus. Holott ővele, valahányszor szüksége lett volna rá, mindig  zárkózott volt, mor- cos és megközelíthetetlen.

  • Kérsz csirkét? Mercer hozta – mondta az anyja, mire Mae úgy döntött, ez a legal- kalmasabb végszó, hogy visszavonuljon a fürdőszobába egy-két percre, vagy inkább tízre.
  • Rendbe szedem magam – mondta, és fölment az emeletre.

Később, amikor már megvacsoráztak, és a szülők beszámoltak a nap eseményeiről

  • hogyan homályosult el rémisztően Mae apjának látása, hogyan súlyosbodott a kéz- zsibbadása, amely tüneteket az orvosok mind normálisnak és megoldhatónak, de legalábbis kezelhetőnek tartanak –, és miután a szülők lefeküdtek, Mae és Mercer ki- ült a hátsó A fűből, a fákból, az eső áztatta szürke palánkból még mindig dőlt a meleg.
    • Köszönöm, hogy segítettél – mondta
    • Nem volt nehéz. Vinnie könnyebb, mint

Mae nem szívesen hallotta ezt. Nem akarta, hogy apja könnyebb legyen, hogy könnyű legyen cipelni. Témát váltott.

  • Hogy megy az üzlet?
  • Nagyon jól. Nagyon jól. Múlt héten föl kellett vennem egy Hát nem klassz?

Inasom van. És a te állásod? Szuper?

Mae elképedt. Mercer ritkán ilyen energikus.

  • Tényleg szuper –
  • Jó hallani. Reméltem, hogy beválik. És mit csinálsz, programozol vagy ilyesmi?
  • Az ÜT-n Az Ügyféltapasztalat osztályon. Most a hirdetőkkel foglalkozom. Várj csak. A minap láttam valamit a te áruiddal kapcsolatban. Kikerestelek, és volt ott egy komment, hogy valaki sérülten kapott meg valamit. Nagyon pipa volt. Gon- dolom, olvastad.

Mercer teátrálisan kifújta a levegőt. – Nem olvastam. – Elborult az arca.

  • Ne izgasd magad – mondta – Csak valami hülye.
  • És most itt van a
  • Nem tehetek róla. Én csak…
  • Te csak felvilágosítottál, hogy van valahol egy dilinyós alak, aki utál, és ártani akar az üzletemnek.
  • Más bejegyzések is voltak, és a többség pozitív. Egy meg kifejezetten – Gör-

 

getni kezdte telefonján a kommenteket.

  • Kérlek. Légy szíves, ne olvasd fel.
  • Itt is „Ezért a szarért áldozta életét az a sok szegény szarvas?”
  • Mae, kértelek, hogy ne olvasd
  • Micsoda? De hát olyan vicces!
  • Hogy kéne fogalmaznom, hogy figyelembe vedd, amit kérek?

Ezt a Mercert nem állhatta Mae: ezt a tüskéset, morcosat, fölényeset.

  • Miről beszélsz?

Mercer nagy levegőt vett, és Mae tudta, hogy most szónoklat következik. Ha volna pulpitus, most föllépne rá, és sportzakója zsebéből elővenné a jegyzeteit. Két év kö- zösségi főiskola után professzornak képzeli magát. Tartott már előadást Mae-nek az organikus marhahúsról meg a King Crimson együttes korai számairól, és mindig ez- zel a nagy levegővel kezdte, ezzel a nagy levegővétellel, amely azt üzente: Helyezd magad kényelembe, jó hosszú lesz, és odaleszel tőle.

  • Mae, meg kell hogy kérjelek…
  • Tudom, hagyjam abba az ügyfélmegjegyzések felolvasását.
  • Jó. – Nem, nem ezt akartam volna…
  • Vagy épp azt akarod, hogy olvassam őket?
  • Mae, mi lenne, ha hagynál végigmondani egy mondatot? Akkor megtudnád, mit Nem használ, ha minden mondatom végét megtippeled, mert mindig rosszul tippelsz.
  • De hát olyan lassan beszélsz.
  • Normálisan beszélek. Te vagy türelmetlen.
  • Jó. Beszélj.
  • De most meg zihálsz.
  • Azt hiszem, csak unom
  • A beszédet.
  • A lassú beszédet.
  • Azért elmondhatom? Három perc az egész. Van rám három perced, Mae?
  • Három perc, ami alatt nem találod ki, mit fogok Meglepetés lesz.
  • Akkor jó. Mae, másképp kell kommunikálnunk. Mindig valami szűrőn át látlak vagy hallok rólad. Linkeket küldesz, idézed, mit mondott rólam valaki, elmondod, hogy láttad a fényképemet valakinek az üzenőfalán… Mindig ez a harmadik-fél Még amikor élőszóban beszélünk, akkor is azt hallom tőled, mit gondol ró- lam egy idegen. Lassan már olyan, mintha sose volnánk egyedül. Ha találkozunk, mindig százan vannak jelen. Mindig száz másik ember szemével nézel.
  • Ne dramatizáld a
  • Csak szeretnék közvetlenül veled beszélni. Anélkül, hogy odahoznál minden ide- gent, akinek esetleg véleménye van rólam.
  • Nem csinálom
  • De igen, Pár hónappal ezelőtt olvastál valamit rólam, emlékszel? És amikor

 

találkoztunk, feltűnően kimérten viselkedtél.

  • Mert azt olvastam, hogy veszélyeztetett állatfajokat használsz a munkádhoz!
  • Csakhogy sose csináltam
  • És én ezt honnan tudjam?
  • Kérdezd meg tőlem! Megkérdezheted! Tudod, milyen abszurd, hogy te, a barátom, a volt barátnőm olyanoktól szerzel rólam információt, akik soha nem is láttak? Ülök veled szemben, és ezen a fura ködön át nézünk egymásra!
  • Értem. Bocsánat.
  • Megígéred, hogy abbahagyod ezt?
  • Az internet olvasását?
  • Felőlem azt olvasol, amit akarsz. De ha mi egymással kommunikálunk, akkor közvetlenül akarok kommunikálni. Te írsz nekem, én írok Te kérdezel, én fe- lelek. Harmadik féltől ne szerezz be rólam híreket.
  • De Mercer, neked céged van. Ott kell lenned a neten. Ezek a kuncsaftjaid, ez az ő véleményük, ebből tudod, sikeres vagy-e. – Mae fejében a Körnek fél tucat olyan esz- köze kavargott, amelyről tudta, hogy segítene föllendíteni Mercer üzletét. De Mercer egy lúzer. És erre még büszke
  • Nézd, Mae, ez nem igaz. Egyszerűen nem igaz. Abból tudom, hogy sikeres vagyok, hogy veszik a csillárokat. Hogy megrendelik, én megcsinálom, a vevők meg kifize- Ha azután akarnak mondani valamit, akkor fölhívhatnak vagy írhatnak. Szóval ez az egész izé, amiben te benne vagy, ez színtiszta pletyka. Emberek beszélnek a má- sikról az illető háta mögött. Ennek az egész közösségi médiának, a sok véleményírás- nak és kommentnek jórészt ez a lényege. Az eszközeitek a valódi kommunikáció fő- áramába emelték a pletykát, a szóbeszédet meg a találgatást. Ráadásul tök gagyi az egész.

Mae nagyot fújt.

  • Imádom, ha ezt csinálod – jegyezte meg Mercer. – Azt jelenti, hogy nem tudsz mit felelni? Akinek húsz évvel ezelőtt számológépes órája  volt, az, ugye, nem  volt annyi- ra menő? És ha egész nap a számológépes órájával játszott  odahaza, akkor  világos volt, hogy nem valami  társas lény. És az olyan vélemények, hogy „Like” meg  „Mo- soly” legkésőbb a felsőtagozatig voltak használatban. Kaptál  óra  alatt  egy  levelet, hogy „Szereted az unikornist meg  a  matricát?”  Mire azt írtad vissza, „Igen, szeretem az unikornist meg a matricát! Mosoly!” Ilyesmi. De most már nemcsak az iskolások csinálják ezt, hanem mindenki, úgyhogy néha az az érzésem, bekerültünk valami fordított zónába, valami tükörvilágba, ahol teljesen eluralkodott a végletes Gagyisította magát a világ.
  • Mercer, fontos neked, hogy menő legyél?
  • Úgy nézek ki? – Végigsimította növekvő pocakját, rongyos katonai ingét. – Egyér- telmű, hogy nem vagyok  nagymenő. De emlékszem, amikor John Wayne-t meg  Ste- ve McQueent láttad, azt mondtad, Hűha, ez a két pasi király! Lovagolnak, motoroz- nak, körbecsavarogják a földet, és jóvátesznek minden

Mae-ből kirobbant a nevetés. Látta a telefonján, hány óra. – Már több telt el, mint három perc.

 

Mercer nem tágított. – A filmsztárok könyörögnek az embereknek, hogy kövessék a zing posztjaikat. Rimánkodó üzeneteket írnak mindenkinek, hogy küldjenek egy mosolyt. Na és a levelezőlisták, beszarás! Mindenki levélszemetet gyárt! Tudod, mivel töltök napi egy órát? Töröm a fejem, hogyan iratkozzak le a levelezőlistákról anélkül, hogy megsértenék valakit. Ez az új  érzékenység, ez  mindent átitat. – Felsóhajtott, mint aki kimondott valami nagyon fontosat. – Ez már egy nagyon más bolygó.

  • Jó értelemben más – érvelt Mae. – Ezerféle szempontból jobb, el is tudom sorolni. De azon nem tudok segíteni, hogy te nem vagy társas lény. Vagyis hogy a társasági igényeid olyan minimálisak…
  • Szó sincs róla, hogy ne volnék társas lény. Az De azok az eszközök, ame- lyeket ti gyártotok, abnormális, extrém társasági igényeket hoznak létre. Senkinek sincs szüksége olyan szintű kapcsolatra, amilyet ti kínáltok. Nem nyújt semmit. Nem táplál. Olyan, mint a nassolás. Tudod, hogyan kísérletezik ki a nassolnivalót? Tudományosan meghatározzák, pontosan mennyi só és mennyi zsiradék kell ahhoz, hogy egyfolytában egyél. Nem vagy éhes, nincs szükséged ennivalóra, nincs hasznod belőle, de mégis falod tovább az üres kalóriákat. Ezt nyomjátok ti is. Ugyanezt. Szá- molatlan üres kalóriákat, csak éppen a digitális-szociális változatot. És pontosan ki- méritek, hogy ugyanúgy függőséget okozzon.
  • Úristen!
  • Ismered, milyen, amikor megeszel egy zacskó chipszet, aztán dühös vagy magad- ra? Tudod, hogy ártottál magadnak. Hát ugyanilyen érzés fog el a digitális zabálás után, és tudod Haszontalannak érzed magad, üresnek és csökkent értékűnek.
  • Én sosem érzem magam csökkent értékűnek. – Mae-nek eszébe jutott a ma aláírt petíció, melyben több munkaalkalmat követelnek a Párizs külvárosaiban élő beván- dorlóknak. Lelkesítő volt, és lesz foganatja. De Mercer nem tud erről, se semmiről, amit Mae csinál, amit a Kör csinál, de ő most rosszul van Mercertől, nincs is kedve mindezt elmagyarázni.
  • És elérték, hogy már simán beszélgetni se tudok veled. – Mercer még mindig be- szélt. – Vagyis nem írhatok neked e-mailt,  mert  rögtön  továbbküldöd  Nem küldhetek fényképet, mert kiteszed az oldaladra. És eközben a céged minden üzenetünket letapogatja, hogy olyan információkhoz jusson,  amelyeket  pénzzé  te- het. Szerinted nem őrjítő?

Mae ránézett Mercer kövér arcára. Mindene egyre kövérebb. És mintha tokája nőne. Lehet valakinek tokája huszonöt évesen? Nem csoda, hogy nassolnivalók járnak az eszében.

  • Kösz, hogy segítettél a papámnak – mondta Mae, bement a házba, és várta, hogy Mercer Beletelt néhány percbe – Mercer mindenáron ki akarta inni a sörét

–, de aztán viszonylag hamar elment. Mae eloltotta a földszinti villanyokat, fölment a régi szobájába, és ledobta magát az ágyra. Megnézte az üzeneteit, talált pár tucatot, amelyek érdemesek a figyelemre, azután, mivel még csak kilenc óra volt, és a szülei már aludtak, bejelentkezett a körös azonosítójával, elintézett pár tucat ügyfélbeje- lentést, és úgy érezte, minden elküldött válasszal jobban kimossa magából Mercert. Éjfélre újjászületett.

Szombaton Mae a régi ágyában ébredt, és reggeli után elüldögélt apjával, együtt nézték a profi női kosárlabdát, amiért apja nagyon lelkesedett. A nap többi részét kártyázással meg ügyintézéssel töltötték, aztán együtt elkészítették azt a hirtelen sült csirkét, amelyet a szülők a keresztény egylet főzőtanfolyamán tanultak.

Vasárnap reggel ugyanez volt a rutin: Mae sokáig aludt, jólesően zsibbadtan ébredt, beballagott a tévé elé, ahol apja most is női kosármeccset nézett, ezúttal vastag fehér fürdőköpenyben, amit egy barátja fújt meg egy Los Angeles-i hotelből.

Anyja odakint volt, a műanyag kukát foltozgatta erős ragasztószalaggal, mert megrágták a mosómedvék, hogy hozzáférjenek a szeméthez. Mae-nek zsibbadt volt az agya, a teste is csak heverészésre vágyott. Most jött rá, hogy egész héten folytonos riadókészültségben élt, és éjjelente sosem aludt többet öt óránál. Hogy itt ül a szülők félhomályos nappalijában, nézi ezt a számára semmitmondó kosármeccset, a röpkö- dő lófarkakat és copfokat, hallgatja a tornacipők csikorgását, az maga a kikapcsoló- dás, a mennyország.

  • Fölsegítenél, kicsikém? – kérte az apja, akinek két ökle a kanapéba süllyedt, még- sem tudott fölemelkedni a mély párnákról.

Mae fölállt, és apja kezéért nyúlt, de ekkor halk csorgást hallott.

  • Az istenit! – sziszegte a papa, és megpróbált visszaülni. Aztán mégis inkább az ol- dalára dőlt, mintha eszébe jutott volna, hogy valami törékeny van
  • Behívnád anyádat? – kérte összeszorított foggal és lehunyt
  • Mi a baj? – kérdezte

Apja kinyitotta a szemét, amelyben szokatlan düh villogott. – Légy szíves, hívd be anyádat!

  • Itt vagyok én. Hadd segítsek – mondta Mae, és újra a kezéért nyúlt. De apja ellökte a kezét.
  • Hívd be anyádat!

Ekkor Mae megérezte a szagot. Apja becsinált.

A papa hangosan kifújta a levegőt, hogy összeszedje magát. Majd halkabban ezt mondta: – Nagyon kérlek, kislányom. Hívd be a mamát.

Mae kirohant a kapuhoz. Amikor megtalálta anyját a garázs mellett, elmondta neki, mi történt. A mama nem rohant be, hanem két kezébe fogta Mae kezét.

  • Azt hiszem, jobb, ha most elindulsz – – Apád biztosan nem akarja, hogy ezt lásd.
  • De hát tudok segíteni – ellenkezett
  • Drágám, kérlek. Muszáj, hogy maradjon valami az emberi méltóságából.
  • Bonnie! – harsant fel odabentről a papa

A mama megragadta Mae kezét. – Mae, édesem, pakolj össze. Pár hét múlva talál- kozunk, jó?

 

süti beállítások módosítása